Бетти Райт - Доброе сердце

Тут можно читать онлайн Бетти Райт - Доброе сердце - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бетти Райт - Доброе сердце краткое содержание

Доброе сердце - описание и краткое содержание, автор Бетти Райт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жизнь Сьюзен Конти была очень похожа на сказку о Золушке. Когда умерла мама, отец женился на другой. Злая мачеха и две ее сварливые дочери невзлюбили Сью и всячески насмехались над ней. А после смерти отца и вовсе выгнали из родного дома. Сьюзен привыкла к одиночеству, но в глубине души все же надеялась встретить родственную душу. В мечтах она видела прекрасного принца, который сажает ее на белого коня и увозит в сказочную страну любви.

Но когда Сью впервые полюбила, ее избранником оказался не прекрасный принц, а, скорее, злой волшебник…


Доброе сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Доброе сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бетти Райт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ты веришь ему, Сьюзен, мрачно подумала она. Он тебя действительно использовал, но, может, только потому, что отчаялся, потому что это был его единственный шанс спасти себя, свое честное имя. Конечно, это гнусно, но ты же видела такое и раньше — когда отчаяние толкало нормальных, хороших людей на гнусные поступки. Так в жизни случается. Возможно, на свете нет человека, который смог бы подняться над этим. И ты видела его лицо, когда он рассказывал про Алекса. Ты слышала, с какой болью он говорил. Он любил этого человека. Да, он скверно поступил с тобой, но никогда не мог бы предать друга…

— Вы верите Шону? — глаза помощника засияли. — Ну, тогда другое дело. Позвольте, я сяду в машину, и вы сможете спрашивать меня, о чем хотите.

И пока они сидели в ее маленькой машине, Сьюзен узнала многое от помощника шерифа Лестера. Достаточно, чтобы заполнить несколько страниц записной книжки. Только один раз ее рука дрогнула, прервав лихорадочную запись.

— Да, — сказал Лестер, — похоже, Шону за один год досталось больше, чем может вынести один человек: сначала погиб Алекс, потом эта женщина Рентой с ее мерзкими выдумками, а потом спустя несколько недель у него умерла мать…

— Его мать умерла в прошлом году? — тихо спросила Сьюзен, вспомнив прекрасное кашемировое пальто, великолепную машину — все то, что, как сказал Шон, она оставила, когда приезжала в последний раз.

— Да, — вздохнул помощник. — Кажется, Шон потерял сразу все, чем дорожил. Говорят, что эта Рентой вдобавок ко всему собирается отнять у него дом…

— Может быть, и нет, — мягко прервала его Сьюзен, закрывая блокнот и засовывая его в сумочку. — Думаю, что мы сумеем не дать ей сделать хотя бы это.

Она повернулась к нему. Через много лет помощник шерифа будет вспоминать этот взгляд — мягче и добрее этих синих глаз он никогда не видел.

— Расскажите мне еще раз, где вы подобрали Джудит Рентой, — я попробую сама найти дорогу.

— Лучше я сам покажу вам, то место, если вы считаете, что это поможет делу. Я сегодня свободен, и это мне по пути.

Сьюзен ехала за машиной Лестера и вспоминала, что последний раз она следовала за патрульной машиной по дороге на кладбище — хоронить отца. По-своему сегодняшняя поездка чем-то похожа на ту давнюю траурную процессию.

Солнце поработало на славу, и только в густой тени и в самых глубоких долинах можно было увидеть маленькие островки снега. Яркие краски нью-гэмпширского осеннего ландшафта потемнели от влаги, но взгляду жительницы Калифорнии он казался душераздирающе прекрасным. Возможно, потому что я вижу это в последний раз, думала она.

Через милю после поворота на «Сыпучие Пески» патрульная машина подъехала к объездной дороге, которая петляла в лесу, казавшемся совершенно непроходимым. Растаявший снег усложнял движение, и несколько раз Сьюзен пришлось понервничать, когда ее маленький автомобиль подбрасывало и заносило в сторону.

Наконец леса, обступавшие дорогу, поредели, их путь неожиданно пересекла другая дорога, патрульная машина остановилась на обочине, и Лестер подошел к ней.

— Вот это место, — сказал он. — Она стояла прямо здесь на перекрестке, очень смелая — если хотите, и смотрела на дорогу. Я, как обычно, объезжал участок. Помню, что она походила на женщину, ожидающую автобус.

Сьюзен посмотрела на пустынные дороги, которые, казалось, вели в никуда, послушала тишину, такую глубокую, будто все вокруг вымерло.

— Здесь ничего нет на мили вокруг. Джудит повезло, что кто-то вообще оказался поблизости.

Лестер мягко усмехнулся.

— Это вам городским, привыкшим к скоростным трассам, так кажется. Но вообще-то по этим дорогам ездят много. Мы патрулируем их два, а то и три раза в день. Раз уж она выбралась на дорогу, в конце концов ее бы нашли.

Сьюзен оглядывала густые леса одновременно со страхом и уважением человека, выросшего в городе.

— Я не самая большая поклонница Джудит Рентой, — пробормотала она, — но могу себе представить, что должен чувствовать человек, потерявшийся в этих лесах.

Проследив ее взгляд, Лестер кивнул.

— Да, такое случается, особенно зимой, когда все деревья похожи друг на друга. И все-таки судьба иногда разыгрывает странные штуки, согласитесь?

— Что вы имеете в виду?

Он пожал плечами.

— Ну, если бы она шла прямо на север, она бы вышла к дому Шона. Если бы она шла прямо на юг, она бы обязательно вышла на эту дорогу. Но похоже, она ходила во всех направлениях, кроме этих.

Сьюзен внимательно, изучающе посмотрела на него.

— Вы хотите сказать, что самолет упал посередине между этой дорогой и «Сыпучими Песками»?

Он мрачно кивнул, уставившись на носки своих ботинок.

— Мы думали, что они были гораздо дальше, когда самолет потерпел аварию, — пробормотал он. — Если бы мы искали ближе к дому, мы бы нашли их сразу. Но поисковые партии работали далеко. Шон наткнулся на останки самолета совершенно случайно, прямо на своей земле.

Он нахмурился, покачал головой и сочувственно помолчал.

— Покажите мне, где это произошло, — прошептала она.

Помощник шерифа посмотрел на нее удивленно и неодобрительно.

— Там больше не на что смотреть. После того, как самолет был обнаружен, его разобрали и…

— Мне не нужен самолет! Я хочу посмотреть место, где он упал! Пожалуйста.

Он еще сильнее нахмурился и оглядел ее с головы до ног.

— Вообще-то вы одеты не для такой прогулки…

Сьюзен вернулась к машине, взяла с сиденья джинсовую куртку и надела ее. Когда она посмотрела на него, глаза ее блестели, а выражение лица было очень решительным.

— Если вы не отведете меня туда, то хотя бы укажите мне направление.

Лестер вздохнул и покачал головой, не скрывая некоторого раздражения от странности городских женщин.

— Нам только не хватает, чтобы еще одна горожанка потерялась в здешних лесах. Пойдемте.

Он перешел дорогу и сердито зашагал в лес. Сьюзен поспешила за ним.

13

— Вот здесь, — сказала она Лестеру, показывая на навес, где они работали с Шоном.

Он снял шляпу и рукавом вытер лоб. Они проделали нелегкий путь, и теперь оба тяжело дышали.

— Не знаю, — с сомнением произнес он. — Сюда трудно добраться и в хорошую погоду. А по колено в снегу… Это невозможно, особенно для такой женщины.

Глаза Сьюзен сузились, взгляд стал мрачным.

— Она была здесь. Я знаю. Именно здесь она провела эти две недели, под этим навесом, где полно дров и еды.

Лестер вздохнул.

— Вы понимаете, как близко отсюда до дома Шона?

— Да, — тихо сказала она.

— И вы утверждаете, что она потерялась нарочно. Вы понимаете, как дико это звучит?

Сьюзен спокойно кивнула.

— Возможно, поэтому такое никогда не приходило в голову Шону. Но с точки зрения Джудит это совсем не выглядит так дико. Что ей было терять? Она оказалась бывшей невестой Алекса Меркленда, осталась без денег и перспектив на будущее. Здесь же она становилась героиней, выжившей после страшной катастрофы, получающей огромные деньги за книгу и фильм — это сразу решало все ее проблемы. Единственное, что от нее требовалось, — оставаться здесь достаточно долго, чтобы ее рассказ стал по-настоящему интересным… И, конечно, сохранять вид убитой горем невесты. Только Шон знал правду об этом и мешал ей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бетти Райт читать все книги автора по порядку

Бетти Райт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Доброе сердце отзывы


Отзывы читателей о книге Доброе сердце, автор: Бетти Райт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x