Никола Марш - Игра на ее поле
- Название:Игра на ее поле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- ISBN:978-5-227-04094-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никола Марш - Игра на ее поле краткое содержание
Чарли Чамберс сделала бы все для Гектора Ландри, исполнительного директора крупнейшей австралийской звукозаписывающей компании, но когда ее босс и наставник сообщил о том, что в гастрольный тур вместе с ней должен отправиться его внук Лука, она с трудом сдержала эмоции. Чарли не понимает, почему она должна нянчиться с этим ленивым плейбоем?..
Игра на ее поле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Добро пожаловать в Балларат, мисс Чамберс.
— Спасибо. Я могу получить ключи от наших номеров?
Улыбка администратора исчезла.
— Да, но возникла проблема.
Чарли не нуждалась в новых проблемах. Одна большая проблема уже следовала за ней по всему туру.
— Что случилось?
Глаза женщины расширились, когда Лука вошел в здание. Этой женщине было лет пятьдесят, но она, как и все, включая саму Чарли, не могла не пускать слюни при виде Луки.
— Я велела вам подождать в машине, — пробормотала она и нахмурилась, отчего его постоянная улыбка стала шире.
Он наклонился и прошептал ей на ухо:
— Я уже большой мальчик. Я не всегда делаю, что мне велят.
Она сглотнула, услышав опасные нотки в его бархатном голосе, и с благодарностью посмотрела на регистраторшу, которая протянула им два ключа.
— Руководство приносит свои извинения, но в связи с ремонтными работами и прорывом водопровода мы были вынуждены поселить вас в один номер. Там есть две кровати, комната в конце коридора. Если вам что-то понадобится…
— Но я забронировала номера месяц назад. У вас должен быть второй номер.
Женщина покачала головой:
— Простите, мисс Чамберс, это все, что у нас есть.
Ее тон ясно давал понять: бери или уходи, и Чарли поняла — других вариантов они не смогут найти из-за какого-то фольклорного фестиваля, который совпал с первым концертом Шторма в городе.
— Мы берем, — сказал Лука с очаровательной улыбкой, забирая ключи у женщины, от которой та чуть не замурлыкала. — Спасибо.
— Пожалуйста, сэр.
Чарли вздрогнула, когда Лука опустил руку на ее плечо и проговорил:
— Пойдем, соседка. Хочу поскорее оказаться в кровати.
Она ударила его локтем по ребрам. Сильно.
Когда Лука открыл дверь и жестом пригласил ее войти, она поняла, что могло бы быть и хуже. Отель мог бы поселить их в комнату с одной кроватью. Но как только она зашла в номер, по размерам напоминающий обувную коробку, все ее надежды испарились.
В месте такого размера ей придется общаться с Лукой, нравилось ей это или нет. Или так, или проводить каждую свободную от работы секунду в своей спальне, которая состояла практически только из одной узкой кровати.
Она бросила сумку на кровать, одновременно локтем толкая дверь.
Лука с усмешкой смотрел на нее, и она направилась к нему. Желание избить его возрастало с каждым шагом. Должно быть, он заметил маниакальный блеск в ее глазах, потому что быстро захлопнул дверь и поднял руки.
— Эй, не я во всем виноват. Вы бронировали отель. Я просто сопровождаю вас в качестве нового финансового менеджера, помните?
— Как можно о таком забыть?
Она стояла лицом к лицу с ним и отчаянно хотела его ударить просто потому, что он подходил для этого, а ей надо было выплеснуть на кого-то свою ярость. Обычно Чарли не вела себя так, она быстро научилась брать эмоции под контроль и прятать их под маской безразличия. Только так она могла справиться с постоянными нездоровыми сменами настроения своей матери и ее полным пренебрежением к своему единственному ребенку.
Но злоба росла на протяжении всего пути и должна была найти выход, прежде чем она взорвется. Дурной характер или что-то иное? Она мгновенно отмела эту мысль, не желая признавать, что это дикое, бесконтрольное чувство в большей степени связано с сексуальным напряжением, чем со злостью.
Она сделала несколько прерывистых вздохов и положила руку Луке на грудь, чтобы удержать его на месте.
— Если ты не будешь обращать на это внимание, ничего не исчезнет, — сказал он, неожиданно переходя на «ты».
— Может, и нет, но я хочу попробовать.
Со вздохом она погладила его по груди и ушла. Его взгляд обжигал ее спину, пока она не закрыла дверь перед своей глупостью и, возможно, лучшим предложением, которое ей делали за последнее время.
Чарли уверенно сходила с ума.
Она провела в своей комнате полчаса, раскладывая вещи и разбираясь в себе.
Если она не могла провести две ночи в одном номере с Лукой, каким образом она сможет продержаться оставшиеся две недели? У Шторма было запланировано несколько выступлений по Виктории на ближайшие семь дней, перед его большим дебютом в Мельбурне через две недели.
Она составила его маршрут со скрупулезной точностью, а потом он объявил, что его ребенок поедет вместе с ним. По своему опыту она знала: рок-туры — самое плохое место для ребенка, но исправила маршрут, чтобы включить в него семейные развлечения.
С тех пор все шло хорошо, пока Гектор не уволил Клауса и не взял вместо него Луку.
Она ходила по крошечной комнате и прокручивала различные сценарии своего спасения.
Она могла избегать его все свободное время. Могла проводить с ним как можно меньше времени. Или она могла выйти из комнаты и встретиться с ним лицом к лицу, как встречалась со всеми проблемами в своей жизни: с гордо поднятой головой, с храбростью, с уверенностью, что она может справиться со всем, что ей приготовлено.
Кроме того, с каких пор она начала убегать от проблем? Ее работа бросала ей вызовы каждый день, от успокаивания фанатов, раздраженных тем, что они не смогли достать ВИП-билеты, до поглаживаний по раздутому эго последнего победителя хит-парадов.
А тут всего один самоуверенный, очаровательный плейбой. Она расправится с ним с закрытыми глазами. Но в этом заключалась проблема: если она закроет глаза, она сможет увидеть, как расправляется с ним… совсем не профессионально.
Как она могла чувствовать влечение к этому человеку? Он раздражал ее, дразнил и выводил из себя. И она до сих пор не понимала, зачем он здесь: вернулся в Мельбурн, чтобы сделать одолжение своему деду, хотя большую часть жизни даже не вспоминал о его существовании. Почему горячий плейбой вдруг захотел выполнять временную работу в музыкальной индустрии?
Если, конечно, дедушка не хотел, чтобы он возглавил бизнес…
Она в ужасе раскрыла глаза. Не может быть.
Гектор был на высоте, в свои семьдесят он был здоров и не собирался уходить на покой. Энергичный, мудрый бизнесмен с мозгами и моральными принципами. Гектор мог управлять музыкальной индустрией в Австралии еще лет десять. Но как только эта мысль появилась в ее голове, она плотно засела там и не собиралась уходить.
Лука Петрелли в качестве ее босса? Она скорее станет работать на прославленного Шторма Ворса, самого старого и самого капризного рокера Австралии, который менял личных ассистентов так же часто, как и подруг.
Она должна выяснить, почему Лука на самом деле сюда приехал. Сейчас.
Чарли распахнула дверь своей спальни и вошла в гостиную, готовясь наброситься на Луку. И замерла, увидев еду, которую он разложил на кофейном столике.
Пока она злилась в своей комнате, он обошел магазины и купил роскошный ужин из нескольких видов сыров, холодных мясных закусок и овощей на гриле, от которых у нее потекли слюнки. В животе заурчало, когда она вдохнула запах чесночного турецкого хлеба и оливок с чили, и она поняла, что не ела уже очень давно. Чарли не смогла устоять и плюхнулась на один из диванов, как раз когда Лука выходил из своей комнаты. Она могла поклясться, что при виде его слюни потекли сильнее, чем при виде ужина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: