Барбара Макмаон - Ярмарка чудес

Тут можно читать онлайн Барбара Макмаон - Ярмарка чудес - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Барбара Макмаон - Ярмарка чудес

Барбара Макмаон - Ярмарка чудес краткое содержание

Ярмарка чудес - описание и краткое содержание, автор Барбара Макмаон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Известная скрипачка Анжелика Кэннон приезжает в тихое местечко Смоки-Холлоу, чтобы отвлечься от суеты большого города, концертов и повышенного внимания публики. Познакомившись с Кирком, привлекательным скульптором, она влюбляется в него. Теперь Анжелика стоит перед выбором: продолжить карьеру или отказаться от амбиций ради чего-то более важного…

Ярмарка чудес - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ярмарка чудес - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Барбара Макмаон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Местные покупают ее у дедушки, а остальное для свиней.

— Свиней?

— Это основное прибыльное дело моего дедушки. Свиньи.

Когда Кирк въехал во двор, прилегающий к дому, Анжелика увидела старую деревянную усадьбу, заново выкрашенную и выглядящую массивной и надежной. Перед домом был сарай, меньше, чем тот, который помогал строить Кирк. Он был покрыт красной антикоррозийной краской. Огромная двухстворчатая дверь была открыта настежь. Слышался визг свиней. Шум был оглушительным. Тут из сарая выбежала гончая.

— Поздно кормятся этим утром, — заметил Кирк.

Он обошел грузовик и открыл дверь со стороны Анжелики, а затем жестом пригласил ее в сарай:

— Хочешь посмотреть?

Она кивнула.

Внутри сарай был освещен лампами. Старик сидел в углу, сбрасывая в корыто корм. На голове у него была старая фетровая шляпа. Свиньи стояли на задних ногах, а передними опирались на деревянные дверцы стойла, визжа от удовольствия.

Дедушка Кирка обернулся и увидел их, но дела своего не оставил. Когда последние животные были сыты, он повернулся.

— Это гостья Уэбба? — спросил он.

Вежливо улыбнувшись, Анжелика дождалась, когда Кирк представит ее.

— Да. Анжелика, это мой дедушка, Хирам Девон. А это Анжелика Кэннон из Нью-Йорка.

— Хм. Надолго ты здесь?

Она удивилась, не услышав приветствия. Все в Смоки-Холлоу были дружелюбными и вежливыми.

— Пока не закончится музыкальный фестиваль. Я слышала, вы поете.

— Больше нет. — Он отвернулся и повесил ковш на стену.

— Я изучаю местную музыку, — объяснила она. — Песня, которую я вчера слушала, привела меня в замешательство. Я не смогла понять ни слова. Кирк сказал, что вы можете знать ее сюжет.

Хирам нахмурился. Его густые серо-стальные брови сошлись на переносице.

— Что за песня?

— «Ольха».

Он кивнул:

— Я знаю ее.

— Тебе помочь с чем-нибудь? — спросил Кирк дедушку.

— Еще надо проверить воду в каждом корыте, открыть двери так, чтобы животные могли выйти.

— Хорошо. Тогда поговори пока с Анжеликой, — попросил он.

Старик недолго рассматривал ее, затем кивнул:

— Договорились.

Анжелика последовала за Хирамом в дом через прихожую в старую кухню, где он снял свои грязные ботинки и надел чистую обувь. Она огляделась: мебель была исцарапанной и ветхой, но везде было очень чисто.

— Хочешь что-нибудь? — спросил Хирам, моя руки.

— Нет, спасибо, — ответила Анжелика, садясь за деревянный стол и доставая из сумки тетрадь. — Я попыталась воспроизвести слова так, как расслышала.

Старик взял тетрадь и прочел написанное. Затем со вздохом взял ручку и начал исправлять ошибки.

Анжелика наблюдала за его работой, время от времени поглядывая на лицо и пытаясь найти в нем сходство с чертами Кирка.

— Вот то, что должно быть здесь написано. Песня пришла из старой деревни много лет назад. Она о молодом человеке, покинувшем Шотландию, чтобы отправиться в Америку, о девушке и друзьях, которых он оставил. Когда известие о его смерти дошло до них, скорбь была во всей деревне.

— Как грустно.

Он пожал плечами:

— Жизнь была трудной в те дни.

— А что точно означает это? — Анжелика принялась делать пометки рядом со словами, которых не знала. — Я могу сыграть это на скрипке.

— Попробуй, это не сложно.

— Если я сыграю, не могли бы вы спеть это вместе со мной, так я узнаю, что получилось правильно?

— Здесь?

— Я могу принести инструмент сюда. Или в доме Уэбба?

— Я не хожу часто в город. Приходи ты. Попрактикуйся и дай мне знать, когда будешь готова.

— Спасибо, мистер Девон. Я действительно ценю это.

— Посмотрим, как ты справишься. Почему тебя заинтересовала эта музыка? Я думал, ты играешь в Нью-Йоркском симфоническом оркестре.

— Да. Я сделала перерыв и захотела разучить что-то новенькое. Когда у меня был курс народной музыки в консерватории, мне действительно нравилось.

— Поэтому ты просто встала и приехала сюда. Кирк знает, что ты не останешься?

— Конечно. Все знают. Я просто в отпуске.

Хирам кивнул, посмотрел на заднюю дверь. В следующую секунду появился Кирк. Он сбросил мотоциклетные ботинки и прошел на кухню в носках.

— Все готово. Удалось помочь Анжелике? — спросил он, собираясь вымыть руки.

— Всего-то и надо было разобрать несколько слов, — ответил старик.

— Он пообещал спеть ее со мной, когда я буду готова, — похвалилась Анжелика.

Кирк придвинул стул ближе и сел.

— Как ты добилась этого? — тихо спросил он.

— Я просто попросила, — сказала она.

— У меня был хороший голос, когда я был моложе, — произнес Хирам.

— Уверена, вы все еще прекрасно поете.

— Расскажи мне о Нью-Йорке. Я не был там уже много лет, — попросил старик.

Кирк удивленно посмотрел на него:

— Когда это ты был в Нью-Йорке?

— После того как твой отец расстался с твоей матерью. Поехал, чтобы посмотреть игру того друга, о котором писал Уэбб. Видел статую Свободы и некоторые другие достопримечательности. Густонаселенный, грязный, суетливый город. Мне он сильно не понравился. Хотя было интересно взглянуть на Бродвей ночью. Должен заметить, это было что-то.

Анжелика улыбнулась:

— Ничто не изменилось. Там все освещено, поэтому светло как днем. Представления и концерты, рестораны и бары. Уйма развлечений. Центральный парк в погожие дни просто замечательный. Я люблю посидеть в кафе рядом с водой, понаблюдать за людьми. И шопинг просто потрясающий.

Кирк откинулся на спинку стула. Ему следовало обратить внимание на знаки. Влечение могло завести в тупик, поэтому надо подавить его с самого начала. Анжелика была прекрасна, особенно такая оживленная и полная энтузиазма. Может, однажды ему понравится другая женщина, которая согласится жить в Смоки-Холлоу. Но Анжелика не была ею.

Внезапно Кирк осознал, что Анжелика и Хирам пристально смотрят на него.

— Что?

— Ты в замешательстве? Я спросил тебя об Уэббе.

— Извини, не расслышал.

Это было жалкое оправдание, но лучше, чем позволить им понять, что он собирался с духом, чтобы игнорировать притяжение к прекрасной гостье.

— Он собирается к своей сестре, чтобы восстановить силы. Она настояла.

— Семья поддержит, когда необходимо, — кивнул Хирам.

Вскоре Анжелика и Кирк, попрощавшись, вышли на улицу.

— Я благодарна твоему дедушке за помощь, — сообщила она.

— Я немного удивлен. Он обычно более холоден с незнакомцами. По-моему, дедушке нравится жить в Смоки-Холлоу. Он не ездит в город.

— Почему?

— Кажется, он враждует с половиной населения.

— Очевидно, что с Уэббом он не враждует, раз спрашивал о нем.

— Они хорошо ладят. Надеюсь, Уэбб примет участие в фестивале.

— Это хорошо, когда близкие поддерживают тебя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Макмаон читать все книги автора по порядку

Барбара Макмаон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ярмарка чудес отзывы


Отзывы читателей о книге Ярмарка чудес, автор: Барбара Макмаон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x