Патриция Нолл - Последний шанс
- Название:Последний шанс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2000
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Нолл - Последний шанс краткое содержание
Полтора года назад Ребекка Сондерс твердо решила, что развод разрешит все проблемы: уж лучше остаться одной с маленьким сыном, чем эти вечные словесные баталии, сопровождавшие их совместную жизнь с Клеем. И вот, когда она вознамерилась снова выйти замуж, в ее планы вмешался рок: неожиданная авария, в результате которой Клей и ее сын Джимми оказываются в больнице… Там, на больничной койке, бывший муж решает вновь жениться на своей бывшей жене. Что это — посттравматический бред? Упрямство отвергнутого мужа? Или последний шанс?..
Последний шанс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Об этом нетрудно забыть, ведь так, Бекки? — спокойно поинтересовался Клей.
Собственная глупость ударила по самолюбию Бекки.
— Вовсе нет, — живо отозвалась она. — К тому же его семья больше не будет неполной.
Сочувственное выражение тотчас исчезло с лица Клея. Он откинулся на подушку и скрестил на груди руки.
— Ах, да. Почтеннейший Барри.
— Барри замечательно относится к Джимми, — встала на защиту Бекки, все еще переживая свои необдуманные слова.
— Отчим не то же, что отец.
— Зависит от того, какой отец.
— Тем не менее это так. — Клей вопросительно взглянул на Бекки. — Когда же меня познакомят с этим женихом-начальником? Думаю, у меня есть право знать, кого ты выбрала в мужья себе и — в отчимы моему сыну.
Бекки недовольно посмотрела на него. Требование Клея звучало вполне безобидно. Он, безусловно, имеет право познакомиться с Барри, а если они смогут относиться друг к другу по крайней мере терпимо, это существенно облегчит дело. Особенного беспокойства их встреча у Бекки не вызывала. У Барри такой легкий характер, он поладит с кем угодно. Тем не менее Бекки затруднялась с ответом.
— Я несколько удивлена… — осторожно начала она.
— Вот как? Почему же?
— Потому что ты ведь разозлился, когда я сказала, что выхожу за Барри.
— Тебя подводит память, Бекки. Я разозлился как раз потому, что ты мне ничего не сказала. Это Бриттни проговорилась.
Бекки вспомнила свои нехитрые уловки и покраснела.
— Возможно, но ты все равно здорово тогда рассердился.
— Главным образом из-за Джимми, которому ты тоже ничего не сказала.
Бекки промолчала — ей нечего было возразить.
— В чем тогда проблема, если я хочу познакомиться с Барри? Боишься, что врежу ему по физиономии? — Клей постучал по гипсу. — Но для этого надо сначала встать.
Бекки вздохнула. Вероятно, она в тот раз слишком много оправдывалась. Но она действительно чувствовала себя виноватой, потому что пыталась скрыть от Клея свою помолвку.
— Пригласи его на обед, — настаивал Клей. — Устроим семейную встречу.
Бекки с трудом представляла себе их троих, сидящих за столом и ведущих светскую беседу. Она покачала головой.
— Мне эта идея не по душе.
— Боишься, Бекки? — Клей насмешливо взглянул на нее.
— Боюсь чего?
Губы Клея раздвинулись в улыбке. Он откинул голову и посмотрел на нее из-под опущенных ресниц.
— Что придется сравнивать Барри… — он пронзил ее взглядом, — со мной.
— Да нисколько! — поторопилась возразить Бекки, потому что Клей угадал правду.
Она всеми силами избегала сравнения. Это было бы нечестно по отношению к обоим мужчинам, а кроме того, ей не хотелось прокручивать в голове результаты сравнения.
Бекки решила трактовать его слова как можно шире.
— Я никого не сравниваю. Ты остаешься отцом Джимми, а Барри будет ему хорошим отчимом. Он любит Джимми.
— Я не про то говорю.
Бекки бросило в жар от негодования.
— Полагаешь, я буду сравнивать вас как мужчин?
— Не исключаю.
— Это смешно. Какие тут могут быть сравнения!
— А ты вспомни!
Бекки мгновенно его поняла.
— Ну и самонадеянный ты тип!
— Возможно. Только не забывай, что я знаю тебя.
— И что ты хочешь этим сказать?
— То, что я знаю, какой мужчина может тебе понравиться, какой мужчина тебе нужен.
Ее глаза сверкнули от возмущения.
— Если бы ты это знал, мы бы не были сейчас в разводе.
— В тебе, Бекки, сработал тогда рефлекс. Ты не пожелала остаться и поискать выход.
— Это ты не пожелал сесть и обсудить все со мной, — горячо возразила Бекки.
— От разговоров иной раз мало толку. Нужно действовать.
— Да, сэр, вот я и действовала.
— Уж это точно, — презрительно согласился Клей. — И эти действия разрушили нашу семью.
— Я сделала так, как было лучше для меня и для Джимми.
— Отнюдь! Тебе только показалось в тот момент, что это лучше. Если бы ты как следует подумала, ты бы себя так не повела.
Бекки разгневанно смотрела на него, стараясь найти возражения. Этим кончались обычно все их разговоры. Клей оставался непреклонным, она тоже не уступала. Правда, она слишком быстро выходила из себя, он же своей логикой искусно загонял ее в угол.
Прежде в такие моменты Клей привлекал ее к себе и в молчании истово овладевал ею, а в ней оставалась досада, что им опять не удалось разрешить главную свою проблему: ей все так же хотелось понять его мысли и чувства, он все так же этому сопротивлялся.
С тех пор ничего не изменилось. Она по-прежнему не знает и не понимает его. Разница лишь в том, что она не собирается из-за этого огорчаться.
Пока в голове Бекки роились эти мысли, Клей задумчиво изучал ее.
— Дело, однако, не во мне. А в человеке, который, вероятно, станет приемным отцом моего сына.
— Никаких «вероятно». — В голосе Бекки звучал металл. — Мы с Барри поженимся, и он будет замечательным приемным отцом. И вообще, мы будем очень счастливы, — прибавила она для пущей убедительности.
— Звучит так, словно ты убеждаешь не меня, а себя.
Бекки охватил приступ гнева. Она уперла кулаки в бедра.
— Ничего подобного!
— Очень уж ты активно возражаешь.
— Я не возражаю. Я… я…
— Возражаешь…
Бекки замолчала и свирепо уставилась на Клея.
— Отрицать, что ты нас сравниваешь, Бекки, ты сможешь только тогда, когда пригласишь Барри и мы познакомимся.
— Ты меня как будто не слышишь. Впрочем, неудивительно. Ты редко меня выслушивал, когда мы были женаты.
Насмешливый огонек в глазах Клея погас. Его сменил хорошо знакомый Бекки холод.
— Я всегда слушал тебя, Ребекка, пока ты говорила разумно.
Оскорбленная Бекки выпрямилась и посмотрела на Клея. Это они уже проходили. Когда она сказала, что уходит от него и забирает Джимми, он заявил, что она потеряла разум. Их отношения зашли в тупик и не вышли из него до сих пор.
Бекки решила оставить поле боя.
— Я позвоню Барри и спрошу, не хочет ли он прийти к нам сегодня вечером, — сказала она и добавила злорадно, направляясь к двери: — Его мама прислала мне рецепт его любимой запеканки с ветчиной. Я как раз собиралась ее приготовить.
— Тебе всегда удавались блюда, которые любил твой единственный мужчина, — заметил Клей с восхищением, в искренность которого Бекки не очень поверила.
Она оглянулась, прищурившись.
— Удавались и удаются.
Клей сцепил пальцы за головой.
— Старина Барри просто счастливчик, — сказал он и добавил, смакуя каждый звук: — Запеканка с ветчиной! Объеденье!
Бекки вышла, в сердцах хлопнув дверью. Она не могла понять, какую игру он ведет, но ей все это не нравилось. Клей жил на картошке с мясом. Никаких запеканок он есть не будет.
В ее глазах появилось мстительное выражение. Пожалуй, она подаст на десерт банановый пирог. Она не имела представления, любит ли его Барри, но Клей его ненавидел, и этого было достаточно, чтобы пойти взбивать тесто.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: