Рэй Морган - Конец романа
- Название:Конец романа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ценрполиграф
- Год:2013
- ISBN:978-5-227-04350-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэй Морган - Конец романа краткое содержание
Дженис и Майкл были счастливы — они любили друг друга и даже успели пожениться. Но в их жизнь вмешалась война, и Майкл предал свою жену, сдав тайной полиции. Освободившись, Дженис отправилась на поиски предателя, чтобы окончательно разорвать с ним отношения…
Конец романа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дженис онемела. Что, черт побери, она может ответить на это?
— А что, если она не хочешь, чтобы ее отыскали?
— В какой-то мере ты права, — произнес он сонно — таблетки начали действовать. — Если бы я до сих пор был нужен ей, то она наверняка приехала бы, верно?
— Не обязательно. Может, она не в курсе произошедшего.
— Может…
Он выпрямил спину и скорчился от боли.
— Вообще здесь очень много непонятного. Например, взгляни на удостоверение личности.
Она вытащила бумажник и открыла его, заранее зная, что увидит там. Там было удостоверение личности с фотографией Майкла и именем на нем — Джон Блант. Это имя было ей хорошо знакомо. Именно его он использовал, когда втирался в доверие к местному союзу кораблестроителей в маленьком городке под названием Пьеррия. Они там оба работали под прикрытием…
Выходит, Майкл мчался на старом мотоцикле с удостоверением личности на имя Джона Бланта в кармане и кольцом Майкла Мартина на пальце? Это как-то не сходилось…
— Когда произошла авария? — спросила она его. — Ты знаешь, где это случилось?
Он покачал головой:
— Примерно два месяца назад. Причем где-то на территории Гранвилли, как мне рассказали. Но где именно, я не знаю.
Она посмотрела на него:
— Как они узнали твое настоящее имя?
— Это заняло некоторое время. Несколько недель я провел в госпитале Гранвилли, а потом меня обменяли на других заключенных. Похоже, они узнали, что я работал на королевскую разведку. — Его очаровательная улыбка становилась все более сонной. — Если бы я только смог вспомнить… Выходит, я вел очень интересный образ жизни.
— Да, — нежно ответила Дженис, перебирая в памяти разные моменты.
Майкл тряхнул головой, будто пытаясь прояснить разум, и посмотрел на нее, прищурившись.
— Так ты поможешь мне? — спросил он заплетающимся языком. — У меня внутри какая-то ноющая пустота, и я подумал: что, если бы я мог найти ее и узнать, кто она? Это могло бы заполнить брешь.
— Ох, Майкл…
Дженис подошла к нему, присела на его кровать и осторожно поцеловала его.
Он поцеловал ее в ответ, и она прильнула к нему, жаждая его ласк. Его объятия для нее были подобны раю.
Но ей нужно было отстраниться от него, чтобы рассказать ему правду.
— Майкл, — мягко сказала Дженис, глядя ладонью любимое лицо. — Я знаю, где твоя жена. Извини, что не сказала тебе этого сразу. — Она глубоко вздохнула и ринулась вперед: — Это я. Мы с тобой поженились примерно четыре месяца назад.
Майкл смотрел на нее пустыми глазами. Дженис закусила губу, обескураженная отсутствием реакции с его стороны. Она раздраженно отвернулась и уставилась в потолок, рассказывая. Она не могла смотреть на него. Не хотела видеть его глаза…
— Мы познакомились в Пьеррии. Мы оба работали там. Я — на секретную полицию Гранвилли, а ты… я никогда не знала, на кого ты работал и по какой причине. Мы влюбились друг в друга. И поженились, даже не понимая, что мы делаем. А потом… — Она глубоко вздохнула и закрыла глаза. — А потом мы поругались. Я уехала из нашего дома к моему брату. И с тех пор не видела тебя. — Она открыла глаза и повернулась к нему. — До вчерашнего дня, когда я… — Ее голос стих.
Майкл спал.
— Майкл, — позвала она, но он не шелохнулся. Она пристально посмотрела на него и засмеялась. Выходит, она открылась ему, а он даже не слушал. — Эх, Майкл…
Она встала с кровати и посмотрела на него.
В холле послышались голоса. Приехала «скорая помощь», чтобы забрать его во дворец.
Что ж, ситуация изменилась. И хотя Дженис сказала, что уходит, но теперь она решила остаться с ним. Это ее муж, и он нуждается в ней. Она ни в коем случае не оставит его!
Она подняла сумку и повернулась, рассматривая деревянную коробку. Стоит ли ей взять ее с собой? Не хотелось оставлять эту вещь здесь. Но имеет ли она право?
— Сумасшествие, — пробормотала себе под нос Дженис.
Она была замужем за этим мужчиной. Конечно, у нее было на это право! Взяв коробку, она быстро запихнула ее в сумку.
И тут же в комнату ворвался Кайлос и резко остановился, увидев, как она застегивает сумку.
— Что это ты делаешь? — с подозрением спросил он.
— Собираюсь ехать во дворец, — ответила Дженис, из-за всех сил стараясь не выглядеть виноватой.
У нее промелькнула мысль — вот-вот Кайлос попросит ее показать содержимое сумки. Но он просто повернулся к Майклу.
— Где лекарства? — спросил он у Дженис. — Сколько еще осталось?
— Все в ванной, — нахмурилась она. — Не думаю, что они понадобятся ему. Как только его обследуют во дворце, наверняка пропишут другой курс.
— Хм… — Он искоса посмотрел на нее и ушел в ванную.
В комнату вошли медики.
Вот и все… Кто знал, что может произойти во дворце?
Пора было ехать.
Глава 7
— Первым делом, — сказала королева Пеллея, заходя в королевскую библиотеку, где она договорилась встретиться с Дженис, — расскажи мне все о новом принце, моем сводном брате. — И она лучезарно улыбнулась ей. — Расскажи мне все, что знаешь.
Дженис потрясло здесь все: прекрасный дворец, роскошный декор, блистательная королева, которая выглядела так, будто только что сошла с полотна времен Ренессанса.
Приехав сюда, Дженис помогла устроить Майкла в медицинском центре и даже успела поговорить с одним из врачей о симптомах, которые проявлялись за последние несколько часов. А потом она получила записку от королевы и поспешила сюда на встречу.
— Вы уверены в этом? — спросила Дженис. — Он и есть потерянный принц?
Пеллея пожала плечами:
— Мудрые люди пока что ничего не утверждают, но я в этом уверена. — Она озорно улыбнулась. — Я мельком взглянула на Майкла. У меня нет сомнений.
Дженис улыбнулась в ответ, но сердце ее наполнилось тоской. Ведь она понимала, что это означает…
— Вам, возможно, придется с ним нелегко, — сказала она королеве. — Он ворчит о потери свободы и тому подобном.
— О, не переживай! Вскоре он запоет по-другому. Я скажу Монти, чтобы он разобрался с этим, — добавила она, ссылаясь на своего мужа, короля Монти, старшего брата новоиспеченного принца. — А теперь давай присядем и пообщаемся.
Дженис проследовала за королевой к паре уютных кресел, стоящих перед широким камином.
— И во-вторых, — продолжала Пеллея, разглядывая ее, — мы раздобудем приличную одежду и вытащим тебя из этого синего комбинезона. Это униформа такая, что ли?
— Что-то вроде того.
Дженис не ожидала, что этот вопрос будет поднят так быстро. Он выбил ее из равновесия. Она не могла врать королеве, особенно после того, как заглянула в ее спокойные, добрые глаза.
— Откуда он у тебя?
Желая провалиться на месте, Дженис прошептала:
— Из тюремного лагеря.
— Откуда? — спросила Пеллея, наклоняясь ближе к ней, сдвинув брови.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: