Максин Барри - Не страшись любви
- Название:Не страшись любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2003
- ISBN:5-17-018253-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максин Барри - Не страшись любви краткое содержание
Преуспевающий бизнесмен, как мальчишка, влюбляется в прелестную молодую конкурентку?.. Такое бывает!
Блистательная дочь миллионера, не верящая в любовь, вновь и вновь бежит от человека, который мечтает сделать ее счастливой?.. Бывает и такое!
Но судьбу не обманешь — годы спустя мужчина и женщина встречаются вновь. И никак не могут поверить в свое счастье…
Не страшись любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Его руки сжались в кулаки, а у нее мгновенно напряглись соски и остановилось дыхание. И опять-таки отнюдь не от страха.
Их глаза встретились, и между ними пробежал ток. Харриет никогда не испытывала подобного. Это смутило ее. Она была слишком занята в «Уиндраш-Шеллоуз», чтобы как-то развлекаться. Конечно, она иногда ходила на свидания, ее целовали, но никогда раньше простое присутствие мужчины не оказывало на нее такого воздействия.
Но она не может позволить себе смущаться. Пока часть ее сознания посылала тревожные сигналы и взывала к разуму, другая — более трезвая — говорила ей, что это все не важно. Она подняла подбородок. Глаза засверкали.
— Фрэнки хотела, чтобы «Уиндраш-Шеллоуз» владела я, — твердо сказала она. — Что, вам так трудно понять это?
Джайлз, в свою очередь сверкая глазами, уставился на нее. Что вообще происходит? Что за наглость? Ему хотелось… Сделав глубокий вдох, он постарался взять себя в руки.
— Не думаю, что это можно объяснить так просто, — сказал он, заставляя свой голос звучать нормально и сознательно отступая от нее на пару шагов. Он не должен быть так близко от нее.
Черт бы ее побрал. Он не ожидал, что она так красива.
Он налил стакан бренди и протянул его своей бабушке, и Харриет вновь почувствовала, что ее унижают. Только что был подобен разъяренному льву, и вот пожалуйста — холоден, как змея. Полностью владеет собой.
— Джайлз, — сказал Гордон, пытаясь говорить убедительно, — уверяю тебя: завещание Фрэнки юридически безупречно.
Джайлз взглянул на него.
— Ты так считаешь? Как долго ты был нотариусом Фрэнки, Гордон? — спросил он вкрадчиво.
— Почти тридцать лет, — спокойно ответил Гордон, догадываясь, что он сейчас услышит.
— Следовательно, ты ее хорошо знал.
Гордон согласно кивнул:
— Да. Она всегда доверяла мне. Хочется думать, что мы были друзьями, а не только нотариусом и клиентом.
— Значит, ты думаешь, что это похоже на Фрэнки — оставить дом посторонней? — буквально прорычал Джайлз. Ему не понравилось, что Гордон отводит глаза. — Думаешь? Не смотри на нее, — рявкнул он еще раз.
Гордон бросил быстрый взгляд на Харриет.
Ей нетрудно было понять выражение его лица. «Скажи же им, — без слов убеждал он ее, — и тогда все будет понятно». Но в ней нарастал какой-то протест. Да, она разозлилась. Но при этом и ликовала. Впервые за долгое время она чувствовала, что живет, живет полноценно и радостно. Больше ей не придется бороться. Она никогда не получала того, что ей хотелось, без борьбы.
Сейчас ей бросили вызов, притом вызов бросил не кто иной, как сам Джайлз Пауэлл. Безумно успешный, красивый. Но она не допустит, чтобы все было так, как хочет он. Она незаметно покачала головой: «Ничего не говорите им». Джайлз почувствовал, что между ними существует какая-то буквально телепатическая связь, и взорвался.
— Ну ты и попал, Гордон, — сказал он яростно. — Я ушам своим не верю. Ты что, с ума сошел? — Он смотрел на старого нотариуса так, как будто никогда раньше его не видел.
Гордон вздохнул и покачал головой. Если Харриет не хочет признаваться, кто она, ему не следует в это вмешиваться.
— В завещании есть еще несколько менее значительных пунктов: «драгоценности передаются ее матери, небольшой благотворительный взнос…» — он дочитал завещание, решив довести свою работу до конца, затем аккуратно сложил свои вещи, все это время чувствуя на себе холодный взгляд леди Грейс.
Когда нотариус ушел, Грейс с ненавистью взглянула на девушку. Джайлз тоже повернулся к ней. Харриет спокойно встретила его взгляд. Она казалась такой уверенной в себе, что ему захотелось шагнуть к ней и… целовать и ласкать ее, пока она не смирится. Он улыбнулся и вкрадчиво сказал:
— Не думайте, что это сойдет вам с рук, мисс Дженсен. Мне не хочется, чтобы вы заблуждались. — Он говорил это так уверенно, что она внутренне засомневалась.
Джайлз молча смотрел на нее. Как он желал заключить ее в объятия и, сжав так, чтобы хрустнули кости, принудить сдаться. Ему, чтобы сдержать себя, буквально пришлось отступить назад.
— О, я победила, Джайлз, — сказала Харриет глубоким и четким голосом. — Я всегда знала, что так и будет.
Всю свою жизнь она недоумевала, что заставляло их унижать ее мать — сильную, красивую, добрую. Эта мысль застряла у нее в голове, как шип розы под кожей. Живя с Фрэнки, она думала, что этот шип выпал. Но за те несколько минут, пока Харриет смотрела в темные, опасные, соблазнительные глаза Джайлза, она поняла, что ошибалась.
Теперь надменным было ее лицо. И Джайлз на какой-то момент почувствовал себя обескураженным.
Он бы понял злорадство — почти ждал его от этой авантюристки, которая убедилась, что все ее планы сбылись. Но выражение презрения по отношению к ним… оно было, ну, что ли… слишком личным.
Как человек с острым умом и развитой интуицией, он понял, что не во всем еще тут разобрался. Что у Харриет Дженсен припасен какой-то ход. Что невероятно красивое лицо выражает не просто триумф. Но что тогда? Они ведь раньше даже не встречались… Пока все идет согласно ее желанию. Не так ли? Тогда почему в ее взгляде такая ненависть?
Харриет видела, как сузились его глаза, и, поняв, что его мозг напряженно работает, вдруг почувствовала, как по спине пополз холодок.
Она держит за хвост тигра.
На какую-то секунду ей стало страшно, и Джайлз по-мужски почувствовал свое превосходство. Он самоуверенно улыбнулся. Но это чувство было быстро смыто волной желания, которое буквально сотрясало его. Он представил себе, как его темная голова склоняется к ней. Его волосы так контрастируют с ее светлыми прядями. Он видел, как они рассыпались по подушке, прелестные глаза смотрят на него приветливо и ласково… Его тело напряглось, нервы натянулись. Ему казалось, что в его вены вливают отраву — сладкую и желанную.
У него не было каких бы то ни было серьезных увлечений после развода с женой, который случился восемь лет назад. Так, ни к чему не обязывающие однодневные связи, удовлетворяющие его тело, но не затрагивающие душу. И вдруг такое яростное влечение к этой женщине. К этой беспощадной, очаровательной, жадной женщине — его врагу. Что он, с ума, что ли, сошел?
Харриет как зачарованная наблюдала за сменой эмоций на его подвижном красивом лице, понимая, что хорошо это или плохо, но она произвела впечатление на Джайлза.
И сама почувствовала боль в сердце. Усталость. Как будто попала в шторм на море и теперь совершенно разбита.
Ну чего она боится? Почему? Если Джайлз и узнает правду, вытянет из нее этот секрет… Ну и что тогда? Это только усилит ее право на «Уиндраш-Шеллоуз». Ее положение беспроигрышно. Мысль эта заставила ее рассмеяться. Она не хотела, чтобы смех прозвучал громко. Она напрасно чувствует себя на крючке. Это вдруг показалось ей столь забавным, что она не смогла удержаться от смеха.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: