Энн Уил - Острова лета
- Название:Острова лета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2005
- ISBN:5-9524-1979-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Уил - Острова лета краткое содержание
Кэролайн Браунинг приезжает из Лондона на Бермудские острова работать в новом салоне красоты, открывшемся в отеле «Тропикана». Владелец отеля, смуглый красавец Иан Драйден, пленил сердце девушки, но ей кажется, что он слишком много внимания уделяет зеленоглазой красотке Элейн…
Острова лета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы та девушка, которая была на «Русалке» в воскресенье утром?
— Да, это я. — Кэролайн положила на колени подушку, накрыла ее чистой салфеткой и потянулась к руке Элейн. — Мне придется удалить лак. Это ведь наш «Винный топаз»?
— Да, я всегда пользуюсь косметикой «Санчия». Раз уж открылся этот салон, я буду приходить сюда. Это удобнее, чем ездить в Гамильтон. Погодите, я возьму сигарету. — Мисс Фитцджеральд отдернула руку, покопалась в замшевой сумочке цвета жженого сахара с черепаховой ручкой и извлекла портсигар и зажигалку в тон.
Кэролайн поставила рядом пепельницу.
— Я не совсем уверена, можем ли мы брать клиентов, которые не живут в отеле. Но я обязательно спрошу, — вежливо сказала она.
— Не беспокойтесь. Сегодня я увижусь с мистером Драйденом и решу этот вопрос, — небрежно бросила мисс Фитцджеральд и выпустила облачко дыма. — Где вы научились ходить под парусом?
По ее тону было ясно, что она считает это занятие привилегией богатых бермудцев, а отнюдь не времяпровождением работниц английского салона красоты.
— Меня научил дядя. У нас с братьями с детства была лодка. — Удалив лак, Кэролайн осмотрела ноготь. — Сильное повреждение. Я могу подправить ноготь, но вам придется быть осторожной и не травмировать его, мисс Фитцджеральд. Лучше было бы срезать его.
— Я не могу появиться на вечеринке с неровными ногтями. Сделайте все, что можете. — Еще одно облачко дыма проплыло над головой Кэролайн. — Откуда вы знаете мое имя?
— Мне назвал его мистер Купер, когда я отдала ему рубашку мистера Драйдена и объяснила, почему вернулась одна.
— Ясно. Насколько я понимаю, вам было неприятно, что мистер Драйден усомнился в ваших способностях. Вы ведь понимаете, что он владеет этим отелем?
— Да, — спокойно отозвалась Кэролайн, размышляя, что Иан Драйден мог сказать о ней. Но даже если бы он владел всеми отелями на Бермудах, это еще не дает ему права вести себя грубо и деспотично. И воспоминание о его поведении в аэропорту заставило ее произнести вслух: — Однако его власть над этим салоном очень ограничена.
Элейн Фитцджеральд ничего не ответила, но Кэролайн не сомневалась: она передаст ее слова Иану Драйдену. Поэтому и сказала их.
Пробыв на Бермудах три недели, Кэролайн загорела и ощущала такую бодрость, что не уставала даже после самого напряженного дня в салоне и первой из трех девушек вскакивала с постели.
— Вы, англичане, такие энергичные, — пробормотала Мари-Лор, когда они завтракали. — Кэролайн, неужели надо обязательно петь, когда готовишь завтрак? Во Франции мы не завтракаем так плотно. Лично я предпочла бы чашку кофе и еще немного сна.
— Извини, Мари-Лор, — сокрушенно сказала Кэролайн. — Постараюсь завтра вести себя потише. Сегодня такое райское утро, что я просто я не смогла удержаться от пения. Нам везет. Мама пишет, что у них мороз.
Когда Мари-Лор ушла в душ, Ева сказала:
— Я беспокоюсь за нее, Кэролайн. Вчера она вернулась в час ночи, и мне совсем не по душе парень, с которым она встречается. На нем так и написано: «волокита».
— Мне кажется, Мари-Лор может позаботиться о себе, — успокоила ее Кэролайн. — Несмотря на беззаботную внешность, здравого смысла ей хватает.
— Надеюсь, — обеспокоено отозвалась Ева. — В конце концов, если она во что-нибудь впутается, отвечать придется мне. И салону не прибавит чести, если ее будут видеть повсюду с местным донжуаном. Возможно, он даже женат. Она говорит, что нет, но как можно быть уверенной?
— Давай я спрошу Джейка, — предложила Кэролайн. — Кажется, он знает обо всех, кто живет на острове.
— Спасибо тебе. Это меня немного успокоит. Кстати, о Джейке. Он не назначал тебе свидание, ну, кроме занятий?
Кэролайн покачала головой:
— Нет, я думаю, у него все вечера заняты, хотя не знаю чем. Возможно, у него появилась постоянная девушка.
— Наверное, он бы сказал, если так.
— Необязательно. Он не любит говорить о себе, а я не задаю вопросов.
— Если у него есть девушка, почему он проводит воскресенья с тобой?
Кэролайн пожала плечами:
— Не знаю.
— А тебе не хотелось бы пойти с ним на свидание? — полюбопытствовала Ева. — Уверена, в Англии ты дома не засиживалась, а здесь по вечерам никуда не ходишь. Если только со мной, но это совсем другое дело.
Дважды за прошедшие две недели девушки ездили в Гамильтон поужинать в ресторане.
— Да, пожалуй, я бы не отказалась встретиться с Джейком, — задумчиво произнесла Кэролайн. — Я как-то об этом не думала. Я ведь знаю его всего три недели. — Внезапно она улыбнулась. — Давно пора обновить вечернее платье, которое мне сшила мама. Возможно, стоит намекнуть, что мне хотелось бы пойти на карнавал в субботу. Кстати, завтра великий день. Джейк говорит, что я уже могу нырять с аквалангом.
Но когда Кэролайн встретилась с Джейком на пляже, оказалось, акваланга он с собой не принес.
— Прости, Кэролайн, но сегодня мы нырять не будем, — сказал он, когда Кэролайн подошла с ним к кабинке.
— Что случилось? Ты выглядишь ужасно… Тебе плохо? — обеспокоено спросила она.
— Ничего страшного, просто голова болит. Прости, что расстроил тебя. Но все равно море сегодня слишком бурное, чтобы плавать у скал. — Джейк указал на высокие волны, разбивавшиеся о рифы в конце залива.
— Не важно. У нас полно времени. Хочешь кофе? Я принесла фляжку.
— Спасибо, это как раз то, что мне нужно. — Джейк опустился на песок и прислонился спиной к стене кабинки. — Вообще-то у меня жуткое похмелье, — жалобно произнес он. — Нырять и одновременно пьянствовать невозможно, поэтому я обычно воздерживаюсь от крепких напитков. Но прошлым вечером я набрался дальше некуда. Сам виноват, что сегодня так себя чувствую.
Кэролайн села рядом с ним. Разливая кофе, она спросила:
— Что случилось?
Этот, казалось бы, вполне естественный вопрос будто воздвиг между ними стену. Или это ей только показалось — из-за того, что говорила о Джейке Ева?
— Ты же знаешь, как это бывает, — уклонился от ответа Джейк. — Иногда человек просто не в настроении. Хороший кофе, — похвалил он.
Кэролайн поняла, что лучше не задавать лишних вопросов.
— Джейк, тебе что-нибудь известно о человеке по фамилии Хейзлитт? Он ездит на бледно-голубом купе. Не знаю марки. Кажется, французская машина.
— Майлз Хейзлитт? Я незнаком с ним лично, но видел его. А что?
Кэролайн рассказала о Мари-Лор и беспокойстве Евы.
— Думаю, она с ним справится, — подумав, ответил Джейк. — Он безопасен для тех, кто старше двадцати одного года, а Мари-Лор не кажется мне наивной девочкой. — Он отпил кофе. — Но мне бы не понравилось, если бы ты встречалась с ним.
— Я наивная девочка? — удивилась Кэролайн.
— Хорошие девушки в твоем возрасте обычно наивны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: