LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Элен Милдред - В серебряных каплях дождя

Элен Милдред - В серебряных каплях дождя

Тут можно читать онлайн Элен Милдред - В серебряных каплях дождя - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элен Милдред - В серебряных каплях дождя
  • Название:
    В серебряных каплях дождя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Панорама
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    978-5-7024-2868-0
  • Рейтинг:
    4.81/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Элен Милдред - В серебряных каплях дождя краткое содержание

В серебряных каплях дождя - описание и краткое содержание, автор Элен Милдред, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Линда Флэтчер никогда не верила в судьбу, считала, что способна построить свою жизнь самостоятельно. Поэтому и пересекла полмира, чтобы приехать в Австралию. Именно здесь Линда встретила мужчину своей мечты, и он ответил взаимностью. Однако в этот момент жизнь преподнесла такой сюрприз, что Линда поневоле стала задумываться о руке судьбы. Выбора не оставалось: ей придется расстаться с человеком, без которого она уже не мыслила будущего.

В серебряных каплях дождя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В серебряных каплях дождя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элен Милдред
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И она ведь тоже заметила автомобиль Джека. Иначе почему явилась вернуть кольцо? До того времени он еще раздумывал: вдруг что-то не так понял? Уж очень не хотелось верить, что его ангел оказался просто дешевкой, охотницей за большими деньгами.

А отец! Человек, на которого он всю сознательную жизнь стремился быть похожим, которого считал чуть ли не идеалом, которому верил больше, чем себе! Он просто предал его. Рэймонд звонил ему на следующий день, но Джек не взял трубку. Стефани, помощница, передала потом, что отец недели на три улетел в командировку на север страны и в Новую Зеландию. Это было к лучшему. Несмотря на всю свою сдержанность, Джек не мог поручиться, что ему удалось бы остаться спокойным при встрече. Он один знал, чего ему стоило сохранить хладнокровие, когда Линда вошла в его кабинет! Сделал вид, будто ужасно занят, — только этим и спасся.

Теперь, когда прошло больше месяца, Джек Невилл ценой невероятных усилий заставил себя почти не думать о ней. И отца старался воспринимать как раньше. Но это удавалось с трудом: в глубине души змейкой свернулась ревность, и Джек боялся, что она даст знать о себе в самый неподходящий момент. Впрочем, нет, он давно не мальчишка и не допустит этого. Ему нужно отвлечься, может даже, найти себе подружку — временную, как обычно, чтобы не задавала лишних вопросов, а весело и легко проводила с ним время. Нужно позвонить Майклу — как правило, на подобные мероприятия они выбирались вместе.

В ночной клуб Джек приехал на такси. Потому что хотел выпить. Чего-нибудь покрепче. Чтобы совсем не думать о Линде. В темном зале, освещаемом лишь вспышками светомузыки и неяркими фонарями над столиками по периметру зала и над барной стойкой, народу было немало.

Вот незадача! И зачем Майкл явился сюда с Кэтрин? Сидят у барной стойки, воркуют, словно два голубка. Неужели это у него всерьез? Подошел к ним, бросил непринужденно:

— Кэтрин, Майкл, привет.

— Привет.

Потом обратился к бармену:

— Мне виски, и покрепче.

Выпил стакан одним махом, заказал еще. И, повернувшись к Кэт, спросил весело:

— А ты без сестренки? Какая досада! У нас с Майклом еще не было близнецов. Да, Майкл?

— Что ты мелешь, Джек, угомонись, — попытался урезонить ёго друг.

А Кэтрин смотрела со смесью жалости и презрения.

— Должна тебя разочаровать — без сестренки. У нее слишком длинный список поклонников. Придется тебе постоять в очереди.

— Зачем же в очереди, — продолжал глумиться Джек. — Не сестренка, так другая найдется. Может, подружка какая имеется? Мне блондинки нравятся. Ну ты же знаешь… — И он опустошил третий стакан виски.

— Заткнулся бы ты, Джек, — беззлобно посоветовала Кэтрин. — Пока не наговорил того, о чем потом будешь жалеть.

Он рассмеялся.

— Я — жалеть? Я никогда не говорю того, о чем могу пожалеть.

Кэтрин посмотрела на него участливо, как на больного.

— Тебе так только кажется. Пойдем, Майкл. Мне не нравится эта компания.

Она встала и направилась к выходу. А Майкл — Джек не поверил своим глазам — покорно поплелся вслед за этой взбалмошной девчонкой, бросив ему на ходу:

— Извини, Джек.

Друг называется.

У него что, на голове свинцовый шлем? Он древний викинг, после тяжелого похода уснувший прямо в боевых доспехах? Джек пошевелился и застонал. Черт, надо же было так набраться вчера… Открыл глаза: кажется, дома, в сиднейской квартире. Уже хорошо. Рядом кто — то дышит. Он медленно повернул голову. В его постели лежала девушка в майке и трусиках: чуть тронутая загаром кожа, светлые волосы, тонкие черты лица — ничего особенного. К тому же совсем юная, на вид вообще лет шестнадцать. Господи, она хоть совершеннолетняя? Не хватало еще сесть в тюрьму за совращение малолетних. Еле-еле Джек заставил себя встать и пойти в душ.

Вернувшись, он увидел, что девушки в кровати нет. Зато с кухни доносился запах кофе. Умница. Он пошел на этот запах. Девушка, уже надевшая джинсы, повернулась, услышав его шаги.

— Доброе утро, — прощебетала она.

— Доброе.

Джек смотрел на нее и не знал, что еще сказать. Она улыбнулась смущенно.

— Извини, я тут похозяйничала немного.

— Ничего, очень кстати. Нальешь кофе? Чашки в левом верхнем шкафу.

Девушка, накрыв на стол, села напротив, снова улыбаясь.

— Сколько тебе лет? — решил снять больной вопрос Джек.

— Девятнадцать.

Слава богу.

— А выглядишь моложе.

— Это потому что я худенькая, мне никто больше шестнадцати не дает, — пояснила девушка, продолжая улыбаться.

Она что, дурочка? Все время улыбается. Надо бы отправить ее домой. Зачем она ему?

— Знаешь, мне нужно уехать, у меня скоро встреча. Тебе на сборы полчаса хватит? Я вызову такси.

Улыбка сползла с ее лица.

— Да, конечно, хватит.

Уже открыв уходящей девушке дверь, Джек спросил:

— Как тебя зовут?

Ответ прозвучал как пощечина:

— Линда.

Никакой встречи у него, конечно, не было. Он бухнулся назад в постель и снова уснул. Несмотря на выпитый кофе. Разбудил его телефонный звонок. Он потянулся к тумбочке, не открывая глаз, на ощупь нашел телефон.

— Да.

В трубке раздался возмущенный голос Молли:

— Джек, я звоню тебе уже два часа! Ты вообще жив?

— Хороший вопрос. — Язык во рту решительно отказывался шевелиться. — Не знаю…

— Ты что, пьян? — сообразила Молли.

— Уже, кажется, нет. А вчера, кажется, был пьян, — снова лениво протянул Джек. — А ты вообще зачем звонишь, да еще так настойчиво?

— Папа вернулся.

В голове сразу прояснилось, пошел активный мыслительный процесс. Сейчас Молли скажет, что нужно навестить его.

— Завтра воскресенье, нужно поехать к нему.

А сейчас — что он ждет их к ужину.

— Он приглашает нас на ужин, хочет поговорить.

Интересно — о чем? Сообщит, что у него роман с Линдой Флэтчер? Или, того лучше, что он собирается жениться на ней? А что? Девушка молодая, красивая, судя по всему — хваткая, хоть и строит из себя святую невинность. А состояние Рэймонда Невилла исчисляется миллионами долларов. Так что удивляться нечему.

— Молли, а о чем он хочет поговорить, не знаешь?

— Ума не приложу. О чем-то важном. У него был какой-то странный голос. Я забеспокоилась, хотела прямо сегодня к нему поехать, но он заверил, что все в порядке, — взволнованно продолжала делиться новостями Молли.

— Понятно. Ты как?

— У меня все нормально. А как твои дела? Я звонила Линде на днях, хотела поговорить, но ее номер почему-то недоступен. Вы уже назначили день свадьбы?

Сестре он еще не сообщил о разрыве с Линдой. Пожалуй, и сейчас не стоит заводить этот разговор, завтра от отца все узнает.

— Молли, я отвратительно себя чувствую, нет сил вести долгие беседы, давай завтра поговорим.

Она помолчала немного — Джек готов был дать голову на отсечение, что у нее сработала Интуиция, наверняка что-то заподозрила. Но Молли проявила свойственную ей деликатность:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элен Милдред читать все книги автора по порядку

Элен Милдред - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В серебряных каплях дождя отзывы


Отзывы читателей о книге В серебряных каплях дождя, автор: Элен Милдред. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img