Элли Блейк - Гость на свадьбе
- Название:Гость на свадьбе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- ISBN:978-5-227-03707-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элли Блейк - Гость на свадьбе краткое содержание
Ханна очень хочет поехать в родную Тасманию на свадьбу сестры. Но ее босс решил составить ей компанию! Ханне совершенно не улыбается перспектива знакомства неотразимого Брэдли Найта с ее безумной семейкой. Как сохранить профессиональный вид, когда приходится петь под караоке, танцевать под романтическую музыку и пить коктейли?
Гость на свадьбе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Первые нотки «Только ты мне нужна» раздались из динамиков, и все присутствующие поднялись на ноги и как один одобрительными возгласами поддержали Ханну.
Опустив микрофон, она посмотрела ему в глаза:
— Ты умеешь петь?
— Скоро узнаем.
Держа в руках босоножки, Ханна пробежала по мраморному полу до лифта. У нее в ушах все еще гремела ритмичная музыка, все тело было расслабленным и легким, как пушинка. В голове все еще шумело от коктейлей и адреналинового всплеска, случившегося во время ее вызвавшего целый шквал аплодисментов дуэта с Брэдли.
Она обернулась и пошла задом наперед, улыбаясь своему соучастнику.
— Из всех сумасшедших событий этого вечера больше всего меня поразило то, что ты отлично поешь!
— Ты так и сказала — раз или два, — протянул он.
— Я полный ноль. Но ты был прав — это не важно. Я чувствовала себя рок-звездой! Ты все это знал наперед, я уверена!
— Угадал, мне повезло, — сказал он, ускорив шаг.
Подбежав к лифту, Ханна нажала на кнопку вызова, но в тихом, пустынном фойе раздался такой громкий звон, что она хихикнула:
— Ш-ш!
— Это ты «ш-ш».
— Не-а, — громко сказала она. — Сегодня меня не заткнешь. Я никогда еще не пела перед таким количеством знакомых и незнакомых людей, я спела плохо, но все же выжила. Теперь мне ничего не страшно. Хочу танцевать.
И она начала танцевать. Подняв руки, покачивая бедрами, она кружилась, кружилась, кружилась, чувствуя себя свободной от чужих суждений. Раньше она делала только то, что ей удавалось, но теперь, пойдя на то, что в ее сознании всегда было связано с публичным унижением, она обнаружила, что этот опыт не был таким уж ужасающим. Она чувствовала, что может все что угодно. Летать. Играть на скрипке. И Брэдли… Когда его сильные, крепкие руки обхватили ее за талию, она подумала, что ее желание было так сильно, что она призвала его одной только силой воли.
Но ничего принудительного не было в том, как его тело прижималось к ее, как его подбородок опирался на ее макушку, а руки сжимали талию. Ничего предосудительного в твердости, которую она ощутила прижавшейся к ее животу.
Он закружил ее и снова притянул к себе. Она залилась озорным смехом, который быстро утих, когда она замерла в его надежных руках. Его грудь вибрировала — он напевал что-то себе под нос, медленную и тихую мелодию, которая удивительным образом успокаивала ее оголенные нервы. Она вдыхала запах горячей, чистой мужской кожи, и голова у нее кружилась. Ни один мужчина не пах так хорошо. Так сексуально. Так невыразимо приятно.
Двери лифта открылись, но им было все равно.
Она запустила пальцы в волосы Брэдли, большим пальцем поглаживая его шею. Как долго она хотела сделать это?
Его глаза потемнели, как небо перед снежной бурей. Он притянул ее ближе, и она затаила дыхание, запрокинув голову.
«Такой большой, — подумала она. — Такой скрытный. Необычный. И такой красивый».
Мраморный пол холодил ступни, но все тело было охвачено жаром. Тихий голосок внутри пытался напомнить ей, что она поступает неразумно, но она не обращала на него внимания. Какая тут может быть логика, если ей первый раз в жизни так хорошо? Ханна ощущала себя подтаявшей шоколадкой, горячей, мягкой, сладкой и вкусной.
А затем Брэдли поцеловал ее, словно ничего естественнее и быть не могло.
Ханна зажмурилась, когда фейерверки взорвались сначала перед ее глазами, а потом по всему телу, пока она не уверилась, что ее кровь состояла из тысяч лопающихся пузырьков. Он отстранился, нависнув над ней, давая ей шанс прекратить прежде, чем все зайдет слишком далеко. Но было уже поздно. Пути назад не было. Поцелуй длился и длился, и она потеряла способность дышать. Ханна обняла его за шею, прижимаясь как можно ближе. Она приподнялась на цыпочки, нуждаясь в его близости, тепле его тела; она задыхалась от полноты ощущений.
Но он был слишком высок, слишком далек от нее, а она хотела большего. Хотела быть частью него. Подстегиваемая нетерпением и новоприобретенной раскрепощенностью, она запрыгнула на него, обхватив его ногами за бедра. Он подхватил ее, держа с такой непринужденностью, словно она ничего не весила. Но его поцелуй стал глубже, горячее, словно она значила для него слишком много.
Потом его губы коснулись ее шеи, ключицы, обнаженного плеча. Один только легкий укус — и она вскрикнула, крепче вцепившись ему в волосы.
— Если бы я знала, что будет так хорошо, то не стала бы сдерживаться все эти месяцы, — пробормотала она.
Брэдли замер под ее руками, и в голове Ханны резко прояснилось. Возможно, звук открывшихся дверей лифта тоже помог, потому что руки Брэдли разжались.
Она в замешательстве посмотрела ему в глаза, но не успела ничего сказать — из лифта буквально вывалились громко смеющиеся хмельные друзья Элизы.
Ханна поспешно принялась поправлять одежду. Макияж. Прямо под ногами лежали отброшенные в сторону босоножки, и она поспешно схватила их, пока кто-нибудь не напоролся на каблук.
— Ханна-банана! — закричала одна из школьных подруг Элизы, схватила Ханну за руку, но та освободилась и пожелала им хорошего времяпрепровождения.
А потом они исчезли так же быстро, как и появились, оставив позади только отголоски смеха. Теперь в фойе только и было слышно, что ее тяжелое дыхание. Адреналин все еще пульсировал в ее венах, она дрожала всем телом. Сжав в кулаке свои босоножки, она взглянула на Брэдли. Он стоял не двигаясь, спрятав руки в карманах.
Лифт снова издал пронзительный звук, и Ханна машинально шагнула внутрь. Брэдли не последовал за ней, и она попридержала двери.
— Едешь? — спросила она.
Он сделал шаг назад.
— Нет, я пропущу еще стаканчик на ночь. Езжай одна.
Видимо, он забыл, что у них в номере бар, забитый всевозможной выпивкой. Или не забыл. Ханне внезапно захотелось догнать подружек Элизы и отвесить каждой хороший подзатыльник.
— Понятно, — пропела она, словно не поняла, что ее только что отвергли. И в духе компетентной помощницы добавила: — Бар в фойе открыт всю ночь.
Он кивнул, но с места не сдвинулся.
Может, еще есть надежда? Вдруг он, как истинный джентльмен, ждет знака от нее? Хотя она и так бросилась к нему на шею — чем не знак? Может, тонкие намеки камню не понять? В таком случае ей понадобится кувалда.
— Брэдли, ты не хочешь…
— Тебе нужно выспаться, — прервал он. — День был тяжелый.
У нее упало сердце. Собственное достоинство тоже не помогло, и она выдала только слабый лепет:
— Ладно. Выспаться. Хорошая мысль. То, что мне нужно.
Очевидно, для него это был просто поцелуй. Ну, и еще кое-что. Может, такое с ним случалось каждый день, а теперь просто подошла ее очередь. Может, она была слишком настойчива, и он уже сожалел о произошедшем. Но все же инициатором был он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: