LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Маргарет Роум - Человек Огня

Маргарет Роум - Человек Огня

Тут можно читать онлайн Маргарет Роум - Человек Огня - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Маргарет Роум - Человек Огня

Маргарет Роум - Человек Огня краткое содержание

Человек Огня - описание и краткое содержание, автор Маргарет Роум, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чтобы родная тетя смогла, наконец, устроить личную жизнь, в джунгли Бразилии вместо нее отправляется юная Тина Доннелли. Самозванка пытается скрыть робость за нахальством и нервозность за высокомерием. Руководитель экспедиции гордый потомок конкистадоров Рамон Вегас видит все ее ухищрения. Он очарован отвагой юной красавицы, но Тео Брэнстону тоже приглянулась Тина. Заметив, как неудержимо Тину и Рамона тянет друг к другу, он решает скомпрометировать девушку…

Тине Доннелли очень хочется устроить личную жизнь своей тетушки, поэтому она выдает себя за опытного ботаника и отправляется вместо нее в рискованную экспедицию. Робкой по натуре девушке приходится скрывать неуверенность за высокомерием. Но гордый потомок конкистадоров Рамон Вегас, руководитель экспедиции, видит ее насквозь. Он очарован отвагой юной красавицы. Их неудержимо тянет друг к другу. Однако Тео Брэнстону тоже приглянулась Тина, и, чтобы добиться ее, он готов на все…

Человек Огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Человек Огня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Роум
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Алекс, я не могу пока ответить на твой вопрос. Тина нуждается во мне, ей со мной хорошо. Она любит эту квартиру и совсем не хочет путешествовать, в отличие от меня и своих родителей. Этот дом позволяет Тине чувствовать себя в безопасности, и я не хочу ее этого лишать. Пойми, Алекс, я просто не могу оставить девочку. — Голос Крис дрогнул. — Подожди еще немного, милый, пока Тина не разберется, что ей делать в этой жизни, и, если к тому времени еще не передумаешь, я с радостью выйду за тебя замуж.

Тина, потрясенная признанием тети и не веря собственным ушам, незаметно ретировалась.

Глава 2

Когда самолет бежал по взлетной полосе лондонского аэропорта, Тине казалось, будто моторы мерно гудят ей: «Глупая, слепая, самонадеянная дура!» На глаза набегали слезы, но она напоследок попыталась отыскать взглядом тех двоих, с кем обошлась так преступно несправедливо. Но самолет развернулся и через несколько секунд взмыл над землей. Их курс лежал на Майами, а оттуда — в бразильский город Манаус, где Тине предстояло встретиться с членами группы, которую ее тетя называла «последней из величайших экспедиций на земле».

Девушка откинулась на спинку кресла и позволила себе расслабиться. Чувствуя себя измученной и глубоко несчастной, она закрыла глаза и вновь обратилась к тем невыносимым дням, что предшествовали отъезду. Перед мысленным взором вставали картины пережитого, события, повлекшие за собой невероятное крушение привычной, размеренной жизни. Неужели прошла всего неделя с того дня, когда она случайно узнала, что Крис и Алекс любят друг друга?

Самолет провалился в воздушную яму, потом его встряхнуло, но, к счастью, тошнота отступила без каких-либо неприятных последствий. Девушка, беспокойно поерзав на месте, позволила мыслям вернуться к недавним событиям.

Первой реакцией Тины на слова тети, сказанные тем роковым вечером, было убежать на кухню в полном смятении, затравленно оглядываясь по сторонам. А потом девушку захлестнуло отвращение к собственному эгоизму: как она смела цепляться за Крис, вынуждая все эти годы быть источником благополучия и надежной опорой для великовозрастной племянницы вопреки собственному счастью и счастью любимого человека. «Тоска по дому, по своим корням — нет, это не оправдания, — корила себя Тина, — надо подумать о судьбе двух лучших в мире людей». Девушка прислонилась пылающим лбом к прохладному стеклу иллюминатора и сидела так, пока холодок не окутал ее воспаленный мозг. Потом она заставила себя взглянуть правде в лицо. Свои проблемы надо решать самой, своими собственными силами. Тина безжалостно отринула идиллические картины долгой и прекрасной жизни с Крис, радости от совместной работы. Тина думала, что Крис всецело поглощена наукой, как и она сама, но жестоко ошиблась. Постепенно, шаг за шагом, девушка отказалась от бесплодных мечтаний и стала обдумывать план действий, каковой впоследствии и привел к тому, что она летит сейчас на борту самолета в те края, которые (Тина знала это заранее) она мгновенно возненавидит. Но это не имело значения. Важно было только одно: Крис и Алекс наконец назначили дату свадьбы — через пять недель, начиная с сегодняшнего дня, то есть неделю спустя после того, как Тина вернется в Лондон из Бразилии.

От раздумий девушку отвлекла стюардесса:

— Не хотите ли кофе, мисс Доннелли?

— Нет, благодарю, — холодно ответила Тина и тут же мысленно выругала себя за это — незачем срывать на ближних дурное настроение. Тем не менее она не нашла в себе сил улыбнуться и, прильнув к иллюминатору, опять погрузилась в воспоминания. Тина смотрела на плотные кучевые облака, а видела сцену, открывшую ей чувства Крис к Алексу. Казалось, она просматривает короткометражный фильм со своим участием. Вот уютная гостиная, ярко-рыжая головка Крис покоится на широком плече Алекса, вот они оба с легким удивлением как будто очнулись ото сна, когда она, Тина, робко входит в комнату. Девушка наблюдала, как ее собственная тоненькая фигурка скользит к дивану, а на лице застыла несколько натянутая улыбка. Потом тетя Крис говорит:

— О, Тина, дорогая, — она тоже улыбается чуть смущенно, — ты сварила свежий кофе? Как хорошо, я с удовольствием выпью еще чашечку.

Тина разливает кофе по чашкам, прежде чем спросить:

— Крис, а я действительно могла бы отправиться в экспедицию вместо тебя? — И, на мгновение запнувшись, выпаливает заготовленную ложь: — Я бы с удовольствием поехала!

На несколько секунд в комнате воцаряется тишина, потом Крис изумленно кивает:

— Да… думаю, это было бы возможно. Но мне казалось, ты ненавидишь путешествовать. Ты всегда говорила…

— Да, я знаю. — Тина старается вести себя как можно беспечнее. — Но теперь я думаю по-другому. К тому же это ведь семейная традиция, правда? Мы, Доннелли, — прирожденные исследователи? Я и так слишком засиделась на месте! — Чтобы эти слова прозвучали как можно убедительнее, Тина взмахивает руками и с воодушевлением добавляет: — Я молода и жажду увидеть мир — ты ведь понимаешь это, да, Крис? Возможно, во мне взыграла кровь истинной Доннелли. Ты поможешь мне? Позволишь поехать в экспедицию вместо тебя?

Щеки Крис вспыхивают от радости.

— Я буду счастлива помочь тебе, дорогая, если ты действительно хочешь ехать. Я всегда надеялась, что этот день однажды настанет, но, честно говоря, меня терзали сомнения. — Тут Крис недоверчиво хмурит лоб. — Но почему это ты так внезапно передумала? Всего несколько минут назад, когда Алекс предположил, что ты могла бы занять мое место, такая мысль, казалось, инстинктивно вызвала у себя страх, а сейчас вдруг уверяешь, что готова ехать? — Крис, словно по наитию, бросает взгляд на до сих пор подрагивающую дверь кухни, но, прежде чем она успевает сделать какие-либо выводы, Тина подходит к окну и, отдергивая занавески, указывает присутствующим на неприглядную картину ненастного мартовского вечера.

— Поглядите только, что там творится! — морщится и, театрально поеживаясь, бросает: — Ну кому не захотелось бы удрать от этого в солнечную Бразилию, если выпал удобный случай?

Теперь Алекс несколько растерян и даже напуган решимостью Крис отправить Тину в Бразилию. А когда выясняется, что попросить у сэра Харви Хонимена разрешения на замену невозможно, не слишком гуманная позиция Крис окончательно выбивает его из колеи.

— До сэра Харви нам не добраться, — отчеканивает она, сверкнув глазами, — рано утром он уехал в Штаты, поэтому мы и просидели в кабинете весь день, обсуждая все подробности моей поездки, так что предоставь мне объяснить все шефу, когда он вернется.

— Но как же другие участники экспедиции, — настаивает Алекс, — не станут ли они возражать, когда к их компании присоединится посторонний человек?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Роум читать все книги автора по порядку

Маргарет Роум - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек Огня отзывы


Отзывы читателей о книге Человек Огня, автор: Маргарет Роум. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img