Джейн Доннелли - Страшная тайна
- Название:Страшная тайна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2002
- ISBN:0-263-81755-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Доннелли - Страшная тайна краткое содержание
Изольда живет в фамильном замке деда — графа Ивана Коссовича. Внезапное появление и знакомство с Натаном перевернуло беззаботную жизнь Изольды…
Страшная тайна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кажется, она взлетела на седьмое небо или даже выше. Натан облокотился на локоть и пристально посмотрел на нее.
— Тебе нужно поесть.
Она забыла о еде. И с сожалением смотрела, как он надевает джинсы и быстро уходит. Сейчас ей не хотелось расставаться с ним.
Через открытую дверь в кухню она видела, как Натан ставит что-то в микроволновую печь.
Она собрала разбросанную одежду и оделась. Нужно вернуться в отель, забрать багаж и аннулировать заказ. Уехав с Натаном, она не взяла с собой даже кофту.
Ароматы, доносившиеся из кухни, возбуждали аппетит. На столе стояли горячий пирог и множество других вкусных блюд.
Натан протянул ей на тарелке кусок пирога, остальные блюда она выбирала по своему усмотрению.
— Кто это приготовил?
— Миссис Хутчинс из соседней деревни. Она с мужем присматривает за домом и балует меня вкусной едой.
Изольда ела быстро и с удовольствием. Ни разу в жизни у нее не было такого аппетита. Детка опустошила миску с нарезанными сосисками. Натан положил туда также кусок пирога.
— Извини, но после нашего пикника с пиццей у собаки появилась плохая привычка. Она всегда ест вместе со мной.
— Детка по-прежнему спит в твоей постели? — поинтересовалась она. — Насколько я помню, кровать в мансарде довольно широкая, но как вы умещались там втроем, с Амандой?
— В тех редких случаях, когда Аманда оставалась у меня, ни я, ни Детка не рисковали нарушить ее уединения, — сказал он, к большой радости Изольды. — Прости за Аманду, — Натан смущенно отвел глаза. — Я не очень хорошо поступил, надеясь таким образом заставить тебя ревновать.
— Купив ей мои драгоценности?
Натан улыбнулся.
— Я приобрел твои серьги, но на Аманде они смотрелись ужасно. Больше она их не носит. Дело в том, что эта девушка — ужасный сноб, а я сказал, что в этих сережках она выглядит как уличная потаскуха.
Она с наигранным ужасом отшатнулась.
— Как ты мог!
— Только на тебе сережки смотрелись изысканно. Не знаю, зачем Аманда крутилась вокруг меня. Она то появлялась, то исчезала. Я почти не замечал ее. Кроме того случая, когда ты пришла поговорить насчет книги. Не будь Аманды в соседней комнате, я бы обязательно тебя поцеловал, а если бы я тебя поцеловал, то не смог бы отпустить еще очень долго.
— Я бы не стала возражать.
— Но я этого не знал.
Они должны были догадаться. Между Натаном и Изольдой существовала незримая связь. Не будь Аманды, истина могла выясниться еще тогда. Изольда размышляла над тем, что их ждет впереди.
— Скажи, ты действительно пишешь книгу? Не про Палмера Отравителя. Я догадываюсь, что это была уловка. Про партизан?
— Возможно, я напишу такую книгу, — сказал Натан. — Не обязательно, что там будет история твоего дедушки, просто нечто очень похожее. Идея с книгой пришла мне в голову, когда я захотел отвлечь тебя от Филипа. Ты ушла с ним на вечеринку и сказала, что скорее пойдешь на свидание с серийным убийцей, чем со мной.
Изольда хорошо помнила тот вечер.
— Я очень на тебя разозлилась. Кстати, Филип поссорился со мной, он сказал, что я постоянно думаю о тебе.
— Это правда?
— Да.
— Я счастлив, — сказал Натан.
Изольда осмотрелась вокруг. На глазах у нее появились слезы.
— Можно взглянуть на твой дом?
— Считай его своим, — сказал он.
Ни одно жилище она не рассматривала с таким интересом. Изольда прошла через кухню в гостиную, ванную, следующую комнату, где стояли книжные стеллажи, от пола до потолка, и настольный компьютер. Посетила маленький кабинет с телевизором, взглянула на закрытую дверь.
— Там ничего нет, — объяснил Натан.
Наверху располагались три спальни и две ванные комнаты. Когда в одной из спален он открыл ставни, перед ее взором предстал фантастический пейзаж: заснеженные поля, залитые лунным светом, и далекий ряд холмов на горизонте.
— Иногда здесь бывают сильные ветры, поэтому приходится держать окна закрытыми, — рассказывал он. Изольда подумала, как хорошо было бы остаться здесь вдвоем с ним и с собакой, которая везде их сопровождала.
Только одна, довольно большая комната выглядела обитаемой. Стены, обитые сосновыми досками, высокий потолок с балками из мореного дерева и королевских размеров кровать. Она бы решила, что это комната Натана, но чувствовалось, что кто-то другой живет здесь постоянно.
Глупо, но вместо того, чтобы спросить: «Это твоя спальня?» — она посмотрела на кровать и покраснела.
— Какой милый дом, — сказала Изольда.
Немного позже, в холле, она поинтересовалась:
— Что ты планируешь устроить здесь? — и показала на закрытую дверь.
— Я еще не решил окончательно, нужно время. Хочется, чтобы здесь ты чувствовала себя как дома.
Натан открыл дверь, от увиденного у Изольды перехватило дыхание. Она остановилась у небольшой картины — черно-белый набросок, сделанный карандашом.
— Девушка Розетти? Неужели это моя вещь? Или копия?
Узкую позолоченную рамку наброска нельзя было ни с чем перепутать. Колье улыбнулся.
— Это подлинный Данте Габриэль из вашего дома. Когда на распродаже я смотрел на набросок, у вас был такой грустный вид.
Лучшего подарка ей еще не делали. Имени Натана не было в списке покупателей, вероятно, он выступал в качестве посредника. Вскоре она обнаружила здесь свое бюро и другие безделушки, которые продавались достаточно дорого. Она думала, что все эти вещи утеряны безвозвратно. Она удивилась, как много вложил Натан в оплату долгов дедушки.
Некоторое время Изольда постояла в изумлении, потом прошептала:
— Тебе не следовало этого делать. Я чувствую себя обязанной.
— Я чувствую себя обязанным, — ответил он. — Веришь мне или нет, но у меня тоже есть совесть. Я виновен в том, что, пользуясь твоим доверием, многое узнал о графе, поэтому решил купить на распродаже несколько твоих вещей. Потом, когда ты так вдохновенно и мужественно сражалась за доброе имя Коссовичей, я окончательно в тебя влюбился, но на моем пути появился Филип. С тех пор я делал все, что мог, чтобы облегчить тебе жизнь.
Изольда окончательно перестала что-либо понимать.
— Ты помогал мне? Но как? — (Но Натан уклонился от ответа.) — Значит, это ты через юридическую контору помог мне решить проблему с долгами? И ты помог мне с банковским займом для строительных работ? Мне удивительно легко удалось решить и первое, и второе.
Некоторое время они смотрели друг на друга. И Натан признался:
— С юридической фирмой я помог, с банковским кредитом — нет.
— А я считала, что сделала все это сама, — вздохнула она.
— Поверь, — сказал он. — Ты вполне могла справиться и сама. — Он положил руки ей на плечи и прижал ее к себе. — Ты победитель по природе, ты должна была выиграть. Но на это потребовалось бы больше времени, больше бессонных ночей. В конце концов, почему я не мог тебе помочь? Ради тебя я был бы готов лишиться всего состояния, так что мне стоило попросить нескольких друзей проконсультировать тебя и купить вещи, которые я мог позволить себе. Да, ты бы выдержала, но я понял, что именно тебя хочу видеть рядом всю жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: