Рената Тревор - Раненая гордость
- Название:Раненая гордость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2013
- ISBN:978-5-7024-3133-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рената Тревор - Раненая гордость краткое содержание
Большинство девушек мечтают о любви, о браке, а Джессика Френсис считает, что вполне может обойтись без всего этого. Да, она была замужем, но очень недолго, и ничего хорошего это замужество ей не принесло. Муж вскоре погиб, упав с лошади, а у Джессики в душе поселилось болезненное чувство вины и комплексы, комплексы, комплексы…
Однако через год после смерти мужа появляется мужчина, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему. Если, конечно, Джессика научится любить…
Раненая гордость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На сей раз выездкой Адмирала занимался Шарль, оставив Джессику с Сэнди. Однако Каран проездил недолго и вскоре ушел домой. Но в полдень вернулся с молодым человеком, чуть старше Джесс, которого представил как ветеринара. И пока Джессика переживала, что месье Оливера пришлось побеспокоить в воскресенье, хотя дело могло спокойно подождать до завтра, ветеринар осматривал кобылу.
— Я оставлю вам немного лекарства, она поправится через два-три дня, — с улыбкой повернулся ветеринар, которому явно нравилось больше смотреть на Джессику, чем на Сэнди. По-английски молодой человек говорил с сильным акцентом, но безукоризненно правильно строил фразы.
— Спасибо. — Джессика ответила ему широкой улыбкой и хотела поподробнее расспросить о здоровье Сэнди, но передумала, увидев, что улыбающийся доктор не торопится отвести взгляд от нее самой.
— Я отвезу вас домой, месье, — коротко, но властно сказал Шарль. — Конечно, мадам Деберль будет хотеть остаться с лошадью.
— Я навещу вас в среду, мадам, — снова чарующе улыбнулся ветеринар.
С недоумением Джесс перевела взгляд с месье Оливера на почему-то недовольного Шарля, но тут вновь закашляла Сэнди, и она сразу забыла об обоих мужчинах.
В среду Сэнди стало гораздо лучше, тем не менее, ветеринар приехал и проявил максимум внимания к больной лошади, но Джесс радовалась тому, что в конюшне также находился Анри, покрывавший идеально чистые ясли еще одним слоем белил.
— Раз уж я здесь, вы не станете возражать, если я осмотрю и вторую лошадь? — любезно спросил ветеринар.
Это предложение Джессике очень понравилось.
— Конечно, не стану. Наоборот, буду только рада, месье, — улыбнувшись, ответила девушка.
— Меня зовут Жак, — улыбаясь с видом победителя, бросил француз. — А вас?
— Гмм… — Не ответить было бы смешно и глупо. — Джессика, — сказала девушка. — А это, добавила она, указывая на жеребца, легкой рысью бегавшего по паддоку, — Адмирал.
Жак Оливер, проведя осмотр, заявил, что обе лошади здоровы, а потом сказал, что так как сегодня очень рано встал, то не прочь выпить чашечку кофе. О боже… Джессика прекрасно видела — ветеринар не прочь слегка пофлиртовать с ней, но не могла придумать, как от этого избавиться.
Беспомощно покосившись на ясли, Джессика увидела — Анри отдыхает, и, зная, что заботливая Рене принесла на крошечную кухню в конюшне кофе и чай, окликнула:
— Кофе, Анри?
Сварив кофе Жаку и Анри, Джесс оставила мужчин наедине и пошла к Сэнди, решив тем самым проблему.
Вечером позвонила Лилиан, и сестры наговорились всласть. Но Джессика окончательно для себя уяснила — она правильно сделала, на время уехав из Англии.
Непонятно почему, но эта неделя показалась Джесс невероятно длинной. Только в субботу утром, услышав над головой гул самолета, она поняла, что, сама того не сознавая, ждала Шарля.
Она понимала, никакой необходимости торопиться в конюшню у хозяина дома нет, но при виде Шарля все же облегченно вздохнула. Послав Сэнди рысью, Джесс затем перевела лошадь на шаг и спрыгнула наземь.
— Бонжур, Шарль, — поздоровалась Джессика с деверем.
— Скоро мы будем видеть, что вы говорите как местная. — Каран улыбнулся, взял девушку за руки и заглянул в большие карие глаза. — Здравствуй, Джессика, — наклонился и расцеловал ее в обе щеки.
— Я… э-э… мне показалось, я слышала ваш самолет, — пробормотала смутившаяся Джесс, делая шаг назад.
Несколько мгновений Шарль молча изучал Джессику.
— А я слышал, вы варите очень вкусный кофе, — в тон ответил он.
— Ах… — промолвила Джесс, заметив краем глаза неизвестно откуда вынырнувшего Анри. Шарль передал ему поводья Сэнди, и она продолжила: — Вижу, вы успели поговорить с Анри.
— Не сварите ли и мне чашечку? — спросил, ласково улыбаясь, Шарль.
— Конечно. — Джессика направилась на крохотную кухню.
— Вы собираетесь пить кофе со мной? — непринужденно спросил Шарль. — Или собираетесь оставить меня пить кофе с моим работником, как сделали с ветеринаром?
— О… Я поступила очень невоспитанно? — спросила Джесс.
Ответ заставил рассмеяться обоих:
— А вы сами не почувствовали этого?
Джессика покачала головой и секунду-другую задумчиво смотрела на Шарля:
— Как родственник родственнику могу сказать: мне показалось, будто месье Оливер думал слегка пофлиртовать со мной. Только… — тут Джесс смущенно рассмеялась, — только я совсем не знаю, как это делается.
Она искоса посмотрела на Шарля, и при виде сурового выражения лица деверя ее чудесное настроение тут же испарилось.
— У вас не было близких мужчин до Жана? — требовательно спросил Каран, и тут Джесс поняла: его суровость вызвана досадой, что вдова его кузена могла флиртовать с другим мужчиной…
— Нет, не было, — честно ответила Джессика и снова ощутила чувство вины, преследовавшее как кошмар: ей вообще не следовало выходить замуж…
Шарль смотрел на нее долго, пристально и, как ей показалось, очень задумчиво. Затем лицо деверя прояснилось, и он спросил:
— Вы хотели пофлиртовать с нашим другом-ветеринаром?
— Конечно нет! — нехотя ответила Джессика. И вдруг, не сумев справиться с внезапной вспышкой гнева, выпалила: — Почему я всегда делюсь с вами такими вещами, о которых не рассказала бы никому другому?
Шарль недоуменно уставился на раскрасневшуюся Джесс, а затем непринужденно рассмеялся. Гнев Джессики сразу исчез. Она поставила на стол две чашки с кофе, а Каран тем временем придвинул к себе ее стул.
— Возможно… гмм… потому что я ваш… кузен? — предположил он.
— Да, но… — Полная внутреннего смятения, Джессика тяжело вздохнула. — Почему с вами… а… а не с Жаном? — с трудом спросила она.
— Вы не говорили с Жаном о душевных шрамах, которые вам оставил отец? — высоко поднял брови француз.
До сих пор она и не подозревала, что у нее есть душевные шрамы, если не считать чувств, которые она испытывала, — ненависти и боязни физического насилия, но подобные эмоции характерны для большинства людей. Однако слова Шарля заставили ее задуматься. Может, она, подобно сестре, которая в детстве тоже была милой, застенчивой крошкой, с годами стала бы более уверенной в себе, если бы не тот травмировавший ее психику случай с отцом? Затем, пережив подростковый возраст, она оставила бы за плечами и проклятую застенчивость?
Джессика засомневалась в этом, но факт налицо: расставшись с отцовским домом всего лишь на месяц, она стала не такой, как прежде.
Отвлекшись от тяжелых раздумий, Джессика услышала спокойный, неторопливый голос Шарля. Решив, что прошло достаточно времени для ответа на заданный вопрос, и Джессика бы открылась ему, если бы захотела, деверь вновь спросил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: