Маруся Карасева - Я слышу тишину
- Название:Я слышу тишину
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маруся Карасева - Я слышу тишину краткое содержание
По размеру это повесть, по жанру - триллер, по сути - любовный роман про маньяков. Я немного расскажу о ней. Эта история родилась из "Варварского аллегро" Белы Бартока. Этот прекрасный композитор совершенно не виноват в том, что под его музыку мне представились два серийных убийцы, слаженно работающих в четыре руки. За четыре дня я написала сто тридцать страниц, а потом долго приставала к знакомому психотерапевту - не намудрила ли с психологией маньяков? Мне было интересно: что случится, если два серийных убийцы увидят идеальную жертву друг в друге? А если запереть их вместе, как пауков в одной банке?.. Вот об этом я и написала. "Я слышу тишину" - история-обманка. Она начинается как классический любовный роман: там есть скромная, немного странная героиня, прекрасный, таинственный герой, дворцы и вертолеты. Но очень скоро все изменится, и герои снимут маски, оказавшись довольно жуткими персонажами. Так что если вам, вслед за героями "Я слышу тишину", вдруг покажется, что вы нашли свой идеал... бегите без оглядки!
Я слышу тишину - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я повернулась к нему и провела рукой по его лицу. В ответ тот закрыл глаза и прижался щекой к моим пальцам, словно пытаясь не упустить ни единого прикосновения.
- Что вам нравится? - спросила я. - Я сделаю все, что вы захотите.
Его ресницы разомкнулись.
- Все, что угодно? - недоверчиво сказал он. - А чего вы сами хотите?
Я осторожно поцеловала его в уголок рта. В эту секунду я нисколько не сомневалась в своем ответе.
- Вас.
Джонатан вздрогнул, словно от удара. С его губ сорвался короткий стон, как будто своим ответом я сделала ему больно.
- Вы доверяете мне? - уточнил он. - Уверены?
Я в жизни ни в чем не была так уверена. Именно это я ему и сказала. В ответ он запечатлел на моих губах легкий целомудренный поцелуй.
- Дайте мне минуту, - попросил Джонатан.
Едва за ним закрылась дверь комнаты, я опустилась на край кровати и закрыла лицо руками. Голова кружилась -- от вина и волнения, а сердце стучало до того быстро, что было трудно дышать. Что он задумал? Почему ушел? Эти вопросы не давали мне покоя. Но прежде, чем я начала искать причину в себе, дверь снова открылась. Облегчение, которое я ощутила, было до того велико, что у меня на секунду потемнело в глазах. Значит, моя мысль о том, что Джонатан счел меня слишком странной и сбежал, была глупой и преждевременной.
Он доверчиво улыбнулся мне. В руке у него были острые портновские ножницы.
- Скажите, вам дорого ваше платье? - спросил Джонатан.
13
Не дыша, я следила за его приближением. Платье, которое обтягивало меня словно вторая кожа, не имело для меня особой ценности: оно великолепно сидело, однако его стоимость была слишком незначительна, чтобы я волновалась об его сохранности.
- Вы испуганы? - голос Джонатана был точно шелк. - Я не сделаю вам больно, - он наклонился к самому моему уху, - если, конечно, вы сами не попросите.
Страх, мелькнувший в моем сознании, улетучился. И как я только могла заподозрить его в чем-то дурном?
- Я не боюсь, - призналась я. - Что вы хотите делать?
Он хмыкнул, точно озорной мальчишка.
- Мне кажется, в этом платье вам трудно дышать, - заметил он. - Я заметил еще за ужином.
Я улыбнулась в ответ.
- В этом вы виноваты, а не платье.
Джонатан поцеловал меня в висок.
- Хотите наказать меня?
- Нет.
- Но кто-то должен быть виноват. Или что-то.
С этими словами он подцепил широкую бретельку моего платья и щелкнул ножницами.
- Не думаю, что это платье вам нужно, - Джонатан поддел узкий подол, и я ощутила прикосновение металла к коже. Повинуясь его движению, холод змеей поднялся до бедра. - Мой долг -- освободить вас, - ножницы скользнули по талии и снова щелкнули. Свободная рука Джонатана коснулась моей груди, и я едва сдержалась, чтобы не податься ему навстречу. Быстро поцеловав меня в шею, он резанул ткань на другом плече, и платье распалось на половинки. Прерывисто вздохнув, он властно развернул меня лицом к себе и внимательно осмотрел мою фигуру. - Боже, вы прекрасны, - сообщил Джонатан о результатах осмотра. - Но мне нужно видеть больше. - С этими словами он провел холодными ножницами по моей груди. - Вы не возражаете?
Я с трудом могла бы возразить. То, что он делал, рушило все мои представления о любовном свидании. В этом было что-то извращенное, но невероятно, необычно волнующее.
Ножницы снова раскрылись, блеснув в ярком свете люстры. На этот раз их жертвой стали бретельки моего лифчика. Чашечки все еще держались на месте, и Джонатан щелкнул ножницами между ними, а потом потянул растерзанную ткань вниз. Опустившись на колени, он обвел ножницами контур моей груди. Потом взглянул на меня.
- Вам нравится то, что я делаю? - поинтересовался он. - Вы не боитесь?
Мое тело горело так, словно его опустили в кипящую смолу. Прикосновения Джонатана вызывали жар и желание прижаться к нему, чтобы не позволить разорвать контакт.
- Очень, - выдохнула я.
Один уголок его рта дрогнул к самодовольной ухмылке.
- Мне продолжать?
- Да.
Ножницы скользнули вниз по моему животу и зацепили ткань трусиков.
- Я хочу делать с вами ужасные вещи, - признался Джонатан. - Вещи, которым нет оправдания. Но я не думаю, что вы к ним готовы...
Я схватилась за его плечи, чтобы не упасть; ноги у меня подкашивались.
- Я готова, - уверила я его. - Готова.
Не отрывая от меня взгляда, Джонатан опустил ножницы еще ниже. От прикосновения металла между ног я вздрогнула. Зрачки Джонатана расширились и, казалось, заполнили место радужной оболочки: теперь его глаза были черными-черными.
Ножницы скользнули назад, а затем вперед.
- Вы точно хотите этого?
Я кивнула, не в силах вымолвить ни слова.
Ножницы щелкнули. Я ожидала боли, однако Джонатан разрезал лишь ткань -- аккуратно и точно, не глядя, словно делал это не в первый раз. Скорее всего, так оно и было.
Еще один щелчок - и из одежды на мне остались лишь чулки вместе с поясом, туфли на высоких каблуках и перчатки. Отстранившись, Джонатан с жадностью рассмотрел меня - каждый сантиметр открытой его взору кожи.
- Идеально, просто идеально... - пробормотал он, поднимаясь.
Ножницы со стуком упали на пол, и Джонатан сжал ладонями мои обнаженные ягодицы и прижал меня к себе. Сам он до сих пор был полностью одет - даже галстук не ослабил. Синхронно, точно в танце, мы сделали несколько шагов по направлению к кровати.
Склонившись к моему лицу, Джонатан снова поцеловал меня, но на этот раз не ограничился невинным касанием: его губы раздвинули мои, а кончик языка скользнул ко мне в рот. Я замерла. Возбуждение, которое я испытывала до этого момента, внезапно схлынуло. Мои руки, обнимавшие Джонатана за плечи, вдруг словно по собственной воле уперлись ему в грудь.
- Стойте, - прошептала я панически, прервав поцелуй. - Погодите...
- Что такое? - спросил Джонатан, с трудом переводя дыхание. - Что...
Но едва взглянув на меня, он все понял. На его лице появилось выражение, которое я не могла понять, а в глазах мелькнула боль. В следующий момент Джонатан отстранился.
- Простите, - сказал он. - Я не... я все испортил, верно?
Видеть его поражение было невыносимо.
- Нет, дело не вас, - попробовала я исправить положение. - Это я во всем виновата. Давайте начнем сначала...
Но Джонатан сделал еще один шаг назад.
- Нет, - сказал он, проводя обеими руками по волосам. - Не нужно. Не стоило мне... Простите.
С этими словами он отвернулся и, не прощаясь, быстро вышел из комнаты. Потрясенная, я опустилась на край кровати и, зажав рот рукой, чтобы не разрыдаться, невидящим взглядом уставилась в стену. У меня было чувство, подобное которому случается, наверное, у мореплавателя, чей корабль неожиданно налетел на айсберг. Внутри у меня словно что-то закрылось -- не было ни сил, ни боли, ни сожалений. Я нашарила на тумбочке пульт, выключила свет в комнате и, как была в чулках, туфлях и перчатках, залезла под одеяло и свернулась клубочком, молясь, чтобы заснуть сразу же и не видеть снов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: