Аманда Дойл - Верь мне!

Тут можно читать онлайн Аманда Дойл - Верь мне! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Аманда Дойл - Верь мне!

Аманда Дойл - Верь мне! краткое содержание

Верь мне! - описание и краткое содержание, автор Аманда Дойл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Англичанка Луиза Стейси была рада даже самой тяжелой работе, которой пришлось заниматься в поместье у Стива Брайента. Трудолюбивая и задорная, она стала всеобщей любимицей. И вот, когда поместье превратилось для девушки в родной дом, появляется хищная красавица Анжела Пул. Прирожденная охотница за состоятельными мужчинами, Анжела, ставшая причиной злоключений юной Стейси, пытается соблазнить Стива…

Верь мне! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Верь мне! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Дойл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лу безмолвно повернулась к двери и уж было закрыла ее за собой, когда услышала вслед:

— Кстати, мисс Стейси. Вы завариваете прекрасный крепкий чай. Лучшего и местный житель не сделает.

Только в успокоительной темноте спальни Лу вспомнила, что так и не унесла поднос с его стола…

Глава 3

Лу разбудило теплое прикосновение солнечного лучика. В первое мгновение, когда она поняла, где находится, и взглянула на часы, от ужаса не могла даже пошевелиться. Потом ее взгляд привлек блеск термоса на столике у кровати и записка рядом с ним. «Спите, — приказывала бумага решительным почерком с резким наклоном, который мог принадлежать только Стивену Брайенту. — Мы вернемся не раньше шести. Джим вам поможет».

Право, этот человек — настоящая загадка. Лу налила чаю из термоса и с удовольствием начала его пить. Это оказался не «прекрасный крепкий чай», а более тонкий утренний напиток с молоком и щедрой порцией сахара. Было очевидно, что на его приготовление затрачены время и воображение. Может, это искупительная жертва, с надеждой подумала Лу.

Девушка вскочила с кровати, поспешно оделась, причесалась и умылась. Утро действительно было необыкновенным — прохладным, солнечным, бодрящим, и она была полна решимости сражаться с обстоятельствами. Теперь все зависит только от нее. Она покажет этому человеку, из какого Луиза О’Доннел Стейси теста! Уж она ему покажет! Да уже через неделю она станет неотъемлемой частью их компании — умной, умелой и совершенно необходимой. А когда станет необходимой, она уедет. Это послужит ему хорошим уроком, предвкушала девушка, пробираясь на кухню.

Только все сложилось не совсем так, и времени понадобилось намного больше недели. И ушло бы еще больше, если бы не Джим. Это он помогал скрыть ее первые кошмарные промахи и облегчал ее работу тысячью мелких дельных мелочей. Каждое утро он растапливал огромную плиту, так что она была уже достаточно горячей, чтобы приготовить еду, когда работники приходили завтракать. Он колол дрова и резал мясо. С того первого вечера в холодном мясном чулане больше не висели полутуши баранины на крюках — там лежали аккуратные горки мяса, нарезанного, как полагается, ряды ровно разрезанных почек, груды очищенных костей для супа. Каждое утро Лу выходила в огород за овощами, и Джим хитро подсказывал: «В такой холодный день прекрасно пошел бы пудинг с изюмом», или: «Почему бы вам не попробовать приготовить шарлотку, раз завтра с почтой привезут свежий хлеб», или: «Из сгущенки получается прекрасный рисовый пудинг, Лу, гораздо лучше, чем из свежего молока».

Теперь они называли ее Лу, так же как своего нанимателя — Стивом. Только они говорили «Стив» уважительным тоном, почти с обожанием, а ее имя произносили добродушно-снисходительно. Ох, как же они над ней посмеивались! Сколько веселья доставили им ошибки «иностранки»! Например, сандвичи. Пока мужчины завтракали, Лу должна была приготовить бутерброды. Каждый брал свой сверток и котелок, в крышке которого лежали заварка и сахар, прикрепляли их вместе с бурдюком воды к седлу и уезжали. В первый же день Лу вложила в эту работу всю душу. И только когда они гурьбой вошли ужинать, умытые, переодевшиеся и улыбающиеся, девушка поняла, что стала предметом какой-то уморительной шутки.

— Когда я сегодня развернул свой сверток, Лу, я уж было решил, что забрел в какой-то шикарный паб в туманном Лондоне. — Расти расплылся в добродушной улыбке.

— Так жаль, что я на перекус не приготовил чаши для омовения пальцев, Лу, — вступил в разговор Блю, — как показывают в этих шикарных кинофильмах. Чувствуешь, что надо сделать что-то подобное, когда жратва такая изысканная…

Бант и Энди зашлись в хохоте. Они раскачивались взад-вперед и гоготали до тех пор, пока лица не раскраснелись, а по щекам не потекли слезы. В это время Джим обеспокоенно переводил взгляд с парней на девушку и взъерошивался, как курица, готовая броситься на защиту единственного цыпленка.

— О боже, — выдохнул Энди. — Видели б вы только, как Расти пытался разобрать свои сандвичи! Масло растаяло, и он, наверное, к тому же несколько раз на них садился. И они все насквозь пропитались соусом, такие были тоненькие. В конце концов он съел их за один присест и остался голодный.

Бант тоже внес свою лепту — не насмеялся, видишь ли!

— Они были бы в самый раз, Лу, для какого-нибудь дамского клуба. Я видел, как мать готовила такие фитюльки к чаю, когда собирались одни женщины. Но честно — если бы вы видели лицо Блю, когда он нашел в своем бутерброде эти стружечки мяса… Мы поспорили, что это вообще не мясо. Но мы проспорили, да, Энди?

Наконец-то Лу все стало ясно, и она тоже расхохоталась — ничего не могла с собой поделать. И с этой минуты стала им настоящим другом.

На следующее утро Джим умело показал девушке, как готовить сандвич. Для начала нужны толстые ломти хлеба, потом щедрый слой желтой маринованной цветной капусты или густой красной острой приправы «Чатни» (несомненно, кулинарный шедевр Марни) и, наконец, хорошо поперченные куски мяса и сверху еще ломоть хлеба.

Утонченному вкусу Лу они казались просто кирпичами. Но вечером она получила похвалу от самого Стива Брайента. Повернувшись к печи с охапкой аккуратно сложенных поленьев в руках, Лу заметила, что за ней от двери наблюдает высокий молчаливый хозяин. Интересно, сколько времени он там стоял?

— Вы быстро осваиваетесь, — одобрил Стивен, прошел вперед и, принимая у нее из рук один за другим поленья, просунул их в отверстие топки и захлопнул дверцу умелым ударом ноги. Он стоял, задумчиво глядя на девушку, которая зарделась от удовольствия из-за скромной похвалы. — Было бы хорошо, если бы вы разжигали по вечерам огонь в гостиной. Марни всегда так делает. И вам будет веселее в компании Банта и Эндрю. Мне вы не помешаете — я все равно сижу в кабинете.

С этого вечера Лу стала нравиться жизнь в Ридли-Хиллз. Она проветривала комнаты, ставила на подоконники вазы с цветами, полировала старинную прекрасную мебель, пока та не начинала отплачивать ей теплым мягким сиянием. Каждый вечер девушка разжигала огонь в огромном каменном очаге в гостиной, а после чая она, Бант и Энди играли в шашки, в карты, в шахматы, весело смеясь и беззлобно подшучивая друг над другом. А иногда просто сидели у огня и разговаривали. Лу рассказывала о своей прежней жизни в Англии, вспоминая забавные высказывания и проделки племянников-близнецов. И молодые люди поведали немало любопытных детских воспоминаний. У обоих отцы имели собственные владения, и мальчиков отправили в пансионы в Сиднее, пока им не исполнилось семнадцать. Они увлекались крикетом и футболом, обожали плавать и, приезжая домой, играли в поло, когда была возможность. Их карьера шла по порядку, заведенному для юношей их круга, и оба, кстати, считали, что им крупно повезло — стать джакеру у Стива Брайента. Под бдительное око этого умелого руководителя надеялись отдать своих сыновей для подготовки к будущей работе многие отцы. На сей раз счастливчиками оказались Бант и Эндрю. Конечно, два года обучения не были усыпаны розами. Брайент строго следил за дисциплиной и не позволял разъезжать на машинах, принадлежащих станции, или играть в поло и бегать на танцы каждый выходной, как разрешали другие наниматели. Но он был справедлив, честен, неутомим, не скупился на похвалы, если ребята заслужили, и не задумываясь, критиковал, когда необходимо. И требовал от себя не меньшего, чем от работников.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аманда Дойл читать все книги автора по порядку

Аманда Дойл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верь мне! отзывы


Отзывы читателей о книге Верь мне!, автор: Аманда Дойл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x