Кристин Лестер - Поцелуй на берегу

Тут можно читать онлайн Кристин Лестер - Поцелуй на берегу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристин Лестер - Поцелуй на берегу краткое содержание

Поцелуй на берегу - описание и краткое содержание, автор Кристин Лестер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Если однажды тебе в голову придет слегка безумная идея охотиться за сокровищами своих прапрабабушек, лучше сразу как следует подумать, ведь кроме тебя на них может претендовать неожиданно много желающих. Например — твой собственный отец, почти вся родня матери или — незнакомый подозрительный мужчина, который выдает себя за дальнего родственника.

Очаровательная Николь в высшей степени понимала всю серьезность и опасность своего положения, поэтому… пригласила другого незнакомого мужчину себе в помощники. Какая разница, что искать — деньги или приключения на свою голову?..

Поцелуй на берегу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поцелуй на берегу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристин Лестер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Николь резко обернулась. Незнакомец стоял возле колонны и улыбался. Улыбался именно ей, в этом не было никаких сомнений. Потом оттолкнулся от стены и легкой походкой пошел к их столику. Он был высок, черноволос, гладко выбрит и улыбался им обеим самой обольстительной улыбкой, которая почему-то напоминала Николь пиратскую.

Она успела подумать, что в лице его есть что-то знакомое, словно где-то они уже встречались, но тут он заговорил, перебивая ход ее мыслей:

— Дамы, прежде всего простите меня, если я доставил вам беспокойство. Я должен объяснить вам, почему наблюдаю за вами, и вообще… позволите сесть?

— А….

Он ловко опустился на полукруглый диван и снова обнажил все тридцать два зуба в улыбке.

— Я — ваш кузен. Впрочем, конечно, не кузен, а гораздо более дальний родственник. Берт Голдфилд. А вы?.. — Он подался вперед, ожидая, что они представятся. — Мне немного неловко задавать такой вопрос… но кто из вас Николь?

— Я — Николь. А это — Лили.

— Мне безумно приятно! — Он привстал и по очереди поцеловал им руки.

— Вы кто? — спросила Николь. — И что вам от меня надо?

— Я сейчас все объясню. Вы не против, если сегодня за ужином я составлю вам компанию?

— Не против, — неуверенно сказала Лили.

А Николь строго спросила:

— А кто вы, собственно?.. И почему…

— Конечно! — радостно вскричал он. — Вы ничего не знаете, и родители ваши, я уверен, не знают! Я приехал в Бостон специально, чтобы распутать одну сложную историю, касающуюся нашей большой старинной семьи.

— Старинной? — Лили опустила ресницы, чтобы скрыть хищный блеск в глазах, и подперла подбородок рукой, томно глядя в стол: она с детства мечтала выйти замуж за богатого наследника старинного рода. — Старинная семья! Ах, как интересно!

— Да! Но прежде всего я прошу вас: давайте пойдем в другое место, для того чтобы поговорить. Я заказал столик в ресторане «Старый мельник». Вам приходилось там бывать?

— Приходилось, — ответила Николь, слегка удивившись, потому что это был чуть ли не самый дорогой ресторан в городе. — Но зачем нам…

— Вы знаете, я там сегодня обедал, там оказалась совсем недурная кухня, к тому же… Впрочем, вы сами все увидите! Идемте, не будем терять время!

И, прежде чем подруги успели что-либо сообразить, он ловко подхватил обеих под руки и повел прочь, походя расплатившись с официантом.

Николь все это напоминало какой-то дешевый спектакль. Словно ее разыгрывают в школьном театре, где все «актеры» — из соседнего класса, а она должна делать вид, что верит, будто бы перед ней и правда настоящий Гарри Поттер… Однако, несмотря на это, она все равно соглашается уговорить себя. Уже второй раз за сегодняшний день! — подумала Николь, вспоминая безапелляционного парикмахера.

Холодный ветер с дождем обрушился на них и закружил вихрь под большим зонтом мистера Голдфилда. Он усадил их в автомобиль, за рулем которого сидел седоватый мужчина, который не повернулся и не представился. Значит, это просто водитель, подумала Николь. Хорошие, вышколенные водители никогда не общаются с друзьями своих хозяев…

— Наверное, привез его из своего дома! — восхищенно прошептала Лили, закатывая глаза. — Обожаю настоящие старинные семьи!!!

— Да нет, просто нанял, — так же шепотом ответила Николь и сама поразилась: почему она ему заранее не верит?

— О, вы останетесь очень довольны, — продолжал между тем Берт. — Там уютно, вкусно, и сама обстановка словно располагает к доверительной беседе…

Николь натянуто улыбнулась. Да, красив и дорого одет. Манеры… речь… Кажется, все, что надо. Только почему такое неуютное чувство, словно ее хотят обокрасть? Николь повернулась к Берту Голдфилду и принялась откровенно пристально его разглядывать. Что-то не то. Определенно: что-то не то. Врет. Но в чем?

И кто он такой на самом деле?

2

— Когда-то давным-давно, перед самым началом войны Севера с Югом, ваша прапрабабка, тогда еще очаровательная девушка по имени Берта, моя тезка, на одном из балов в Новом Орлеане познакомилась с потомком ирландского рода Патриком Халлом.

Берт откинулся на спинку дивана и чуть прикрыл глаза, словно вспоминая те события.

Вокруг них звучала тихая музыка. Глубокие ковры и высокие спинки диванов глушили все посторонние звуки, отчего хотелось сидеть до утра и откровенничать. На просторном овальном столе блестело серебро приборов, красное вино было разлито по бокалам. Голос Берта был глуховат и уютен.

Да, он был прав! — мысленно усмехнулась Николь. Обстановка располагает к пространным речам в манере позапрошлого века… Берт словно книжку читает наизусть.

— Оба были молоды, красивы и благородны, и, как и следовало ожидать, между ними возникло чувство. Через некоторое время, поняв, что друг без друга они не смогут прожить ни дня, молодые люди пришли к родителям Берты просить благословения на брак. Но, пожалуй, счастье Ромео и Джульетты было более вероятно, чем старый полковник в отставке, отец Берты, согласился бы на такой брак.

Дело в том, что семья Патрика жила довольно далеко от Орлеана и к тому же была бедной, как многие эмигранты… Патрик был ирландцем по происхождению, а отец Берты — англичанином, причем довольно богатым. И хотя обе семьи много лет были гражданами Америки, все равно, если вы знаете историю, англичане вечно относятся к ирландцам свысока, а последние считают представителей Британии угнетателями и мучителями своего народа…

Полковник, разумеется, отказал им, причем в самой категоричной форме, и перед молодыми людьми встал выбор: либо предать свою любовь и расстаться, либо воспротивиться родительскому слову и уйти из дому. Но им не на что было бы жить, а отец Берты, разумеется, пригрозил оставить дочь без гроша, если она обвенчается тайно… Словом, история могла закончиться очень быстро и, возможно, в чем-то даже лучше, чем получилось в реальности, если бы не война.

На этом месте Лили и Николь, словно по навязанному Бертом сценарию, почему-то переглянулись.

— Да, мои милые леди, началась война между Севером и Югом. Обе семьи принадлежали к числу истинных благородных южан, и Патрик вместе с тысячами других молодых людей ушел на фронт. Конечно, сначала они с Бертой вели нежную переписку, а потом Патрик пропал. Берта ждала и очень переживала, что ее возлюбленного могли убить. Позже начала искать его, писала командиру части, в которой служил ее жених, но не получала ответа, а потом случилось то, чего она никак не ждала…

Лили резко втянула воздух, а Николь замерла. Несмотря на едкие мысленные комментарии к его рассказу, ее захватила эта история. Да и Берт профессионально умел держать внимание слушателей.

— А потом отец объявил ей, что она выходит замуж. Он очень боялся, что дочь дождется своего Патрика или, что еще хуже, поедет его искать, как поступали тогда некоторые верные невесты, умудряясь выкупать возлюбленных даже из плена…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристин Лестер читать все книги автора по порядку

Кристин Лестер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй на берегу отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй на берегу, автор: Кристин Лестер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий