Лайза Роллингз - Идеальная свадьба
- Название:Идеальная свадьба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лайза Роллингз - Идеальная свадьба краткое содержание
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Идеальная свадьба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она переоделась в домашние брюки и обтягивающую футболку, расчесала волосы и пошла на кухню, чтобы поставить чайник. Потом передумала, выключила конфорку, достала из холодильника вино, откупорила бутылку и, не удержавшись, сделала небольшой глоток. Вино было терпким и сладким, как любила Роуз. Его притащил Коул — в подарок за какую-то очередную провинность.
Если мой лучший друг не научится держать свой длинный язык за зубами, уже к Рождеству мой бар будет заполнен, усмехнулась она про себя.
Джейсон как всегда был пунктуален. Хотя Роуз и не знала пока, так ли она права насчет слова «всегда». Однако она считала, что полицейские имеют по крайней мере два полезных качества: всегда приходят вовремя и мало говорят. Впрочем, если судить по кинофильмам, так вели себя далеко не все копы.
— Китайская еда? — Роуз улыбнулась, глядя на большой пакет, который держал в руках Джейсон.
— Ты против? Если что, я могу сгонять за пиццей.
— Нет-нет, ты не ошибся с выбором, — поспешила сказать она. — Я люблю китайскую кухню. Особенно рис с курицей в кисло-сладком соусе. Мм… пальчики оближешь!
— Тогда мне крупно повезло, что я заказал эту чудо-курицу! — обрадовался Джейсон, ставя пакет на кухонный стол. — О! Дорогое коллекционное вино! Не стоило ради меня его открывать.
— Я в нем не разбираюсь, — пожала плечами Роуз. — Выбираю вино по принципу: вкусно — не вкусно. А эту бутылку я сама не покупала, так что мне все равно, какова ее стоимость. Да и есть ли смысл ее хранить? Вино должно согревать душу и тело, вот его истинное предназначение.
— А китайская еда предназначена для того, чтобы набить желудок, — рассмеялся Джейсон. — Чем мы прямо сейчас и займемся.
Они устроились в комнате, которая служила Роуз гостиной и временами столовой: уселись прямо на пол, на мягкие подушки, а коробочки с едой, бокалы и вино поставили на низенький столик. Роуз зажгла несколько свечей и приглушила свет. Музыку включать не стала, чтобы не настраивать Джейсона на слишком уж романтический лад. Он и так то и дело окидывал Роуз затуманенным взором, будто готов был сию секунду наброситься на нее с поцелуями.
— Как прошел день? — спросила она, надеясь отвлечь его от эротических мыслей.
— Практически без происшествий. Такие дни — большая редкость в Нью-Йорке.
— Охотно верю. Город огромный, здесь постоянно что-то случается.
Они помолчали. Джейсон не собирался распространяться о своей работе — прямо он об этом не говорил, но объяснений и не требовалось. Роуз могла его понять. Целыми днями ему приходилось гоняться за жуликами, наркоманами и трудными подростками. Порой, конечно, случались происшествия и посерьезнее бытовых ссор, хулиганства и мелкого воровства, но о кровавых убийствах и насилии на свиданиях не рассказывают.
Роуз пыталась найти тему для разговора, но в голову ничего не шло. Джейсон же и не думал помогать: он сидел, уставившись на бокал с вином, и о чем-то размышлял.
— А я была сегодня на ярмарке, — неожиданно вырвалось у Роуз.
Он едва заметно вздрогнул и перевел на нее взгляд.
— Что за ярмарка?
— Свадебная. Там было очень интересно. Я помогала Коулу кое-что выбрать. Он женится. Помнишь, я тебе говорила?
Джейсон кивнул.
— Так этот парень точно не гей?
— Могу за него поручиться, — с усмешкой ответила Роуз.
— Просто эти его тягучие речи, повадки и тому подобное… — Джейсон развел руками, — наводят на определенные мысли.
— Ты никогда модельеров не видел, что ли? Или стилистов? Они годами работают с женщинами и для женщин. Немудрено, что такие мужчины — чаще всего, как ни странно, традиционной ориентации — приобретают дамские повадки. — Роуз села по-турецки, скрестив ноги, и поставила свой бокал на пол. — Вот, к примеру, в твоем отделе есть женщины?
— Конечно, двое. Однако никто из наших ребят не стал жеманничать и кокетничать.
— Зато твои коллеги слабого пола наверняка не выглядят и не ведут себя очень уж женственно.
Джейсон потер подбородок.
— Вообще-то ты права.
— Потому что твоя профессия мужская. Дамам пришлось перенимать мужские привычки, становиться грубее и злее. В этом нет ничего странного.
— Я никогда раньше об этом не задумывался, — улыбнулся Джейсон. — Надо же как интересно…
Наверное, он вообще не привык думать. Джейсон обычно получал приказы и тут же бежал выполнять задания, а на их осмысление не оставалось времени. Не то чтобы он был глуп… Нет, конечно. Однако разум его как бы заржавел от постоянного бездействия.
— А что ты обычно делаешь, когда приходишь домой со службы? — желая получить подтверждение своим догадкам, спросила Роуз.
— Принимаю душ, ужинаю, смотрю телевизор и ложусь спать, — добросовестно перечислил он.
— А книги читаешь? В театр ходишь?
— Читаю журналы, когда они попадают мне под руку, — не чувствуя подвоха, ответил Джейсон. — А театр не люблю. Предпочитаю кинофильмы.
Роуз подавила вздох разочарования. Она-то любила и театр, и оперу, и даже балет. А уж сколько книг прочла — не счесть. Телевизор Роуз почти не включала, хотя он у нее был. Куда как лучше почитать немного перед сном интересную книгу, чем пялиться на экран.
Ох, чувствую, что, если я выйду замуж за Джейсона, разговаривать нам будет не о чем! — вздохнула она. Да и в театр я как ходила одна, так и буду ходить. Тем не менее я убеждена, что мужчину можно изменить, если постараться. Вот, к примеру, Лесли Браун приучила своего бывшего мужа складывать грязные носки в корзину для белья, а не запихивать их под диван. На это у Лесли ушел целый год, однако она добилась-таки своего. Правда, уже после развода ее муж заявил ей, что именно она со своими претензиями и постоянной долбежкой стала причиной их разрыва.
Лесли была слишком прямолинейной, пришла к выводу Роуз. Я буду действовать лаской. Пару раз возьму Джейсона с собой в оперу, глядишь, ему и понравится — сам будет проситься.
— А друзья у тебя есть? — продолжила допрос Роуз, забыв даже про любимую курицу в кисло-сладком соусе.
— Разумеется. — Джейсон оживился. — И много. Да практически всех коллег я считаю своими друзьями.
— И вы собираетесь хоть иногда в баре за кружечкой-другой пива?
— Несколько раз в месяц. Да и в гости друг к другу ходим. Коллективно отмечаем праздники. Вместе смотрим бейсбол и футбол, болеем за одни и те же команды… Мы же практически семья. Столько времени проводим вместе. — Он улыбнулся и покачал головой. — Честно признаться, я был бы рад хоть иногда от них отдыхать, но не получается.
— Познакомишь меня с ними когда-нибудь? — спросила Роуз. Она не горела желанием становиться членом этой большой «семьи», однако должна была узнать о дальнейших планах Джейсона насчет ее, Роуз, персоны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: