Дениз Ричардс - Вспышка страсти
- Название:Вспышка страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:1999
- ISBN:5-237-01470-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дениз Ричардс - Вспышка страсти краткое содержание
У рыжеволосой и решительной Джери Галифакс была совершенно не женская профессия — частный детектив. Не самое удачное поприще, чтобы обрести счастье в любви. Но у судьбы свои капризы. Однажды в агентстве Джери появляется загадочный Коннер Фаррен, который просит установить наблюдение… за ним самим. Столь странное задание неожиданно оборачивается взаимной страстью…
Вспышка страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Почему оно возникло именно сейчас? И почему ее тянет именно к этому человеку? Если верить отцу, Фаррен всего-навсего славный малый. Что, если некая трагедия заставила его измениться, превратила в мужчину, способного всадить три пули подряд в Кристал?
Словно прочитав ее мысли, Фаррен свернул к придорожному парку. Местность вокруг была совершенно безлюдной, пятно света отбрасывал единственный фонарь. Самое подходящее место для убийцы, заманившего жертву в ловушку.
— Вот теперь можете кричать сколько влезет. — Протянув руку, он взялся за подол куртки, в которую куталась Джери, и бесцеремонно притянул ее к себе.
Порывшись в кармане, Фаррен извлек смятую пачку сигарет и протянул одну Джери. Она сложила ладони ковшиком, оберегая от ветра слабое пламя зажигалки.
— И вы проделали такой путь только для того, чтобы послушать мои вопли?
— Мне давно пора научиться осторожности. — Фаррен прислонился к мотоциклу, раздвинул ноги и поставил Джери между ними. — Похоже, я приобретаю популярность.
— Ума не приложу почему, — насмешливо откликнулась Джери, борясь с желанием обнять его за талию. — С такими внешними данными…
— Я сражен наповал. — Он приложил ладонь к сердцу.
— Пока еще нет. — И добавила уже серьезно: — Но по-моему, именно это и замышляет Хищник.
— Вы думаете, сегодня меня пасли его ребята?
— Само собой. Они даже не скрывали этого. Борису понадобилась всего пара звонков, чтобы установить, кому принадлежит коричневая машина. Она арендована одним из служащих «Людоеда». Ручаюсь, они сели к нам на хвост вчера ночью, сразу после того, как мы вышли из клуба.
— Сожалею, что втянул вас в это темное дело.
— Вот как? — Судя по всему, Фаррен не собирался посвящать ее в подробности. — Ну раз уж так получилось, выкладывайте, в чем дело.
— Это вас не касается. — И, не обращая внимания на Джери, он принялся швырять мелкие камешки в темноту один за другим.
— То есть как это не касается?! Слушайте, Фаррен, я тоже заинтересована в этом деле. Мне известно, что Кристал спала с Хищником. По-моему, именно он виноват в том, что сейчас ее тело находится в морге. Но я не знаю, какое отношение ко всему этому имеете вы — личное или профессиональное?
— Как прикажете понимать этот вопрос? — Он понизил голос.
— Как вполне естественный, если учесть…
— Если учесть что? — Фаррен схватил ее за руки и заставил повернуться лицом к нему.
— Что я видела вас в сквере незадолго до убийства Кристал Тейлор.
«Господи, что я натворила! Что он теперь предпримет — вытащит пистолет или просто задушит меня голыми руками?» Вопреки ожиданиям Фаррен отпустил ее руки и запрокинул голову, глядя на звезды.
— Рассказывайте.
— Как бы не так, сержант! Теперь ваша очередь.
Даже в тусклом свете звезд Джери разглядела боль в его глазах.
— Справедливое требование. Имейте в виду: если бы не ваш отец, вы не добились бы от меня ни слова. Но вся беда в том, что, как вы заметили, именно я втянул вас в это дело.
Бесстрастный тон Фаррена свидетельствовал о том, насколько серьезно положение, и, кроме того, о нежелании делиться с ней подробностями. Джери придержала язык, опасаясь каким-нибудь неосторожным замечанием прервать его исповедь.
— Я и Билл пытаемся выдвинуть обвинение против Ричарда Шаркли. Должно быть, это вам уже известно. Мы с Кристал были знакомы с давних времен. Она согласилась помогать мне, передавать все сведения, какие ей удастся узнать. Мы назначили встречу в сквере, но некоторые обстоятельства помешали нам…
— Какие? — Джери всеми силами старалась не показаться настырной.
— Не важно. Главное, что кто-то встретился с ней прежде, чем мы успели поговорить. Я абсолютно уверен, что это был один из сообщников Шаркли.
Джери понимала: он что-то скрывает, но в этом не было ничего странного. Так поступала и она сама. Иначе и быть не могло при отсутствии полного доверия. Странно уже то, что у них вообще нашлось нечто общее.
— У вас есть доказательства? — Она перебросила ногу через сиденье мотоцикла и дождалась, когда Фаррен усядется впереди.
— Пока нет. — В этих словах прозвучало обещание, что эти доказательства вскоре появятся.
Ричард Шаркли был олицетворением организованной преступности — умный, привлекательный и скользкий как угорь — и занял прочное положение в преступном мире Лас-Вегаса. Ходили слухи, что он постоянно расширяет сферу своего влияния.
Несомненно, этой экспансии и пытались помешать Фаррен и его партнер. Джери надеялась, что они успешно завершат дело прежде, чем Хищник решит убрать их с дороги. Вместе с ней.
Обратный путь до бара Майка оказался гораздо короче. Джери опомнилась, когда Фаррен остановил мотоцикл на стоянке и выключил двигатель.
— Я хочу, чтобы вы забыли о моей просьбе.
— Но почему? — Джери уперлась ногами в землю, приготовившись к спору. — Вы даже не объяснили, зачем вам это понадобилось. Неужели ваша проблема решена?
— Нет.
Джери видела, как разозлила Фаррена ее настойчивость.
— Почему же тогда вы отказываетесь от моей помощи?
— Потому, что это слишком опасно. — Фаррен понизил голос и привлек ее к себе. — Я могу рисковать только самим собой.
— Ничего, я справлюсь.
— Я же сказал: вы отстранены от дела!
— Прекрасно!
Сорвав с плеч куртку, Джери швырнула ее в лицо Фаррену. Круто развернувшись, она направилась к своей машине.
— Джери!
Фаррен впервые назвал ее по имени, и она чуть не остановилась. Но, услышав, как хрустит гравий под его подошвами, прибавила шагу, торопясь сесть в машину.
— Идите к черту, Фаррен. Вы мне больше не платите.
Сильные ладони сжали ее плечи.
— Подождите… прошу вас.
Черт! Если бы не этот умоляющий и вместе с тем решительный тон, она наверняка оттолкнула бы его и села в машину.
— Ну что вам еще?
Развернув Джери к себе лицом, Фаррен снова обнял ее за талию.
— Я вовсе не хотел обидеть вас. Просто не хочу, чтобы вы пострадали. Ваш отец убьет меня.
— Я сделаю это сама, если вы не прекратите разыгрывать крутого парня. Я давно привыкла сама заботиться о себе, сержант. Видите ли, я отнюдь не являюсь воплощенной женственностью, если сами вы этого еще не заметили.
Он прищурился и приложил ладонь к ее щеке.
— Когда вы в последний раз смотрели на себя в зеркало?
Прежде чем у Джери вырвался резкий ответ, он коснулся губами ее губ. Мурашки пробежали у нее по рукам. Его губы были умелыми и настойчивыми. Джери впилась ногтями в мускулистую грудь Фаррена, испытав внезапное желание слиться с ним воедино. Ошеломляющий трепет прошел по ее телу и сосредоточился внизу живота.
— Прекратите!
— Пожалуйста, — отозвался он, опалив дыханием ее щеку. — Не совсем удачная мысль, верно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: