Сандра Мартон - Опасный человек
- Название:Опасный человек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-04461-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Мартон - Опасный человек краткое содержание
Получив в наследство от лучшего друга огромное ранчо, Эддисон Макдауэлл отправляется в Техас. Там она знакомится со своим соседом Джейкобом Уайлдом. Между ними зарождается чувство, но прошлое не оставляет Джейка в покое. Травма, полученная им во время военной службы, оставила глубокие следы не только на его лице, но и в душе. Сможет ли любовь Эддисон исцелить его раны?
Опасный человек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты такая красивая… – Подняв голову, Джейк обнаружил, что глаза Эддисон потемнели от желания.
Она начала нетерпеливо расстегивать пуговицы на его рубашке. Ее пальцы дрожали. Тогда он тихо выругался и рванул края рубашки в стороны. Пуговицы разлетелись по комнате. Сняв с себя рубашку и швырнув ее на пол, он запустил пальцы под пояс ее трикотажных брюк и потянул их вниз.
Под ними у нее были трусики. На этот раз из хлопка в мелкий голубой цветочек с крошечными бантиками по бокам.
Опустившись перед ней на колени, Джейк покрыл поцелуями ее живот, а затем медленно потянул вниз ее трусики. Когда они упали на пол, он положил руки ей на бедра и приблизил лицо к треугольнику волос внизу ее живота.
– Подожди, – произнесла она дрожащим шепотом. – Я не думаю…
Но Джейк не отстранился.
– Раздвинь ноги, – сказал он ей, и она подчинилась.
Тогда он подарил ей самый интимный поцелуй из всех возможных и заставил ее кричать от наслаждения. После этого он поднялся, снял с себя сапоги и джинсы, положил Эддисон на кровать и навис над ней.
Ее нежные руки устремились к нему. Они заскользили по его спине и груди, затем она положила их ему на щеки, приподнялась и поцеловала его в губы.
– Эддисон…
– Да, Джейкоб… О да! – ответила она, и он слегка раздвинул ей ноги и просунул ладони ей под ягодицы.
– Посмотри на меня.
Когда ее взгляд задержался на его лице, он вошел в нее. Она застонала, и у него перехватило дыхание. Она была влажной и теплой, ее внутренние мышцы смыкались и размыкались, приглашая его все глубже.
Он задвигался быстрее, и она, выгнувшись дугой, подхватила его ритм.
Наконец она задрожала под ним и, вцепившись ногтями в его плечи, прокричала его имя. В следующую секунду он издал гортанный звук, и окружающий мир разлетелся на тысячи радужных осколков.
Джейк лежал поверх нее. Его тяжелое тело вдавило ее в матрац, но она не испытывала ничего, кроме удовольствия. Когда он попытался перекатиться на бок, она недовольно застонала.
– Я слишком тяжелый, – прошептал он.
– Вовсе нет, – возразила Эддисон.
– Да.
Она вздохнула:
– Мне все равно.
По правде говоря, ему тоже. Он мог бы оставаться в таком положении целую вечность. Все же через пару минут он скатился с нее, положил ее голову себе на плечо и поцеловал ее в губы. Она ответила на его поцелуй, вложив в него всю свою страсть.
Неужели секс может доставлять столько удовольствия?
Она не могла спросить об этом Джейка. Не хотела обнаруживать свое невежество. Что бы о ней там ни говорили злые языки, все это было для нее в новинку.
До Джейка у нее было всего три сексуальных партнера. Первый из них, ее однокурсник, был девственником. С остальными двумя у нее были отношения, когда она училась в магистратуре. Все трое были славными парнями, но ни с одним из них она не получила такого удовольствия, как с Джейком. Интимная близость не была для нее чем-то незабываемым.
До вчерашнего вечера. До встречи с Джейкобом.
Дождь перестал, и комната наполнилась солнечным светом. Ее голова лежала на плече Джейка, его пальцы неторопливо скользили по ее телу. Она подумала, что могла бы провести так всю оставшуюся жизнь.
При этой мысли ее щеки вспыхнули. Судя по ухмылке Джейка, он это заметил.
– О чем ты сейчас думаешь? – спросил он. – Может, поделишься со мной?
– Это было… – она прокашлялась, – хорошо.
– Хорошо? Хорошо? – Нахмурившись, он приподнялся на локте и посмотрел на нее. – Вы знаете, как обидеть мужчину, мисс Макдауэлл.
Он ее дразнит, и ей это нравится. Кто бы мог подумать, что во время секса может быть весело?
Продолжая улыбаться, Джейк схватил ее руки, поднял над ее головой и прижал к подушке.
– Признай это.
– Признать что?
– Что это было гораздо лучше, чем хорошо, – ответил он, ложась поверх нее.
– Возможно, – поддразнила его она.
– Возможно? – Джейк поерзал на ней, и она почувствовала, как его восставшая плоть прижалась к низу ее живота. – Это во много раз лучше, чем хорошо.
Эддисон хотела сказать в ответ что-нибудь умное, но смогла только тихо простонать:
– Пожалуйста…
– Пожалуйста что? – спросил он и в следующую секунду внял ее мольбе и погрузился в нее.
На этот раз, когда все закончилось, Джейк укрыл их обоих одеялом и, заключив Эддисон в объятия, поцеловал ее в висок.
– Поспи, – мягко сказал он.
Она не могла. Она никогда… никогда…
Когда она проснулась, на полу и стенах были длинные тени, а в камине горел огонь. Джейк, одетый в одни джинсы, сидел перед ним на корточках и подкладывал в очаг дрова.
Сев в постели, Эддисон подняла одеяло до подбородка.
Джейк повернулся и улыбнулся, увидев ее.
– Привет, – мягко сказал он.
Откинув с лица волосы, она спросила хриплым голосом:
– Сколько сейчас времени?
Джейк посмотрел на часы:
– Почти пять.
Ее глаза расширились.
– Пять?
Он выпрямился, и при виде его мужественной красоты у нее перехватило дыхание. Такая мускулатура, как у него, безусловно, является результатом тяжелого физического труда, а не тренировок в спортзале. Пуговица на его джинсах была расстегнута, и ее взгляд скользнул по дорожке из темных волосков, исчезающей под молнией.
– Только не говори, что у тебя свидание с банкой краски, – сказал он, подойдя к ней.
Эддисон рассмеялась:
– Ты все еще чувствуешь запах?
– Да. – Сев на кровать, он наклонился к ней и приник к ее губам в долгом поцелуе. – Ты сама покрасила эту комнату?
– Я специалист по малярным работам. Ты хоть представляешь, сколько в Нью-Йорке маляры требуют за свою работу?
– Ты бережливая женщина.
– Бедная женщина. Мне пришлось брать ссуды, чтобы оплатить учебу и приобрести жилье.
– Калеб говорит, что юристы люди богатые.
– Я только во второй год своей работы в «Калич, Калич энд Калич» закончила выплачивать долги.
Джейк улыбнулся:
– Оригинальное название для юридической фирмы.
– Особенно учитывая тот факт, что последний Калич покинул эту контору двадцать лет назад.
Джейк рассмеялся и поцеловал ее снова.
– Итак, – произнес он затем, положив ладонь ей на щеку, – ты пошла в хозяйственный магазин…
– …и купила краску, мастику и еще кучу разных вещей.
Он покачал головой:
– Старик Чеймберс пришел бы в ужас.
– Из-за того, что я очистила эти авгиевы конюшни? – возмутилась она.
Видя ее искреннее негодование, Джейк сдержал смех.
– Содержать это место в беспорядке было для него делом принципа. Когда я работал здесь с лошадьми во время летних каникул, я неоднократно предлагал ему помочь сделать ремонт в доме, но он всякий раз прожигал меня взглядом и говорил, чтобы я не лез не в свое дело. – Он пожал плечами. – Несмотря на его небрежное отношение, я не думал, что за время моего отсутствия здесь все придет в такой упадок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: