Сара Сил - Счастливый исход
- Название:Счастливый исход
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1998
- ISBN:5-227-00139-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Сил - Счастливый исход краткое содержание
Стивен Спенсер вовсе не собирался сдавать в аренду часть своего загородного дома, но денежные затруднения заставили его это сделать. Привыкший к уединенной жизни, Стивен неприветливо встретил Аманду Пейдж, чей темперамент был под стать огненному цвету ее волос. Девушку же сложившаяся ситуация вполне устраивала. Поскольку домовладелец столь строптив и угрюм, думала Аманда, он не станет часто появляться на ее половине дома и докучать пустыми разговорами. Но оказалось, что жить под одной крышей и соблюдать дистанцию очень трудно…
Счастливый исход - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Потому что, — опустив ресницы, ответила Аманда, — он знает, что я хочу провести Рождество в своем первом доме. И помимо того, его уже пригласили к друзьям.
— Прекрасно… Я, наверное, тоже договорюсь с друзьями и отправлюсь к ним, а может быть, встречу Рождество в клубе, если с друзьями не получится, — сказал он. — Не беспокойся обо мне, Аманда. Я ведь могу пойти к Мариголд, и как это я забыл о ней? У нее будет небольшая вечеринка.
— А ты разве не знаешь, что Мариголд растянула себе связки и лежит?
— Неужели? Бедняжка! Но я думаю, что вечеринка все равно состоится. Для того, чтобы Мариголд отказалась от развлечений, растянутых связок явно недостаточно.
— А она уже пригласила тебя на эту вечеринку? — спросила Аманда, и он небрежно ответил:
— Я думаю, что пригласит. Она всегда приглашает меня. Она, — добавил Стивен, осознавая, что его слова могут быть неприятны Аманде, — очень добросердечное создание, очень добросердечное и очень женственное…
— Да-да, — сказала Аманда, и в ее голосе послышалось плохо скрываемое раздражение. — Она, конечно, очень добра и женственна, но неужели тебе не приходила в голову мысль, что ты мог бы остаться здесь и встретить Рождество у себя дома? Я хотела бы…
— Что бы ты хотела, Аманда?
— Скажу тебе откровенно, я хотела бы, чтобы ты пришел ко мне на рождественский ужин, чтобы мы встретили Рождество вдвоем, — робко сказала она, не осознавая, что выражение ее лица изменилось — в зеленых глазах появилась нежность, а губы слегка дрогнули.
Он посмотрел на нее внимательным взглядом и сказал с мягким удивлением:
— Почему бы и нет? Я никогда не встречал Рождество в семейной обстановке, и тем более с чужим человеком.
— О, Стив… — сказала она, протягивая к нему руки и думая о том, что же за детство у него было, раз Рождество почти ничего для него не значит? — Стив… — Но в эту минуту зазвонил телефон, грубо вторгаясь своим звоном в их нежную беседу, и Стив, взяв трубку, протянул ее ей, недовольно хмурясь.
— Твой дружок, — сказал он и стал ждать с выражением скуки и равнодушия на лице, когда она закончит обмениваться короткими сердитыми репликами с Чарльзом.
После ужина Аманда принялась мыть посуду, и Стивен передавал ей свои тарелки через полувозведенную стену. Ему пришлось согласиться с тем, что Аманда вымоет и его посуду, поскольку миссис Тикл уехала. Несмотря на то что телефонный звонок Чарльза расстроил Стивена, он пребывал в благодушном настроении, и вскоре они уже стояли друг против друга, облокотясь на холодные кирпичи незаконченной стены, словно на стойку бара, и весело болтали.
— Странно, что между нами вырос этот барьер правда? — спросила Аманда, закуривая сигарету, которой угостил ее Стивен.
— Стены Иерихона, — ответил он, но видно было, что мысли его где-то витали. — Тебе нравится Чарльз?
— Конечно, — я его знаю давно, и он мне что-то вроде дальнего родственника. А что у тебя было за детство, Стивен?
— Не очень-то благополучное, с твоей точки зрения, я полагаю. Я воспитывался у тети и дяди, которые выполняли свои родительские обязанности, но считали, по-видимому, что дети в семье — страшное неудобство, поскольку своих у них не было.
— И вы никогда не отмечали Рождество, не устраивали спектаклей?
— У нас это было не принято. А ты знаешь, чего не имел никогда, о том и не вспоминаешь.
— Может быть, но от этого человек становится очень замкнутым. А ты ведь замкнут, правда?
— Неужели? — Стивен был искренне удивлен, и его взгляд задумчиво скользнул по неправильным чертам ее лица. Аманда стояла, облокотясь на стену и уперев подбородок в ладони, и весь ее облик волновал его.
— Да, — ответила Аманда, — мне кажется, ты стараешься избегать привязанностей. Ты очень заботишься о том, чтобы никто не вторгался в твою жизнь, и очень колок, но от этого ты многое теряешь.
— Наши представления о том, кто что теряет в жизни, могут быть совершенно различными, — ответил Стивен со знакомыми нотками неодобрения в голосе. — Ты ведь привыкла к тому, что дают тебе все эти Чарльзы Брэдли.
— Я не это имею в виду. Имея деньги, очень легко купить себе удовольствия и хорошие условия жизни.
— Но тебе ведь это нравится?
— Конечно. А кому это может не нравиться? Но я имела в виду совсем другое. Рождество в своем собственном доме, крекеры, орехи, угощение, которое готовишь своими руками, даже мыть посуду, когда все будет съедено, и все это — основа жизни.
— Основа жизни — так я всегда думал. И именно это я и хотел найти здесь. Мельница… — Он говорил озадаченным тоном, и в его голосе чувствовалось неподдельное волнение.
— Мельница, — сказала она мягко, — это твое убежище, твой компромисс с жизнью. И как это только тебе пришло в голову — сдать половину дома?
— Мне нужны были деньги, — резко ответил Стивен, отворачиваясь от нее. — Я думал, что на эти деньги смогу сделать ремонт дома, да и к тому же он слишком велик для меня.
— Из этого дома можно было сделать игрушку, если бы не нужно было делить его на две половины, — повторила Аманда свои слова, сказанные ранее.
— Да, ты права… и если я когда-нибудь найду себе жену, я, может быть, и сделаю из двух половин один большой дом.
— Ты женишься на Мариголд? — Сама мысль о том, что он может жениться, была ей невыносима.
— Мариголд не любит меня.
— Но она думает, что любит.
— Ты это мне уже говорила. Нет, Мариголд просто нужен мужчина. Она относится к тому типу женщин, для которых мужчина — необходимый, неотъемлемый компонент жизни, без которого не будет равновесия. И Мариголд будет хорошей женой, поскольку она очень нетребовательна.
— Тогда чего же ты ждешь? Она не требовательна, и у нее полно денег, чтобы оплатить все расходы по ремонту дома, — беспечным тоном сказала Аманда, хотя в душе совсем не ощущала этой беспечности.
— Да, у нее и вправду много денег, — ответил Стивен с таким выражением, как будто только сейчас понял это, и Аманда подумала: «О, черт! Похоже, я сама подсказала ему эту мысль, если он сам раньше об этом не додумался».
— Ну, если все, что нужно прекрасной миссис Лич, — это мужчина… — начала она, но не закончила свою мысль.
— А тебе он не нужен?
— Разумеется, нет!
Стивен протянул руку через стену и дотронулся до ее щеки, и ее волосы, распущенные сегодня по плечам, коснулись его запястья.
— Всем женщинам нужен мужчина, глупышка, и не надо обманывать себя, — сказал он, но она мотнула головой, чтобы не касаться его руки.
— Мужчины так любят все обобщать, — сказала она. — Чарльз только этим и занимается — очаровательные маленькие женщины, восхитительные леди, беспомощные маленькие дурочки без твердой мужской руки.
— Я всегда подозревал, что он круглый идиот, — ответил Стивен, и Аманда неожиданно расхохоталась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: