LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Элен Милдред - В серебряных каплях дождя

Элен Милдред - В серебряных каплях дождя

Тут можно читать онлайн Элен Милдред - В серебряных каплях дождя - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элен Милдред - В серебряных каплях дождя
  • Название:
    В серебряных каплях дождя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Панорама
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    978-5-7024-2868-0
  • Рейтинг:
    4.81/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Элен Милдред - В серебряных каплях дождя краткое содержание

В серебряных каплях дождя - описание и краткое содержание, автор Элен Милдред, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Линда Флэтчер никогда не верила в судьбу, считала, что способна построить свою жизнь самостоятельно. Поэтому и пересекла полмира, чтобы приехать в Австралию. Именно здесь Линда встретила мужчину своей мечты, и он ответил взаимностью. Однако в этот момент жизнь преподнесла такой сюрприз, что Линда поневоле стала задумываться о руке судьбы. Выбора не оставалось: ей придется расстаться с человеком, без которого она уже не мыслила будущего.

В серебряных каплях дождя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В серебряных каплях дождя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элен Милдред
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всю дорогу Линда пыталась разобраться в своих чувствах. Прежнего благоговения перед ним уже нет, это факт. Его прикосновения не радуют ее. Когда он предложил поехать домой, внутри все запротестовало. Собственно, секс с ним никогда не доставлял ей того удовольствия, о котором она читала в книжках и о котором ей рассказывала Кэтрин. Кстати, может быть, Стэнли потому и переспал с ней? В отличие от Линды ее подруга уж точно знала в этом деле толк. Хотя сам Стэнли никогда не жаловался, он-то свое удовольствие получал сполна. А Линде говорил, что у нее еще все впереди. Но ей и без того было хорошо рядом с любимым. Он такой трогательный, такой милый, ей так нравилось заботиться о нем. Однако сейчас это желание почему-то пропало. Может, она никогда не сможет его простить? Может, она из тех женщин, которые не умеют прощать? Но ведь она уже настроила себя на то, что вернется к нему, что забудет обо всем. Почему же не получается? Пока Линда этого не понимала.

Джека дома не было. Хоть бы он приехал сегодня ночевать. Линда собиралась обрадовать его известием о том, что уже через день покинет Манли. Можно, конечно, уйти по-английски. Но это будет нечестно. Джек дал ей работу, приютил в своем доме, когда ей было некуда деваться.

Она попросила Софию передать Джеку, что хочет с ним поговорить, и ушла к себе. Включила ноутбук, посмотрела почту. Письмо от мамы — несколько скупых фраз: «У нас все хорошо. Брендон выиграл грант на обучение по программе MBA, будет учиться в Оксфорде. Уильям уехал в отпуск в Италию, звал меня с собой, но я отказалась. По-прежнему работаю в художественной галерее. Как твои успехи?». И все. Сухая информация, никаких эмоций. Линде казалось порой, что у мамы вообще не осталось никаких чувств — живет, будто кому-то обязана.

Ответила в том же духе и захлопнула крышку ноутбука. Подошла к окну, распахнула створки. Со стороны океана дул легкий ветерок. Дом располагался на востоке Манли, не на самом берегу океана, но очень близко. В эти летние дни Линда часто ходила на пляж утром, до работы, и вечером, после работы — поплавать, позагорать или просто подумать, глядя на бьющиеся о берег волны. Ей здесь нравилось: чистый песок, прозрачная вода, огромные валуны и подступающие прямо к берегу деревья, под которыми можно укрыться от солнца. Порой Линда с восхищением наблюдала за серфингистами, поражаясь их умению ловко управляться с досками на океанских волнах. На это способны только сильные и смелые люди, считала она. Сама Линда была жуткой трусихой, плавала плохо и даже в страшном сне не могла себе представить, что решится когда-нибудь на подобное безумие. Все, на что она была способна, — проплыть без отдыха метров сто. Впрочем, это вовсе не мешало ей жить.

Вдыхая чистый морской воздух, Линда подумала, что было бы неплохо окунуться в освежающую воду. Но в темноте на пляж идти не хотелось. Интересно, Джек не станет сердиться, если она немного поплещется в бассейне? Водой его заполнили буквально позавчера, и Линда знала, что он уже «готов к употреблению», но еще не видела, чтобы кто-то там плавал.

Впрочем, кажется, сейчас будет такая возможность. Она увидела Джека, который с разбега бросился в бассейн. Проплыв под водой почти до противоположного бортика, вынырнул. Развернулся, поплыл обратно. И так раз двадцать. Потом вышел, взял с лежака полотенце и стал энергично растирать тело. Линда невольно залюбовалась. Плечи, руки, ноги — все мускулистое, ни грамма лишнего жира. При всей своей занятости как-то успевает и в фитнес-центр к Молли зайти, и на утреннюю пробежку выбраться, и на серфе прокатиться. Джек поднял голову и увидел ее в окне. В первый момент Линда хотела отшатнуться, но вовремя сообразила, что это будет выглядеть глупо — будто она подсматривала. Поэтому просто помахала ему рукой.

Он улыбнулся в ответ.

— Не хочешь поплавать?

— Хочу, — честно ответила Линда и подумала: «Какая у него хорошая улыбка…»

— Тогда спускайся.

— Сейчас.

Надела купальник, полюбовалась в зеркале своей обновленной фигурой (как же это приятно!), взяла полотенце и пошла вниз.

После того злополучного поцелуя в беседке они виделись несколько раз и только мельком. Но Джек, похоже, обо всем забыл. Так что нечего забивать себе голову.

— Ну, мой эксклюзивный дизайнер, ты плавать-то умеешь?

— Умею, но плохо. Гораздо хуже тебя, — призналась Линда, аккуратно спускаясь по ступенькам.

— Ничего, это не самый большой твой недостаток, — заметил Джек, наблюдая за ней.

— А какой самый большой? — Линда плюхнулась в воду.

— Слишком красивая.

Она чуть не захлебнулась, услышав это. Он правда так думает? Неожиданно. Но приятно. Как там говорила Молли? Воспринимать комплименты как должное. Пожалуй, она уже готова к этому. Неужели у нее повысилась самооценка? Да, у нее повысилась самооценка!

— По-моему, это не недостаток.

— Ну… — он шел за ней вдоль бортика, — для кого как.

Она вернулась к лестнице и стала подниматься. Джек подал ей руку. Линда выбралась из бассейна и высвободилась.

— Что Стэнли, оценил твои усилия? — спросил он, разглядывая ее.

Ей показалось или в его голосе звучали нотки сарказма?

— Знаешь, оценил. — Она с силой сдернула полотенце с лежака и набросила на себя, прикрываясь. Благо оно было большим.

— А почему ты злишься?

— Ни капельки не злюсь, — передернула плечами она. — С чего ты взял?

— Злишься, злишься… — Джек был сама невозмутимость.

Стоп, надо взять себя в руки. Вдох — выдох — очаровательная улыбка.

— Мы вместе придем на презентацию, так что у тебя будет возможность убедиться.

— Рад за вас, если так. Да, София сказала, ты хотела поговорить со мной…

О черт, она совсем забыла.

— Да, хотела поблагодарить за приют и предупредить, что завтра покину твой гостеприимный дом.

Он удивленно приподнял брови.

— Что, уже возвращаешься к нему?

Соврать? Или не стоит? Не стоит. А то подумает, что она дешевка, которую достаточно лишь поманить пальцем…

— Нет. Я сняла квартиру.

— Ну-ну… — понимающе протянул Джек.

Не поверил, наверное. Да и ладно. Не очень-то и надо.

— Что касается работы, — перевела она разговор в другое русло, — мое постоянное присутствие необязательно. Я буду контролировать процесс дистанционно.

— Хорошо.

5

Итак, сегодня первый выход в свет новой Линды. До этого ей приходилось бывать на вечеринках, но она чувствовала себя не в своей тарелке. Она не умела легко заводить знакомства, весело шутить, непринужденно общаться. Надо честно признать: на таких мероприятиях Линда всегда была тенью Кэтрин. Сегодня — совсем другое дело.

Окинув себя взглядом в зеркале последний раз, Линда осталась довольна. Макияж неброский: немного туши на ресницах, чтобы стали пушистее, легкая, едва заметная подводка для глаз, тон на лицо, чуть-чуть румян, прозрачный блеск для губ. Кажется, в ней появился тот самый шарм, который всегда присутствовал у ее матери и которого так не хватало ей самой. Правда, теперь Линда понимала: единственное, чего ей не хватало, — уверенности в себе.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элен Милдред читать все книги автора по порядку

Элен Милдред - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В серебряных каплях дождя отзывы


Отзывы читателей о книге В серебряных каплях дождя, автор: Элен Милдред. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img