Лилиан Пик - Уйти до рассвета

Тут можно читать онлайн Лилиан Пик - Уйти до рассвета - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лилиан Пик - Уйти до рассвета краткое содержание

Уйти до рассвета - описание и краткое содержание, автор Лилиан Пик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Талантливый ученый-химик Оуэн Ланг ненавидел кокеток. А еще больше — дипломированных филологов. Молодая и очаровательная Ким, к несчастью, имела диплом по английской литературе. В поисках финансовой независимости она устроилась к Лангу домработницей и, несмотря на явную неприязнь хозяина, влюбилась в этого язвительного, красивого вдовца. Сможет ли она растопить лед в сердце неприступного циника, когда все шансы — против нее?

Уйти до рассвета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Уйти до рассвета - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиан Пик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И что? — Лицо его одеревенело. — И что, по-твоему, я должен делать — запирать ее каждый день, когда ухожу на работу, чтобы не убежала?

— Не надо быть таким циничным, сынок. Это очень серьезно. Кэнди так привязалась к ней, что я даже, честно говоря, не знаю, что теперь делать.

— Все очень просто. Мне придется какое-то время держать ее на работе, чтобы эмоционально не травмировать дочь. Когда Кэнди станет постарше и сможет обходиться без квази-матери, я смогу отказаться от ее услуг и вышвырнуть вон.

Мать была шокирована таким бездушным отношением.

— А что еще за Беренис, с которой ты так подружился последнее время?

Он замер.

— А кто тебе о ней сказал? Опять домработница? — Он кинул в сторону Ким убийственный взгляд. — Я так и думал. Надо бы поучить ее не распускать язык и не лезть в мои дела.

— Сынок, не говори глупостей, Ким тоже часть твоей личной жизни. Она часть твоего дома. — На это возразить Оуэну было нечего, он лишь вскочил и принялся взад-вперед расхаживать по комнате. — Так что, Оуэн, — мягко продолжала мать, ничуть не смутившись и с интересом наблюдая за его нервной реакцией, — насчет этой Беренис — она что, твоя невеста?

— Надеюсь, ты не хочешь, чтобы я женился повторно? Ты так об этом говоришь, как будто это коммерческая сделка, и чувства, эмоции тут не играют никакой роли.

— Все, что я хочу знать, сын, — спокойно заявила его мать, — нравится ли она тебе, любишь ли ты ее, собираешься ли ты на ней жениться, чтобы дать Ким возможность уйти?

Он резко обернулся к Ким:

— Вы не могли бы выйти, мисс Пейтон? Хотя моя мать изо всех сил делает вид, что вы член нашей семьи, я-то отлично знаю, что это не так. Я просто плачу вам за работу по дому, а не за то, чтобы вы присутствовали на семейном совете.

Ким встала и направилась к двери.

— Оуэн, — упрекнула его мать — ты не должен так с ней разговаривать, я тебе запрещаю. Ты даже не представляешь…

— Миссис Ланг! Пожалуйста…

Мать Оуэна поняла, о чем ее просит Ким. Она пообещала ей, что ни словом не обмолвится Оуэну про секрет Ким.

Уязвленная до глубины души, девушка пошла в сад.

— Что стряслось? — спросила ее Дафна. — Опять придирался к тебе? И при родителях тоже?

Скоро миссис Ланг тоже вышла к ним в сад. Похоже было, что ей не удалось смягчить сердце своего сына. Дафна и Хэмиш пригласили всех к себе на бокал вина, и вечер прошел очень приятно, хотя Оуэн, которому волей случая пришлось тесниться на одной кушетке с Ким, почти все время молчал.

Родители Оуэна остались до раннего вечера следующего дня. Утром Оуэн возил их кататься на машине, Ким же настояла на том, что останется дома и приготовит обед. Кэнди вернулась возбужденная, полная впечатлений, с мороженым и конфетами — бабушка с дедушкой очень ее баловали, усугубляя неудовольствие родителя.

Уезжая, бабушка Кэнди крепко поцеловала Ким. Ее муж обменялся с ней теплым дружеским рукопожатием. Кэнди обняла их по очереди и обещала писать и рассказывать обо всех своих друзьях, особенно, конечно, о Ким.

Когда они уехали, Кэнди стала бесцельно, словно привязанная, болтаться по дому за Ким. Она не осмеливалась подходить близко к отцу — он был в ужасном настроении — и, устав от наполненных радостным волнением последних двух дней, рано легла спать.

После шума и суеты выходных, приятно было, что в доме снова воцарились тишина и покой. Ким убиралась в кухне, когда в проеме двери возник Оуэн. Он прислонился к дверному косяку, сложив руки на груди, с очень циничным выражением лица.

— Итак, мисс Пейтон, судя по вашему поведению во время визита моих родителей, они вам понравились и вы хорошо провели время.

— Да, спасибо, мистер Ланг.

— Они, в свою очередь, как будто тоже прониклись к вам симпатией. Я заметил, как вы заискивали перед ними — видимо, старались понравиться им в качестве будущей невестки.

Тут Ким не выдержала. Она бросила тряпку на пол, протиснулась мимо него и бегом кинулась в свою комнату. Вытащив чемоданы, начала бросать в них одежду. Слезы застилали ей глаза. Все, она должна от него уехать! Он разбивает ей сердце! Она была так подавлена, что почти не понимала, что делает.

Услышав на лестнице торопливые шаги Оуэна, Ким кинулась к двери, чтобы запереть ее, но он успел просунуть в дверь ногу и легко выиграл баталию. Оуэн вошел в комнату:

— Что вы делаете?

— Собираю вещи. А на что еще это похоже? Я не намерена дольше здесь оставаться. Я никогда не встречала такого человека, как вы, — неблагодарного, бесстыдного…

Он вспыхнул.

— Как вы сказали, бесстыдного? — Он подошел к ней, всем своим видом демонстрируя угрозу. — Бесстыдного? — Взяв ее за плечи, он резко развернул ее к себе лицом. — Все, мисс Пейтон, вы меня довели, это была последняя капля! Я многое от вас терпел, с тех пор как вы объявились в моем доме несколько недель, хотя мне кажется — несколько веков назад. Я терпел ваше непослушание, вашу дерзость, вашу непозволительную грубость. Вы смели отвечать мне в таком тоне, что, если бы кто-то из моих подчиненных на работе осмелился бы со мной так заговорить, он был бы уволен немедленно. — Его пальцы глубоко впивались в ее тело, оставляя красные отметины. — Вы надерзили мне, когда у меня в гостях была моя подруга! Вы нагло себя вели, когда у меня гостили родители, а теперь, когда они уехали, вы снова принялись за старое. Все это время я терпел ваши выходки, сдерживался, и вам все сходило с рук. И после всего этого вы еще смеете называть меня бесстыдным! Хорошо, отлично, раз вы меня в этом обвиняете, то я сейчас покажу вам, каким бесстыдным могу быть! — Он обхватил ее за плечи и крепко прижал к себе. — Вот что бесстыдник делает с женщиной — он пользуется ее слабостью и с помощью своей превосходящей мускульной силы принуждает делать то, что он хочет. И сколько бы она ни сопротивлялась, вот как вы сейчас, он легко побеждает!

Он безжалостно целовал ее, затяжными, жестокими поцелуями, которые преследовали только одну цель — побороть ее сопротивление и подчинить его воле. Он использовал все средства, какие были в его распоряжении, чтобы преодолеть ее отвращение, и когда он наконец почувствовал, что она сдалась и тело ее обмякло, признавая свое поражение, отпустил ее. Он сделал это так неожиданно, что она не удержалась и ничком упала на постель.

Он стоял над ней, уперев руки в бедра, тяжело дыша, в глазах его сверкало торжество победы. Теперь она испугалась не на шутку — если он притронется к ней хотя бы пальцем, у нее больше не хватит ни сил, ни желания сопротивляться тому, что он захочет с ней сделать.

Но он неправильно истолковал страх, мелькнувший в ее глазах.

— Не волнуйтесь, дорогуша, — даже теперь голос его был полон сарказма, — я не стану приводить в исполнение свое намерение. Я не стану опускаться до изнасилования — как ни велик соблазн! — Последние слова он выкрикнул ей в лицо, развернулся и вышел из комнаты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилиан Пик читать все книги автора по порядку

Лилиан Пик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уйти до рассвета отзывы


Отзывы читателей о книге Уйти до рассвета, автор: Лилиан Пик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x