Джейн Уилсон - Великолепный
- Название:Великолепный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Транзит-книга
- Год:2006
- ISBN:5-9713-1103-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Уилсон - Великолепный краткое содержание
Перед стопроцентным ирландцем, как известно, не может устоять ни одна женщина. Но почему бизнес-леди Марселла Таннер так упрямо старается не замечать неотразимого обаяния Келси Ханнагана, занимающегося реставрацией старинной карусели на курорте, которым она управляет?
Быть может, современная деловая женщина боится стать просто женщиной — нежной, любящей, любимой?
Однако Келси намерен добиться своего любой ценой — ведь ирландцы не только обаятельны, но и невероятно упрямы…
Великолепный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ого, вот так приветствие! — Он взглянул на Марси. — Доброе утро!
От его поцелуя вся решимость Марси улетучилась, как пар. Она жестом пригласила Келси войти.
— Неужели ты еще спала? — Держа в одной руке кота, он другой обнял ее за плечи. — А я вот работаю с самого рассвета.
— Я уже поговорила по телефону и получила распоряжения Деймона. Кстати, он тебя нашел?
— Он позвонил, когда я уже собирался уходить. Сказал, что они вернутся через неделю.
Марси выскользнула из его объятий.
— Почему ты пришел? Я тебя не ждала.
— Пришел взглянуть на твое самочувствие. Не требуется ли тебе мое специальное лекарство после вчерашнего шампанского?
Его забота вызвала у нее улыбку.
— Все отлично. Я соблюдала умеренность.
Келси окинул ее таким обжигающим взглядом, что она отпрянула.
— Одевайся, я повезу тебя завтракать.
— Келси… я…
— Придумай какое-нибудь другое оправдание, кроме своей работы. Твой босс в отъезде, и мне известно, что он дал тебе отдых на выходные.
Марси прикинула объем работы на предстоящую неделю.
— Я хотела сказать, что мне нужно время, чтобы принять душ и одеться.
Работа подождет, тем более что дизайнер по интерьеру, который займется новым офисом Келси, все равно до понедельника занят. Уик-энд в ее полном распоряжении.
— Тогда иди, — милостиво разрешил он и подтолкнул ее к спальне. — Хочешь, я помогу тебе?
— Да. — Предвкушение на его лице выглядело почти забавным. — Ты можешь покормить Ирвинга. Он скажет тебе, какую банку консервов он предпочитает.
Следующая неделя пролетела в один миг. Марси следила за подготовкой комплекса к открытию, много часов сидела с дизайнером, обсуждая каждую деталь интерьера нового офиса. Весь персонал терялся в догадках. Управляющие постоянно задавали Марси вопросы, желая знать, для каких целей предназначался новый офис. Поползли слухи насчет ее близких отношений с Деймоном, и якобы офис готовят для нее. Как бы ей ни хотелось рассказать им правду, она молчала. Деймон сам поставит всех в известность.
Она вынесла сплетни, намеки, оскорбления, бесконечные вопросы, задаваемые ей. Если Пола и других менеджеров явно не обрадует женитьба Деймона, то изменение в руководстве приведет их в ярость. И она подозревала, что Келси тоже не обрадуется.
Последнюю субботу они провели вместе. Даже Роджер изменил свое отношение к Келси. Младший брат пустил в ход обаяние, хотя Марси не понимала зачем. Джаз-клуб готовился к открытию. Видимо, Роджер в конце концов нашел свое место в жизни.
Во время коротких обходов комплекса она заходила в мастерскую Келси. Часто приносила коробку с ужином или бутерброды, и они устраивали нечто вроде пикника, даже украдкой целовались. С ее напряженным графиком работы она могла уделить Келси только несколько минут.
Благодаря Келси парки и боковые дорожки обрели новый прекрасный облик, вокруг комплекса проложили рельсовый путь для паровоза. Если Марси считала, что работает от зари до зари, то он трудился еще усерднее. Как-то в полночь она зашла к нему и застала за вырезыванием новых деталей, покраской и полировкой медных шестов. Его энергия поражала Марси.
В субботу днем они вместе поехали на лимузине в аэропорт, чтобы встретить Анну Бет и Деймона.
Перед отъездом Марси еще раз осмотрела новый офис. Старинный письменный дубовый стол и книжные шкафы ждали хозяина. Она молила Бога, чтобы Келси принял щедрое предложение своего деда.
Самолет приземлился вовремя, и когда пара через несколько минут вышла в главный вестибюль, Келси бросился приветствовать родственников. Марси шла сзади. Но после объятий Келси оглянулся и сделал ей знак присоединиться к ним. Марси тронуло до глубины души, что ее включили в семью. Если бы Келси знал, как ему повезло.
Он повел бабушку к лимузину, а Деймон задержал Марси.
— Все готово?
Она кивнула:
— Офис прекрасный. Анна Бет знает?
Наклонившись, Деймон шепнул ей на ухо:
— Нет. Я хочу, чтобы был сюрприз.
— Деймон, пожалуй, вам следовало бы с ней посоветоваться. Возможно, Келси не…
— Глупости. Такой шанс выпадает раз в жизни.
— Надеюсь, вы правы, — тихо пробормотала она.
По дороге в город Анна Бет и Деймон рассказывали забавные истории о своем путешествии. Деймон подмигнул Марси, поблагодарив ее за выбор отличного места, и порекомендовал остров для какого-нибудь романтического эпизода, чем ввел ее в краску.
Марси рассказала шефу, как идет подготовка к открытию комплекса. В понедельник уже зальют фундамент для карусели. Она улыбнулась Келси, который убедил подрядчика в необходимости круглосуточной работы.
Когда они подъезжали к деловому центру, Деймон велел шоферу ехать в офис. Анна Бет тяжело вздохнула:
— Ты ведь не собираешься немедленно приступить к работе?
— Нет, дорогая. — Он засмеялся и поцеловал ее в щеку. — Я приготовил для тебя сюрприз.
Келси вопросительно взглянул на Марси, но та предпочла смотреть в окно. Сейчас ей очень бы хотелось верить в чудо.
Выйдя из лифта, они направились к административным офисам. Везде ни души, однако почти физически ощущалось странное ожидание чего-то. Деймон с самоуверенной улыбкой прошел через приемную и остановился перед дубовой дверью без таблички. Взявшись за сверкающую медную ручку, он с надеждой взглянул на спутников, распахнул дверь и широким жестом пригласил их войти. Глаза у него блеснули от удовольствия, и он одобрительно кивнул Марси. Если бы Келси почувствовал то же самое, подумала она.
— Выдающаяся работа, Марси, — похвалил ее Деймон.
— Что происходит? — прошептал Келси, пропуская бабушку вперед. — Это твой новый офис?
— Нет. Деймон сейчас все объяснит. — Марси обвела взглядом комнату. Ни следа, ни пылинки на безупречно отполированной поверхности новой мебели.
— Ну, что скажете? — поинтересовался Деймон.
— Очень мило, — ответила Анна Бет, проводя кончиками пальцев по мягкой коже кресла. — Чей это офис?
— Подожди минуту. — Деймон сжал руку жены. — Ты должна знать, дорогая, что у меня нет детей, а значит, и наследника. Но когда ты вернулась в мою жизнь, свершилось настоящее чудо. Я не только получил свою любимую Анну Бет, ты подарила мне то, о чем я даже перестал мечтать. Внука, наследника всего, ради чего я трудился.
Марси. взглянула на Келси. Он ждал, скрестив руки на широкой груди.
— Келси, в твоем возрасте ты, может, еще не понимаешь, как много значат семья, наследие, традиции. Но со временем, я думаю, ты поймешь. Ты мой внук, и я хочу, чтобы ты вступил во владение бизнесом, когда я оставлю дела. Офис принадлежит тебе, — закончил Деймон, обведя комнату руками.
Глава 10
На секунду Келси окаменел, не в силах осознать происходящее. Слова деда оглушили его, словно удар пятидесятифунтового кузнечного молота. Он оглядел прекрасный офис, идеально оборудованный для делового человека. Роль, которую он никогда больше не собирался играть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: