Кэтрин Спэнсер - Сквозь огонь
- Название:Сквозь огонь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- ISBN:978-5-227-03977-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Спэнсер - Сквозь огонь краткое содержание
После автомобильной аварии из памяти Мейвы выпал целый год. Молодая женщина не помнит, как вышла замуж, однако немедленно влюбляется в своего мужа. Мейве и Дарио Костанцо предстоит пройти через многое, прежде чем они обретут счастье…
Сквозь огонь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ах, милый мой! О боже, пожалуйста, о боже!
Сползая на пол, Мейва обхватила себя руками, пытаясь справиться с болью, которая разрывала ее на части.
— Мейва!
Она смутно видела, как Дарио пытается усадить ее на диван, и услышала беспокойство в его голосе. Мейва обмякла в его руках.
— Как ты можешь оставаться рядом со мной? — рыдала она. — Как ты можешь прикасаться ко мне? Из-за меня наш красивый маленький мальчик погиб!
— Это не так, — нежно проговорил Дарио, приглаживая ее волосы.
Она плакала, доведенная до безумия:
— Я помню все, Дарио. Я видела его!
У женщины перехватило дыхание, так как в голове снова и снова прокручивался фильм ужасов, в котором ей была отведена главная роль.
Муж держал ее за плечи — мягко, но крепко.
— Это тебе только кажется. Себастьян не умер, любовь моя. Ты слышишь меня? Он жив.
— Ты врешь! — закричала Мейва, с нечеловеческой силой вырываясь из его рук. — Ты врал мне все это время.
— Да, я лгал, — признался он. — Но я делал это, чтобы защитить тебя, пока ты не была готова посмотреть правде в глаза. Но я никогда не солгу о ребенке. Даю слово, наш сын жив и здоров.
Ее прелестный ребенок с большими голубыми глазами… Его кожа мягче пуха и слаще, чем лепестки роз…
— Его спасло автокресло, Мейва.
— Нет, — отрезала она. — Я видела кровь. Я видела, Дарио.
— Это ни о чем не говорит. Всего лишь незначительный порез.
Уверенность, с которой говорил Дарио, и правдоподобное объяснение согрели лучом надежды ее утопающую во тьме и унынии душу.
— Небольшой порез? И все?
— Не совсем. У Себастьяна была травма селезенки, и он несколько дней провел в больнице, но сейчас все в порядке. Даже лучше. Он расцветает.
— Тогда где же он? — Мейва все еще плакала. Она мечтала подержать сына на руках. — Почему я не видела его, когда выписалась из больницы?
— Я отправил его к моим родным, пока тебе не станет лучше.
— К твоим родным?! — Она отшатнулась, будто он ее ударил. — Если он с твоей матерью…
— Себастьян живет не с мамой, Джулиана приглядывает за ним на Пантеллерии. Он сейчас там с ее дочерью и няней.
У Мейвы перехватило дыхание от столь дерзкого признания, хотя, казалось бы, уже ничто не могло шокировать ее.
— Все это время он жил в соседнем доме, и ты не сказал мне? Как ты посмел?
— Мейва… — Дарио попытался обнять ее.
Она стряхнула его руки:
— Ты намеренно держал сына подальше от меня.
— И от себя тоже, и если ты думаешь, что это было просто, то ошибаешься. — Дарио поднял руки вверх, сдаваясь. — Не строй из себя жертву. Я считал, что так будет лучше.
— Лучше для кого?
— Для тебя, Мейва. Я думал…
— Мне плевать, что ты думал. Я хочу к сыну. — Она плакала, и горе отнимало у нее последние силы в тот момент, когда они были больше всего нужны. — Будь ты проклят, я хочу видеть своего ребенка!
— Завтра, — пообещал Дарио. — Мы завтра же вернемся на остров.
— Я хочу увидеть его немедленно.
— Не сходи с ума, Мев. Уже ночь. Мы не сможем попасть туда сегодня.
— Конечно, сможем. Ты всемогущий Костанцо. Ты можешь нанять самолет так же легко, как другие ловят такси. Ты можешь спрятать ребенка, и ничто не напомнит матери о его существовании. Может, ты спрятал моего сына там, где я никогда не смогу отыскать его?
— Не смешно, — бросил Дарио. — Я не делал ничего подобного. По рекомендации твоего врача я спрятал все напоминания о Себастьяне до тех пор, пока ты не будешь достаточно здорова.
— Ты не имел на это права. Ты не бог!
— Нет, — согласился он. — Я просто твой муж и могу совершать ошибки, как любой другой смертный. Оглядываясь назад, я понимаю, что мог в чем-то ошибаться, но еще раз повторю: в то время я думал, что действую в твоих интересах.
— Разлучать мать с ребенком — в ее интересах, Дарио? — спросила Мейва с горечью.
— Да, если мать в таком тяжелом состоянии, что не помнит, как родила его, — заметил он, а потом продолжил: — К тому же были основания полагать, что мать собиралась забрать ребенка и сбежать от собственного мужа.
Мейва ошеломленно уставилась на него:
— Скрыться?
— Сбежать, — поправил он.
— Мне известно, что означает это слово, — отрезала она. — И конечно, я не в восторге от того, что ты считаешь, будто я способна на такое.
— Мне не нравится так думать, но факты говорят сами за себя.
— Какие факты? — скептически поинтересовалась она.
Он одарил жену стальным взглядом:
— В машине были практически все вещи Себастьяна, Мев: игрушки, одежда, даже его качели, а также чемодан с твоими вещами. Ты ехала вместе с Ивом Готье, человеком, который появился из ниоткуда в июне и стал занимать так много места в твоей жизни, что весь остров судачил об этом.
— Мы земляки. Естественно, мы стали друзьями.
— Да, и для него было вполне естественно снять виллу на три месяца, а затем внезапно броситься в аэропорт с обратным билетом в Канаду.
— А у меня был с собой билет? И был ли со мной мой паспорт или паспорт Себастьяна?
— Нет, но если принять во внимание нашу ссору, когда ты недвусмысленно намекнула, чтобы мне лучше оставить тебя в покое, вряд ли можно сказать, что это только мое воспаленное воображение.
— Я помню наши ссоры, — протянула Мейва. События тех дней всплыли в ее памяти. — Мы ругались. Ты хотел, чтобы я вернулась в Милан с тобой, а я отказалась, потому что это значило бы примириться с вмешательством в нашу жизнь твоей матери и с ее попытками отобрать Себастьяна. Ты заявил, что не желаешь жить как монах и что я заблуждаюсь, считая, что наши отношения можно назвать браком. Ты посоветовал мне повзрослеть и научиться стоять за себя. А потом ты ушел, бросив дежурное: «Пока».
— Ну да, примерно так.
— Я не находила себе места всю ночь, потому что понимала, что ты прав. Если твоя мать запугала меня — это моя вина. И я решила, что нельзя спускать ей это с рук и пора положить этому конец. Но бежать от тебя? — Мейва замотала головой. — Я бежала к тебе. К тебе, Дарио Костанцо, потому что решила стать той женой, которую ты заслуживаешь, а не хныкать в углу, как побитый щенок.
— Тогда при чем тут Готье?
— Его вина только в том, что он зашел ко мне на следующий день и сообщил, что вынужден вернуться домой из-за проблем со здоровьем. У Ива было больное сердце, и в Италии болезнь обострилась. Он предложил подвезти меня. Я ехала к тебе, в Милан.
— И больше ничего не было?
— Если ты не доверяешь мне, спроси у Ива.
— Это невозможно. Он погиб в той аварии. На самом деле, — сказал Дарио, — он и был ее причиной, хотя не по своей вине. Видимо, у него случился приступ.
Мейва прижала пальцы к губам. Слишком много новостей для нее одной.
— О нет! Мне так жаль! Я понятия не имела, что Ив был серьезно болен. Он был мягким, добрым и слишком молодым, чтобы умереть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: