Эйлин Уилкс - Поцелуй со вкусом мечты
- Название:Поцелуй со вкусом мечты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-05-004854-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эйлин Уилкс - Поцелуй со вкусом мечты краткое содержание
Чейз, зная, что ему не стоит соблазнять свою новую хозяйку, тем не менее страстно желал ее. Он хотел заставить Саммер почувствовать себя настоящей женщиной. Однако та была против мимолетной связи. Удастся ли ей приручить этого вечного скитальца, чемпиона по родео, кочевавшего из штата в штат?..
Поцелуй со вкусом мечты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она сглотнула. Если бы он сердился, был холоден или просто отказался что-либо рассказывать ей о себе, она бы могла предположить, что он борется с чувствами, которые испытывает к ней.
Но он ведь ни с чем не боролся, правда? Он был так... добр.
— Ты хочешь покинуть меня, когда заживет моя рука? Даже если у тебя еще не будет достаточно денег, чтобы починить машину?
— Я еще не решил.
Именно сейчас ей бы следовало сказать, что она хочет, чтобы он уехал в ту же минуту, когда она сможет его заменить. Но она всю дорогу сидела возле него, ничего не говоря.
Вернувшись домой, Саммер тотчас же позвонила Мод, которая забрала к себе Рики, когда они с Чейзом отправились в Сан-Антонио. Саммер попросила ее прислать Рики домой, а заодно пригласила на ужин. Еще один ужин за кухонным столом с Рики и Чейзом был бы просто невыносимо семейным! Хотя их, правда, пока не было в доме.
Сорок минут назад Чейз сказал ей, что берет Мейверика на короткую прогулку, чтобы проверить его поведение за пределами двора. Рики, только что сделав уроки по математике, уговорил ее и Чейза позволить ему поехать на Медовушке.
— Вода в бухте поднялась, — сообщила Мод. — Надеюсь, у Чейза хватит ума не водить Рики слишком близко к бухте.
Саммер раздраженно взглянула на подругу.
— Конечно, хватит!
— Хорошо, что ты можешь ему доверять.
— А вы не очень-то тактичны, вы это знаете?
— Тактичность — пустая трата времени, — возразила Мод, выковыривая кончиком ножа глазок из картофелины, — когда доживешь до моих лет. Поэтому я напрямик спрошу, видела ли ты этих двоих вместе? Рики без ума от Чейза, а Чейз на удивление терпелив с этим мальчишкой.
— Мод, прекратите меня сватать!
— Я никогда не занималась сватовством!
Старушка всегда лгала с большой легкостью.
— Чейз собирается уезжать. Я не хочу слушать, как он привязан к Рики.
— За полтора месяца ты успеешь...
— Нет, Мод! — Саммер схватила горстку нарезанной моркови и бросила ее в кипящий мясной бульон. — Вы вчера говорили о риске. Так вот, я рискнула. Вчера вечером я дала ему понять, что он мне небезразличен, а сегодня он дал мне понять, что хочет, чтобы я поторопилась нанять другого работника! Он хочет иметь возможность в любой момент срываться с места и направляться туда, куда его влечет!
— Дорогая моя! — сказала Мод. — Мне очень жаль!
— Не надо меня жалеть! — быстро произнесла Саммер, направляясь к буфету.
— Незачем мне было вовлекать тебя в эту историю. — Мод печально покачала головой. — Когда женщина доживает до моих лет, она думает, что легко может отличить хорошего человека, но, возможно, это лишь тщеславие!
— Чейз хороший человек! — Саммер вынула кукурузную муку. — Вот почему он не уедет, как бы ему этого ни хотелось. — Она даже не пыталась скрыть горечь в своем голосе. — Пока, во всяком случае.
— Не понимаю...
— Я имею в виду неприятности, связанные с Реем Флетчером. — Саммер уже посвятила Мод во все детали. — Не думаю, что Чейз сможет спокойно уехать, пока не разузнает все о Флетчере. Он... Я вам не рассказывала о племяннице Чейза?
— Нет, дорогая, не рассказывала.
Саммер говорила, отмеряя продукты для кукурузного хлеба.
— По-видимому, ей нужно активное хирургическое и терапевтическое лечение. Генри Гонсалес, не зная, что выдает тайну, сказал мне, что Чейз платил за ее лечение. — Она разбила яйцо о край миски. — Он разорился, оплачивая медицинские счета племянницы. А я-то думала, Мод, что он такой же глупый и безответственный, как Джимми. — Она разбила еще одно яйцо. — Я думала, все его деньги уходили на игру, женщин и тому подобное!
— Если он такой хороший, он обязательно останется!
— Сколько вам, говорите, лет? Семьдесят пять или около того? В этом возрасте уже пора знать, что жизнь не всегда так проста!
Зазвонил телефон.
— Алло?
— Мисс Каллауэй? Вы меня не знаете, — произнес низкий мужской голос, протяжность которого выдавала южанина. — Я слышал, вы ищете работника. О вас мне сказал Билл Моузли из продуктовой лавки. Могу ли я встретиться с вами?
У Саммер сжалось сердце.
— Слишком неспокойно для рыбалки, — заметил Чейз.
Огромный мерин тревожно задергался под ним. Наездник укоротил поводья.
— Сейчас рыбачить не очень хорошо, — признался Рики. — Хотя чаще всего это не надолго. К июлю здесь почти не останется воды и рыба уйдет. А еще тогда здесь станет по-настоящему жарко. В июле у меня день рождения!
— Да что ты?
До Чейза вдруг дошло, что его не будет, когда мальчику стукнет восемь.
— Какого числа? — спросил он.
— Четвертого! — Рики скорчил гримасу. — В День независимости. Мне всегда обидно делить день рождения со всей страной!
— А с другой стороны, разве плохо, когда вся страна празднует вместе с тобой, не так ли? — сказал Чейз, мягко нажимая коленями так, чтобы мерин пошел.
— Думаю, нет. — (Медовушка послушно зашагала рядом с Мейвериком.) — А ты любишь рыбачить?
— Иногда.
— Я тоже. Мама тоже любит, но... ты помнишь, я рассказывал, что мой папа умер, когда я был маленьким?
— Помню.
— Знаешь, было бы здорово иметь папу для того, чтобы иногда с ним... подурачиться!
— Ты упоминал о твоем дяде Билли, папином брате. Он ведь иногда с тобой занимается, да?
— Да, но он слишком занят родео. А... это не одно и то же!
Господи, помоги им обоим! Похоже, Рики хочет, чтобы он был его отцом! Проклятье! Сначала женщина, а теперь и ее сын обволакивают его своими чувствами!
В десяти футах от них бурлила вода, создавая достаточно шума, чтобы заглушить звук конских копыт. Чейза переполняли эмоции, как этот шумный поток заполнял берега бухты.
— Мой папа тоже умер, — сказал он наконец. — Я был старше тебя. Тогда мне пришлось пожить в других семьях, и ты прав — это было не то.
Некоторое время они ехали молча. Чейз повернул мерина к дому, и они затрусили по широкому полю. Рики тихо спросил:
— Значит, ты думаешь, что можно иметь только одного папу?
— Нет. Я не это имел в виду. Иногда у людей появляется шанс иметь второго папу.
Он посмотрел на мальчика, едущего верхом рядом с ним. Рики хорошо сидел на лошади, держа пятки вниз и балансируя всем своим легоньким телом.
Рики не произнес ни слова. Ребенок никогда не бывает молчалив. Чейз, должно быть, и впрямь хватил через край.
К тому времени, как он наклонился, чтобы открыть ворота, он твердо решил, что уедет сразу же, как только Саммер наймет другого работника. Он свяжется с Генри Гонсалесом, сделает все возможное, чтобы помочь Саммер выбраться из ситуации, в которую она попала, но сделает это издалека.
Его отъезд, конечно, причинит боль Рики. От этой мысли ему становилось как-то нехорошо. Но для мальчика будет еще хуже, если он останется. Он был в этом уверен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: