Сьюзен Стивенс - Возлюбленная магараджи
- Название:Возлюбленная магараджи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- ISBN:978-5-227-04458-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Стивенс - Возлюбленная магараджи краткое содержание
Пострадав в серьезной аварии, Мия решила изменить свою жизнь и навсегда отказаться от гонок. Но вскоре она узнает, что Рэму, ее давнему возлюбленному, который когда-то отверг ее, нужен напарник для участия в опасном ралли. Да, риск велик, но Мия готова в последний раз испытать судьбу…
Возлюбленная магараджи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— С каких пор благополучие моего народа тебя волнует?
— Благополучие любого человека — забота каждого. Или, по крайней мере, так должно быть.
— А теперь ты меня поучаешь. — Взгляд Рэма горел. И Мия испугалась, что сейчас он просто развернется и пойдет прочь. — Ты не понимаешь. И я хотел бы, чтобы ты держалась в стороне.
— Не повезло, Рэм. Ты должен был лучше узнать меня. Не могу поверить, что ты поприветствуешь важных персон, встречающих тебя, и исчезнешь в своем чудесном лимузине, так что обычные жители Рампракеша даже не увидят твоего лица.
— А ты другая?! — прорычал Рэм, близко наклонившись к ней. — Ты прячешься за своей повязкой, словно трус, и теперь имеешь наглость критиковать меня?
Мия отступила на шаг. Она почувствовала, как кровь отлила от лица. Она смотрела на Рэма, которого, как ей казалось, знала. Но это не так. Этого человека ранили в самую душу, и он скрывал свои раны так же тщательно, как и она.
— Тогда сделаем это вместе, — жестко произнесла она.
— Что?
— Я всегда хотела проехаться на слоне, — ответила она, снимая повязку.
— Там везде фотографы, — предупредил Рэм, заслоняя ее.
— Ну и что? — Мия вызывающе посмотрела на него, ища отвращение в его взгляде. Не обнаружив его, она почувствовала, как растут ее уверенность и сила. — Если журналисты будут задавать неприличные вопросы — я друг семьи, и ты пригласил меня разделить с тобой этот великолепный момент.
— Мия, — смягчившись, начал Рэм, — они никогда этому не поверят. Они будут преследовать тебя до конца жизни, и твои снимки разлетятся по всему миру.
— Ну, я получу свои пятнадцать минут славы, — беззаботно ответила она, хотя сердце тревожно колотилось. — Я готова на это, если ты… Я хотела сказать, что хочу помочь тебе, Рэм. Я помогу тебе.
— Тогда уходи отсюда.
— Ни за что.
Он помолчал минуту, и Мия не знала, что случится дальше, но уже сделала свой ход, и оставалось только ждать.
Рэм нахмурился:
— Ты правда хочешь поехать на слоне?
Она обещала держать свои эмоции под контролем, но это оказалось невозможно. Лицо против ее воли расплылось в улыбке.
— Думаю, я бы попробовала, — весело произнесла Мия.
— И, конечно, ты считаешь, что вдвоем будет веселее?
— В общем, да…
И тут Рэм сделал то, чего она ожидала меньше всего: он поднял руку и осторожно провел по ее шрамам, паутина которых окружала ее молочного цвета глаз, создавая, так настаивал ее хирург, впечатление лунного камня в обрамлении.
Мия позволила сбежать одинокой слезе и, не смахнув ее, с вызовом подняла подбородок. Сейчас не лучшее время для слабости, потому что это — момент Рэма, а не ее. Хирург проделал хорошую работу. «Нужно отдать ему должное», — с благодарностью подумала Мия, ожидая дальнейших действий Рэма.
— Прости меня, Мия, — мягко сказал он. — Я не должен был вовлекать тебя во все это.
Но ей хотелось вовлечься…
— Пойдем, — живо добавил он. — Не стоит задерживать наши такси.
Внутри ее все ликовало, но она взяла себя в руки, пока Рэм распоряжался насчет участия в параде слонов.
Впервые Мия выходила в свет без повязки, и внутри все тряслось. Но не важно, как она выглядит, что о ней подумают — сейчас вершилась судьба Рэма, а его счастье значило для Мии все. По крайней мере, он не упал в обморок при виде ее шрамов. Он всего лишь долго и внимательно смотрел на нее и, наверное, увидел все, что хотел.
