Барбара Макмаон - Первое правило

Тут можно читать онлайн Барбара Макмаон - Первое правило - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Макмаон - Первое правило краткое содержание

Первое правило - описание и краткое содержание, автор Барбара Макмаон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Самый желанный холостяк Нью-Йорка нанимает временную няню, чтобы она присмотрела за его сыновьями во время путешествия в Испанию. Стейси любит детей, но она не готова даже думать о замужестве, потому что ценит свободу и обожает путешествовать. А Луис, напротив, мечтает встретить женщину, ради которой он сможет еще раз рискнуть своим сердцем…

Первое правило - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Первое правило - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Барбара Макмаон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Трусиха, — рассмеялся Луис.

— И горжусь этим, — кивнула Стейси. — По крайней мере, когда этот валун рухнет и завалит выход из пещеры, будет кто-то, кто сможет позвать на помощь и рассказать родным и близким о том, что произошло.

— Хорошая идея.

Стейси отошла от пещеры на расстояние, которое ей казалось безопасным, и села на поросший ползучими растениями валун, подставив лицо солнечным лучам.

— А куда пошла Стейси? — обеспокоенно спросил Пабло.

— Она немного замерзла и хочет посидеть на солнышке, — сказал Луис. — Пойдем скорее, насколько я помню, в этой пещере сохранились рисунки доисторических людей.

Он взял сыновей за руки и повел в глубь пещеры. Чем дальше они отходили от входа в пещеру, тем темнее становилось, но Луис так же легко, как когда-то в детстве, нашел старинные рисунки. Фигурки людей и животных почти полностью заполняли одну из стен пещеры.

Близнецы тут же спросили, что означают эти рисунки. Луис не знал, но, чтобы не разочаровывать малышей, на ходу придумал захватывающую историю. Он был счастлив разделить со своими сыновьями свои детские воспоминания и фантазии.

О, сколько бы он в детстве отдал за то, чтобы привести сюда своего отца и разделить с ним это восхитительное приключение! Как он мог забыть о том, как, будучи маленьким мальчиком, жаждал внимания родителей?

— Здорово, папочка, — сказал Пабло.

— Очень! — подтвердил Луис.

Он обнял сына и вдруг испытал приступ панического ужаса, вспомнив, как близок он был к тому, чтобы отказаться от приглашения бабушки, а значит, стать таким же, как его отец. Нет, только не это! Глядя на своих мальчиков, он видел, насколько они разные, несмотря на все их внешнее сходство. Они были немного похожи на Мелиссу, немного на него самого, но в первую очередь на себя самих — Жуана и Пабло.

— А здесь есть еще пещеры? — спросил Жуан.

— Да. Если мы пройдем дальше по тропе, мы найдем еще одну, поменьше и без рисунков, зато там гораздо прохладнее. Откуда-то из глубины пещеры постоянно дует холодный воздух, поэтому в жаркий день там очень хорошо.

— Ух ты, давай пойдем туда! — восхитился Жуан.

Они вышли из пещеры. Сидевшая на траве Стейси с радостной улыбкой поднялась им навстречу.

— Вы целы! — На ее лице было написано искреннее облегчение.

— Ну конечно, — рассмеялся Луис, который никогда не подверг бы своих детей опасности.

— Папа покажет нам пещеру, из которой дует холодный воздух! — сообщил Жуан. — А еще мы видели картинки на стенах, и папа сказал, что так древние люди записывали сказки для детей, потому что книг тогда еще не было.

— Как интересно, — улыбнулась Стейси. — Жаль, что я не видела.

Она искоса взглянула на Луиса, и он подмигнул ей.

— Пойдемте, — сказал он, беря сыновей за руки. — Следующая пещера совсем недалеко.

Но оказалось, что добраться до пещеры не так-то просто — ведущая к ней тропинка была засыпана камнями. Луис первым перебрался через завал и помог сначала мальчикам, а потом Стейси. Он подал ей руку и замер, глядя ей в глаза, не в силах ни отвести взгляда, ни отпустить ее. Еще никогда он не испытывал такого внезапного и сильного желания поцеловать женщину. На несколько бесконечных мгновений время застыло, они стояли, глядя друг другу в глаза, Луис чуть наклонил голову… и почувствовал, как кто-то тянет его за штанину. Оказалось, что Жуану надоело ждать. Волшебство развеялось, и Луис отпустил Стейси.

Если бы этот момент продолжался чуть дольше, Луис бы не сдержался и поцеловал ее. Прямо на глазах у детей, которые бы, конечно, тут же рассказали всем родственникам об этом знаменательном событии. Что же с ним происходит?

— Ну, где же пещера, папа? — спросил Жуан, оглядываясь по сторонам.

— Нам нужно пройти чуть дальше по тропинке.

— Надеюсь, там действительно прохладно, потому что мне с каждой минутой становится все жарче, — вздохнула Стейси.

Луис кивнул — ему тоже было очень жарко. Но солнце к этому не имело ни малейшего отношения.

Через пару минут они вышли к пещере. Мальчики побежали вперед.

— С ними все будет в порядке? — обеспокоенно спросила Стейси, глядя им вслед. — Там нет дыр или расщелин, в которые они могут провалиться?

— Нет, — пообещал Луис.

— Ой, тут правда холодно! — крикнул Пабло, высунувшись из пещеры. — Пойдем скорее внутрь, папа, — попросил он, протягивая ему руку.

— Я подожду здесь, — сказала Стейси, опасливо заглянув в пещеру.

— Там совершенно безопасно, — пообещал Луис.

— Уверена, что это так, — кивнула она, но не двинулась с места.

Пока Луис показывал мальчикам пещеру, Стейси наслаждалась идущим из нее потоком прохладного воздуха и прекрасным видом, открывавшимся на море. Из пещеры доносились голоса — Луис рассказывал близнецам о том, как исследовал эту пещеру в детстве.

Вернувшись в деревню, они зашли в очаровательное маленькое кафе, из окон которого открывался прекрасный вид на площадь с фонтаном.

— Было очень весело, — сказал Жуан, потягивая лимонад из соломинки. — А можно после обеда мы пойдем на пляж?

— Посмотрим. Возможно, у бабушки уже есть планы на вечер — сегодня должны приехать еще несколько членов нашей семьи.

— Мне не нравится, когда вокруг столько людей, — пробормотал Пабло.

— Когда ты со всеми познакомишься, тебе уже не будет страшно. Я бы хотела, чтобы у меня было столько родственников, как у вас.

— Кто такие родственники? — спросил Жуан.

— Члены семьи, — ответил Луис. — Как abuela Мария — она моя бабушка и ваша прабабушка — или ваши кузены.

— Как Алли?

— Да. Как вы думаете, они поймут все эти родственные тонкости? — шепотом спросил он Стейси.

— Конечно нет. Пока для них все будут тетями и дядями или кузенами и кузинами, а тонкости они поймут, когда станут постарше.

— А Стейси — тоже наша родственница? — спросил Пабло.

— Нет, милый, я просто ваша няня, — улыбнулась она, пожалев, что их с этими мальчиками не связывают настоящие родственные узы. Она бы хотела провести с близнецами куда больше чем пару коротких недель.

— Считайте ее своим другом, — сказал Луис, не глядя на Стейси.

Слово «дружба» не имело никакого отношения к тем чувствам, которые он испытывал к Стейси Вильямс.

* * *

Вилла была полна людей. Стейси задержалась в дверях гостиной, успокаивая испуганных таким количеством народа малышей, а Луис уже приветствовал новоприбывших.

— Я боюсь, — прошептал Пабло, сжав ее руку. — Их слишком много.

— Но ведь ты уже знаком с Себастьяном, Терезой и их семьями. Сейчас ты познакомишься с новыми родственниками. Уверена, они тебе тоже понравятся.

Луис представил им своего кузена Мигеля и членов его семьи. Стейси понимала, что если даже ей непросто запомнить все новые имена, то у близнецов вообще нет шансов. Было видно, что они скучают, слушая непонятые им взрослые разговоры. Когда в беседе возникла пауза, Стейси сказала, что собирается отвести близнецов на пляж, и ускользнула из гостиной вместе с детьми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Макмаон читать все книги автора по порядку

Барбара Макмаон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Первое правило отзывы


Отзывы читателей о книге Первое правило, автор: Барбара Макмаон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x