LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джил Уолбер - Ты жизнь моя!

Джил Уолбер - Ты жизнь моя!

Тут можно читать онлайн Джил Уолбер - Ты жизнь моя! - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джил Уолбер - Ты жизнь моя!

Джил Уолбер - Ты жизнь моя! краткое содержание

Ты жизнь моя! - описание и краткое содержание, автор Джил Уолбер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герои романа — знаменитый музыкант и его возлюбленная. Пять лет назад она дала ему повод усомниться в ее честности — пришлось расстаться. И вот новая случайная встреча. На этот раз маэстро претендует не на руку и сердце девушки, а на старинное поместье этой скромной наследницы. Мелодии любви, навеянные давним романом, вновь всколыхнули чувства героев. Но камнем преткновения на их пути по-прежнему остается недоверие. Как его преодолеть? Об этом вы узнаете, прочитав роман «Ты жизнь моя!».

Ты жизнь моя! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ты жизнь моя! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джил Уолбер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вероятно, нет. Клиенты купят права на эту мелодию и пригласят музыкантов для записи. Маэстро никогда не согласится участвовать в рекламе.

Элис задумалась, и Патрисия с радостью сменила тему разговора. Делить музыку Рассела с кем-то, пусть даже с такой восторженной слушательницей, как племянница, было равносильно тому, чтобы открыть тайники своей души.

Девушка знала, что Элис запомнит пьесы, но не могла и предположить, что они будут упомянуты в письме к автору лишь однажды записанных музыкальных импровизаций. Конечно же, Рассел сразу догадался, у кого можно было прослушать «Прелюдии».

И вот маэстро здесь.

Сердце Пат сжалось, словно в тисках, но голос не дрогнул:

— Я полагаю, ты приехал не затем, чтобы ворошить старые угли. Костер давно погас!

Патрисия холодно взглянула на гостя. Сейчас ей больше всего требовалось сохранять дистанцию между ними. Она была уверена, что, если увидит этого человека вновь, все произойдет иначе. И в голову не приходило, что опять так же сильно потянет к нему, что само его присутствие вызовет к жизни прежние чувства, казалось, давно похороненные.

Неужели ошибалась?

— Иногда даже в погасшем костре остается одна искра, — прозвучал ответ на немой вопрос. — Порой нужно только раздуть ее, чтобы пламя разгорелось снова.

Рональд сделал шаг внутрь беседки, за ним еще один. Старые доски заскрипели под ногами. Патрисия отпрянула к решетчатой стене, помимо воли завороженная чертами красивого лица, приближавшегося к ней.

Ей хватило мгновения, чтобы отметить мельчайшие детали. По сравнению с тем, что она помнила, волосы мужчины слегка поредели, еще больше подчеркивая высокий лоб. Черные брови над столь незабвенными очами были сведены вместе. Яркий огонь пылал в устремленных на нее глазах, которые обладали удивительной способностью менять цвет, становясь то карими, то зеленоватыми. Затаив дыхание, девушка наблюдала, как на нее надвигается прошлое.

Все переворачивалось у нее внутри. Она не хотела, чтобы этот себялюбец дотрагивался до нее. И все же…

Неожиданно его губы скривились, и он отвернулся, но до этого Патрисия успела заметить, как изменилось выражение когда-то милого лица. Сердце ее упало. Неприязнь нельзя было перепутать ни с чем, и это чувство Рон испытывал к ней.

Ее вдруг охватила злость на себя. Почему недостало решимости сразу оттолкнуть его, показав тем самым, что в костре не осталось ни искорки. Вместо этого она смиренно ждала, желая его прикосновения. Он сразу все понял, готов был ответить на ее чувства, пока не вспомнил прошлое. Рон ничего не забыл. Это было видно по его глазам, прежде чем он отвел их в сторону.

Ярость кипела в девушке.

— Почему бы тебе не спросить, вожу ли я машину в пьяном виде? Я вижу, что у тебя на уме.

Лицо гостя оставалось абсолютно спокойным, когда он вновь обернулся к ней:

— Очевидно, это у тебя на уме, поэтому — какая разница, что я скажу, не так ли?

Напряжение достигло предела. Патрисия не могла поверить, в какое смятение пришли ее чувства теперь, всего через несколько минут после его появления. Должно быть, так случилось потому, что он напомнил о вечере, который ей хотелось любыми средствами вычеркнуть из своей жизни, а отнюдь не оттого, что у нее сохранилась любовь к нему.

— Я думаю, тебе лучше уйти, — сказала она, собрав остаток сил, чтобы сохранить достоинство.

— Ты собираешься отступать перед проблемами, Пат?

— Отступать? Я не…

— Ты не понимаешь, о чем я говорю, да? — бросил Рон, и резкий тон оборвал ее на полуслове. — Раньше ты не убегала от проблем, да и теперь не собираешься этого делать, нет, черт возьми, не собираешься.

Пат вскинула голову. Возможно, она заслужила его презрение за тот проклятый вечер, но обвинять ее в трусости не позволит.

Покинув любимого, девушка совершила акт величайшего мужества в своей жизни.

— Ты же давно ничего не знаешь обо мне, — вскипела она. — Если бы я собиралась бежать от своих проблем, продала бы этот дом, вместо того, чтобы из последних сил стараться поддержать его. Я бы не вернулась сюда, чтобы в течение двух лет ухаживать за отцом, наблюдая, как он угасает на моих глазах. Не осталась бы сейчас здесь и не стала бы разговаривать с тобой.

Странный огонек мелькнул в его зеленоватых глазах.

— Наверное, ты испытала больше, чем я мог предположить. А сейчас тебе не хватает храбрости со мной, хотя в этом есть доля и моей вины. Несколько лет назад все, что тебе требовалось, — это любовь.

Горькая правда вернулась: это было тогда, теперь все иначе. Пробеги Патрисия марафонскую дистанцию, и то бы потеряла меньше сил, чем в этом противостоянии.

— Мне жаль, что ты потратил свое время, — заставила она себя произнести официальным тоном. — Я передам Элис, что вся эта затея оказалась ошибкой.

Гость не собирался уходить.

— Возможно, для тебя, но не для меня. Я не собираюсь разочаровывать твою племянницу, чтобы потакать твоей гордыне. Итак, ты вернешься со мной в дом добровольно или мне тебя туда отнести? Что ты выбираешь?

Глава 3

Перспективы попасть в дом на руках Рона было достаточно, чтобы вернуть силы ослабевшим ногам. Не стоило и сомневаться, что он сделает это. Однажды она в шутку бросила ему подобный вызов, и этот здоровяк без всяких усилий поднял ее своими стальными руками, не обращая внимания на призывы отпустить.

Та сцена закончилась поцелуями и смехом. Теперь наверняка завершилась бы слезами и унижением.

Патрисия торопливой походкой направилась по дорожке к дому. Рон не отставал ни на шаг. Она чувствовала затылком его дыхание, которое, казалось, шевелило ее волосы и заставляло ощущать пустоту внутри.

С какой стати он вернулся сейчас? Что ему нужно? Не покидало чувство, что за всем этим кроется нечто большее, чем желание помочь юной музыкантше. Неужели обиженный решил отомстить потому, что она осмелилась бросить вызов его праву на нее? Неужели требовала так уж много, когда хотела, чтобы он ей верил, а не просто простил? Очевидно, так и считал. Ведь никогда ни о чем ее не спрашивал, никогда не подвергал сомнению версию Хелен о том, как именно все случилось. Все выглядело так, будто между ними выросла каменная стена, подобная той, в которую врезалась та злосчастная машина.

Когда Патрисия ввела гостя в дом, Элис продолжала работать за машинкой. Несмотря на дурные предчувствия, мысль о радости племянницы при встрече со знаменитостью придала хозяйке сил.

— Эл, к тебе пришли, — мягко сказала она.

Не поворачивая головы, девочка проворчала:

— Если это Кэтрин, скажи ей, что я занята.

Озорные искорки мелькнули в глазах Рассела.

— Это не Кэтрин.

При звуке мужского голоса Элис подняла голову. Изумление, написанное на ее лице, было достаточной компенсацией за те муки, которые испытала Патрисия, вновь увидев любимого когда-то человека.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джил Уолбер читать все книги автора по порядку

Джил Уолбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ты жизнь моя! отзывы


Отзывы читателей о книге Ты жизнь моя!, автор: Джил Уолбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img