Он решил посвятить себя народу, и, конечно, у него появятся враги, но он станет отличным правителем — Мия была уверена.
Толпа замерла и притихла, слышались лишь пение жрецов и звон колоколов. Рэм достиг конца ряда встречающих и жестом велел Мии присоединиться к нему. Она все еще ликовала, когда один из пожилых мужчин в пышном одеянии наклонился через ее руку и пробормотал:
— Вы привезли новую королеву, величайший… Восхитительно.
Она чувствовала, как хорошее настроение Рэма в момент улетучилось. Сейчас он походил на вулкан, готовый извергнуться в любое мгновение.
«Рэм — нет!» — одним взглядом кричала она ему. Ему нужно пережить это, оставить без внимания, забыть… Вскоре Мия перестала понимать смысл происходящего, народ по-прежнему радостно шумел.
— Я очень рада видеть вас! — выпалила она, подаваясь вперед. — Но я не новая королева, — объяснила она, ко всеобщему изумлению. — Я друг семьи, советник по дизайну.
Стоило признать, звучало это немного неубедительно, и она обрадовалась, когда Рэм оттащил ее, хотя сам тут же принялся повторять ее слова.
— Надеюсь, ты не передумаешь? — жестко, почти затаив дыхание, спросила она. — Обещаю, что никогда не заговорю с тобой, если ты так сделаешь.
— Не дави на меня! — прорычал Рэм в ответ, но, к ее облегчению, тут же широко улыбнулся толпе. Идя в нескольких шагах впереди Мии, он поднял руки, приветствуя людей.
Сказать, что народ Рампракеша был в восторге от его внимания, — не сказать ничего. Мия боялась, что у нее лопнут барабанные перепонки, и только потом сквозь шум толпы стал слышен бой барабанов.
В какой-то момент, ослепленная беспрестанными вспышками камер, Мия потянулась за повязкой, но передумала: хватит уловок — и для нее, и для Рэма.
Реакция Рэма на раболепство толпы поражала и восхищала ее. Мия никогда не видела его в таком свете: со сложенными словно для молитвы руками, он кланялся своему народу. Этот обычай трогал и вдохновлял. Иметь такого человека в союзниках…
— Мия? — Рэм взглянул на нее и, казалось, вздохнул с облегчением. — Твой слон ждет…
«Что ж, — сказала она себе, — ты сама напросилась».
Мия не без дрожи приблизилась к огромному животному. Слон подогнул передние ноги, чтобы она смогла забраться в щедро украшенную кабинку, и погонщик в тюрбане и шароварах встал рядом, готовый помочь. Закусив губу, она нервно рассмеялась.
— Ты тоже поедешь? — спросила она Рэма.
— Думаю, что тот большой старый слон — мой… Мия охнула. Огромный слон в массивных доспехах из чеканного золота, с пылающими огнем рубинами и бриллиантами, казался воинственным животным, пугающим, как и Рэм.
— Ты хорошо устроился, — заметила она.
В этот момент животное гордо подняло голову и затрубило, словно узнав правителя.
— Просто иди, ладно? — Рэм пытался говорить жестко, но глаза его улыбались. — Езжай на своем слоне и дай мне немного покоя.
Мия расслабилась и рассмеялась, почувствовав облегчение при виде веселья во взгляде Рэма. Какие бы препятствия ни встречались на его пути, Рэм преодолевал их. Он всегда побеждал. Сейчас Мия была уверена, что коварный старик, сделавший неожиданное замечание, играл важную роль в политике Рампракеша. Какую? Это и предстояло выяснить.
Оказавшись в покачивающейся кабинке, Мия увидела, что толпа растянулась на много миль вперед. Праздник в Рампракеше был наполненным жизнью зрелищем, и она тут же прониклась симпатией к стране и ее людям. Солнце сверкало на безоблачном сапфировом небе, освещая калейдоскоп цвета, запаха и музыки. Тусклых красок не было видно, воздух был наполнен ароматами блюд, фимиама и пыли. Мия не ожидала увидеть в такой жаркой стране столько цветов — в виде оранжевых гирлянд или дисков их бросали в воздух, и они приземлялись у ног слона Рэма.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: