Пола Сангер - Долгожданная встреча
- Название:Долгожданная встреча
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2004
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пола Сангер - Долгожданная встреча краткое содержание
Любовь всегда тайна. Тайна двоих. И она не разгадана до сих пор.
Герои представленных здесь романов принадлежат к разным социальным слоям, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливые наветы и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.
Долгожданная встреча - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Потом они вышли из душевой кабины, Грегори снял полотенце, обвязал его вокруг пояса, затем взял второе и вытер ее насухо. Синяки стали ярче и четко выделялись на ее бледной коже.
Грегори стал бормотать себе под нос самые ужасные проклятия, но Флоренс остановила его, прижав палец к его губам:
— Не надо. Это уже в прошлом.
Он взял ее на руки и отнес в спальню, затем откинул одеяло, положил на простыни и сам лег рядом, заключив ее в крепкие объятия.
От изнеможения она быстро заснула и проспала крепко до того самого момента, когда в предрассветные часы громко зазвонил будильник.
— Не вставай, — сказала Флоренс, когда Грегори выскользнул из постели и стал натягивать брюки.
— Я сварю кофе, пока ты одеваешься. — Он застегнул ременную пряжку. Она взяла из шкафа свежее белье и направилась в ванную.
Кофе кипел в кофеварке, когда Флоренс вошла в кухню и попыталась побороть магическое впечатление, которое он производил на нее своим видом. Затем она взяла чашку и наполнила ее ароматным напитком.
Стройный, узкобедрый, широкогрудый, загорелый и мускулистый, со всклокоченными волосами и оттеняющей лицо однодневной щетиной, он был неотразим.
— Какая-то проблема?
Проблема была в нем самом. Очень большая проблема. Она становилась острее с каждым днем. И с каждой ночью.
В воскресенье он улетает. Грегори пробыл с ней всего две ночи, а она уже не в состоянии и думать о том, что его может не быть рядом. Почему она так быстро привязалась к этому человеку? Ведь все это бессмысленно.
Флоренс допила кофе, подошла к раковине, вымыла чашку. Потом повесила на плечо сумку.
— Мне пора.
— Ты не ответила на вопрос.
Как признаться, что она будет до смерти скучать по нему? Или что сердце ее разобьется, когда он уедет?
Его зеленые глаза смотрели спокойно, с тем самым выражением, которому она не смогла подобрать определение, и Флоренс промолчала, не в силах найти слова.
— Я рада, что ты здесь. — Это было самое подходящее из того, что она могла сказать.
Уголки его губ приподнялись в ответной улыбке.
— Пойду спущусь, чтобы посмотреть, как ты сядешь в машину.
Он заметил ее легкое замешательство.
— У тебя есть запасной ключ, чтобы я мог войти обратно?
Да, у нее был ключ. Флоренс достала его и дала ему, затем направилась к двери.
В гараже было очень темно и тихо. Этим утром это помещение показалось Флоренс каким-то особенно мрачным, и ее слегка передернуло, когда она села за руль автомобиля.
Грегори захлопнул дверцу и стал наблюдать за тем, как она выезжает и направляется в сторону шоссе.
10
Пятница в магазине всегда самый насыщенный день. Кроме того, на эту субботу поступили заказы на букеты, венки и гирлянды для двух свадеб. Особым спросом пользовались розы, лепестками которых принято устилать путь жениха и невесты…
— Нам бы хотелось, чтобы сегодня вечером вы с Грегори составили нам компанию за ужином, — предложила Кармела вскоре после приезда. — Питер поговорил с братом перед моим уходом, но тот сказал, что передает тебе право решать.
Кажется, это замечательная идея.
— Спасибо, придем. Во сколько?
— В семь, нормально? — У Кармелы в глазах загорелся лукавый огонек. — Денни просил передать, что приготовит твои любимые тушеные овощи с мясом.
Пока Кармела отвечала на телефонные звонки, Флоренс и Джоди работали с максимальной скоростью и с минимальными перерывами на еду. К концу дня все было сделано, закончены приготовления к субботе, составлен список цветов, которые необходимо докупить на рынке.
— Все готово, — с удовлетворением произнесла Джоди. — Вы меня отпускаете?
— Конечно. Увидимся завтра.
Грегори дождался, пока Флоренс закроет магазин. Она вручила ему ключи от своей спортивной машины и села за руль фургона.
Десять минут спустя они поднимались на лифте в ее квартиру. Быстро приняв душ, она выбрала простое трикотажное платье цвета голубого топаза, туфли на шпильках, наложила простой неброский макияж, прихватила вечернюю сумочку и вошла в гостиную.
Грегори смотрел новости по телевизору и обернулся, когда она появилась. Он приветливо улыбнулся.
— Готова?
Около семи Грегори осторожно остановил машину у парадного входа в дом Кармелы и Питера.
Денни открыл входную дверь раньше, чем они успели позвонить, затем на пороге появились сами хозяева, чтобы поприветствовать их и пригласить в дом.
— Мы можем что-нибудь выпить, пока сервируется стол к ужину, — предложила Кармела, переходя в гостиную.
Как она и обещала, Денни приготовил блюдо с нежными кусочками баранины, а на десерт предложил гостям великолепное ананасовое желе.
Флоренс решила присоединиться к сестре и предпочла минеральную воду, предоставив мужчинам право пить превосходное красное вино.
Слуга уже почти закончил убирать со стола и собирался нести кофе, когда зазвонил телефон. Он поднял трубку, ответил и передал ее Питеру.
Разговор был недолгим, а тон Питера достаточно серьезным. Так что, когда он отошел от аппарата, все были заметно обеспокоены.
— Это из полиции. Сообщают, что разбита кирпичом витрина цветочного магазина. — Питер внимательно посмотрел на Флоренс. — Нарушитель пойман, личность его установлена.
— Ролстон, — это было скорее утверждение, чем вопрос, и Питер кивнул в знак согласия.
— Нужно, позвонить в ремонтную службу, чтобы немедленно вставили стекло, — сразу сказала Кармела. — Что-нибудь еще испорчено?
— Мы с Флоренс съездим и посмотрим, — предложил Грегори, пока Питер договаривался насчет восстановления витрины.
Господи, только бы ничего страшного не случилось! — мысленно молила Флоренс, пока Грегори вел машину по направлению к магазину. Это было не так уж далеко, вскоре он остановился на противоположной стороне улицы.
Полицейский автомобиль был припаркован прямо у дверей их «Цветов и букетов». Флоренс показала документы в доказательство того, что она является владелицей, затем отперла дверь и вошла внутрь.
Там был настоящий погром… Вазы опрокинуты, цветы с растоптанными лепестками поломаны и разбросаны по полу, и лужи воды кругом.
Флоренс почувствовала себя нехорошо, представив, до какого состояния дошел Ролстон, чтобы решиться на такую месть. Риск быть замеченным и пойманным был очень высок, ведь магазин располагался вблизи фешенебельных кафе, район хорошо освещался, и здесь всегда сновало много прохожих.
Неужели он так хотел причинить ей боль, что был готов даже сесть в тюрьму? Флоренс сомневалась, что даже мать и ее хваленые адвокаты смогут спасти Ролстона на этот раз. Может, все обернется к лучшему и он наконец получит необходимую медицинскую помощь. Но какой ценой?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: