Келли Хантер - Несерьезные намерения
- Название:Несерьезные намерения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-04712-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Келли Хантер - Несерьезные намерения краткое содержание
После предательства отца Руби Магвайр плывет по течению, не решаясь начать все с чистого листа. Знакомство с очаровательным Деймоном Уэстом переворачивает ее размеренную жизнь с ног на голову. Их страсть быстро перерастает в крепкое чувство, но стоит ли связывать свою жизнь с мужчиной, у которого так много секретов?
Несерьезные намерения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— У тебя постоянно эта мания преследования?
— Издержки профессии, — ответил Деймон, сделав глоток воды. — Сейчас дело касается нашей семьи, поэтому мне вдвойне тревожно. Мы ведь не хотим привлекать к себе внимание, правда? Мы не знаем ни какую работу сейчас выполняет Джаред, ни кто им руководит. Нужно соблюдать осторожность.
— Я буду осторожна, — тихо ответила Поппи.
После этого они долго болтали обо всяких пустяках. Когда приземлился самолет Лены, они покинули бар и отправились в зал прибытия.
Лена появилась из боковой двери. Это означало, что она проходила таможенный досмотр отдельно. Она передвигалась с помощью трости со скоростью девяностолетней старухи. Ее красивое лицо было худым и мрачным, тусклый взгляд говорил о том, что она постоянно испытывает боль. Работник аэропорта, идущий рядом с ней, катил ее чемодан. Когда Лена заметила брата и сестру и помахала им, на его лице промелькнуло облегчение.
— Мисс Уэст отказалась воспользоваться креслом на колесиках, — пояснил он с вежливой улыбкой и, убедившись, что его услуги больше не требуются, передал багаж Деймону и удалился.
— Я же говорила вам, что могу ходить, — сказала Лена, чтобы нарушить неловкое молчание.
Деймон заключил старшую сестру в объятия. Его неприятно поразила ее худоба. Он заметил ужас в глазах Поппи, смотрящей на Лену.
— Вы оба отлично выглядите, — сказала Лена, когда Деймон отпустил ее. — Я так рада вас видеть.
Они поочередно сказали ей, что она тоже хорошо выглядит, затем поинтересовались, как прошел полет. После этого Лена задала вопрос, на который Деймону не хотелось отвечать:
— От Джареда есть какие-нибудь вести?
— Нет, никаких, — пробормотал он.
— Ты пробовал его разыскать?
— Да, — ответил он, затем бросил предупреждающий взгляд на Поппи, — но пока ничего не нашел.
Поппи нахмурилась, но промолчала.
— Пойду подгоню машину. — Взяв чемодан, он быстро направился к выходу, чтобы сестры не смогли его задержать. Он не мог спокойно смотреть на Лену. Ее болезненный вид напомнил ему о том, что они чуть ее не потеряли. О том, что он был бессилен ей помочь.
Джаред чуть не тронулся умом, когда врач сказал им, что если Лена выживет, то, скорее всего, никогда не сможет ходить.
Когда Лену ранили, она находилась под командованием Джареда. Это была простая разведывательная операция по поиску биологического оружия в Восточном Тиморе, но что-то пошло не так. Последнее, что помнила Лена, — это перекрестный огонь, боль, грязь и кровь.
Джаред винил в произошедшем себя. Он дежурил в больнице днем и ночью, пока Лена не пришла в себя. Он сказал ей, что ему нужно уехать по делам, но он вернется сразу, как только сможет.
Это было шесть месяцев назад, поэтому «Есть вести от Джареда?» — первый вопрос, который в их семье задают друг другу при встрече.
Благодаря стараниям Руби Магвайр ужин в квартире Расселла в этот вечер носил праздничный характер.
В атриуме появилась украшенная елка из оптического волокна, под которой лежали коробки с подарками. Среди них был еще один подарок для него от отца. Это означало, что Руби еще раз ездила за покупками. В холодильнике было отличное вино и легкий ужин, который сестры Уэст оценили по достоинству.
— Папа, ты что-то недоговариваешь? — спросила Лена, когда Поппи протянула ей бокал вина. — Ужин просто восхитительный. Я пью свое любимое вино, здесь повсюду живые цветы, на террасе гирлянда из разноцветных лампочек. Чувствуется женская рука.
— Руби постаралась, — небрежно заметил Расселл.
— Руби — папин ивент-менеджер, — пояснил Деймон.
— Его кто?
— Она организует для него праздники и вечеринки, — добавил он.
— Руби — дочь моего бывшего коллеги, — сказал Расселл. — Она нуждалась в работе, и я дал ее ей. Вы познакомитесь с ней завтра. Она придет к нам завтра на ужин.
— В качестве твоей спутницы? — спросила Поппи, передав отцу стакан джина с тоником.
— Руби моложе тебя, Поппет. Я еще не выжил из ума.
Поппи предложила Деймону банку пива, и тот взял ее.
— Тогда почему она будет с нами ужинать? — спросила Лена.
— Обстоятельства сложились таким образом, что Руби не с кем в этом году отпраздновать Рождество, — ответил Расселл. — Думаю, вам доставит удовольствие ее общество, а ей — ваше. Деймон с ней уже познакомился.
Сестры с любопытством посмотрели на Деймона.
— Что? — осторожно произнес он.
— Что она за человек? — спросила Лена.
— Она собранная и уверенная в себе.
— Привлекательная? — спросила Поппи.
— Думаю, да, — пробормотал он, и его сестры переглянулись.
— Что?
— Она ему нравится, — сказала Лена.
— Мне тоже так кажется, — поддержала ее Поппи.
— Как вы это поняли из такого короткого разговора?
— Интуиция подсказывает, — ответила Лена.
— Тоже мне точная наука, — пробормотал он.
Поппи просто улыбнулась.
— Кем была Руби до того, как стать твоим ивент-менеджером, папа? — спросила Лена. — Одинокой светской львицей?
— Корпоративным юристом, — ответил Расселл. — Полагаю, скоро она снова посвятит себя праву, только не корпоративному.
— Почему не корпоративному?
— Почему бы тебе самой ее об этом не спросить? — пробормотал Деймон, чем вызвал новую порцию любопытных взглядов. — А еще лучше не лезь в чужие дела.
— Он знает, — сказала Лена сестре.
— Да, — согласилась Поппи.
— Я просто хочу сказать, что каждый человек имеет право на свои секреты, — пояснил Деймон. — Руби не исключение.
— Она определенно ему нравится, — пробормотала Лена, глядя на него с изумлением.
Поппи лишь тепло улыбнулась.
Готовясь к ужину с Расселлом Уэстом и его семьей, Руби испытывала опасения. Все они были связаны с ее предстоящей встречей с Деймоном. В какой-то момент ей даже захотелось позвонить Расселлу и сказать, что она плохо себя чувствует. Ложь иногда бывает полезной. Все лгут.
Вот только какое право она имеет требовать честности от Деймона, если сама собирается лгать?
В пять часов она открыла свой гардероб. Ужин в ресторане подразумевает формальные вечерние наряды. Костюмы для мужчин, наряды от-кутюр для женщин. Что наденут Поппи и Лена? Если верить тому, что сказал Деймон об их предпочтениях, вряд ли это будет что-то яркое.
— Что мне надеть, киса? — спросила Руби своего маленького питомца, который сидел в дверном проеме, словно размышляя, войти ему в комнату или нет. — Маленькое черное платье?
Она достала из гардероба два — одно облегающее без бретелек, другое — более скромное, но тоже облегающее. Ее прелести под ними не скроешь.
— Слишком блекло для рождественского ужина? Согласна. А как насчет фиолетового? Не слишком откровенное, и к нему есть подходящий ободок с шифоновой бабочкой. Деймон сосредоточит свое внимание на нем и будет задавать мне меньше вопросов. Отличная идея.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: