Энн Мэтер - Обратный билет
- Название:Обратный билет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-1859-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Мэтер - Обратный билет краткое содержание
Семь лет Тамара не видела Росса Фалкона. Напрасно она уверяла себя в том, что забыла свою первую любовь — воспоминания заставляют Тамару вернуться в родные места. За это время из неопытной девушки она превратилась в красивую женщину, познавшую успех и поклонение. Интересно, как отреагирует Росс на новую Тамару? И вот, наконец, долгожданная встреча. Но поведение Росса волнует и настораживает Тамару, и ей хочется узнать, как он жил все эти годы…
Обратный билет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты шутишь? — воскликнула она. — Когда она объявила, что хочет приехать сюда, я решила, что она собирается привлечь Стивена. Я так хотела отказать ей. Но дело в том, что Стивен, как оказалось, был совершенно не заинтересован ею и с ней стал разговаривать Росс.
Тамара задумчиво смотрела на свой бокал.
— Я могу себе представить, что ее заинтересовал Росс, — сказала она, сделав глоток хереса. — Мне кажется, что он ей нравится.
Шейла поморщилась:
— Ну что же, успеха ей! Должен же Росс найти себе когда-нибудь жену.
— Какую? Маргарет?
— Не обязательно. Но он так долго был вдовцом, и я полагаю, что он какое-то время должен снова привыкать к тому, что нужно женщине. Я хочу сказать, что ему, может быть, пора завести какой-нибудь роман. Маргарет определенно подошла бы для этого.
— Ну, мы начинаем сплетничать! — сказала Тамара, стараясь говорить легко, в то время как каждое слово Шейлы будто разрывало ее на части.
Неужели она ревнует? Не может быть! Не теперь. Не сегодня. С кольцом Бена, только что надетым на палец! Маргарет даже не заметила его, а Тамара, естественно, не пыталась привлечь к нему внимание. Может быть, Бена даже разочаровало, что она не сделала этого. Нет, она самая большая эгоистка, которую только можно представить! И все же, даже теперь, несмотря на самобичевание, она подсознательно ждала появления Росса, потому что без него ей было скучно.
Они пили херес. Воздух был полон сигаретного дыма. Наконец миссис Фалкон сказала:
— Уже пора! Шейла, Стивен, где же Росс?
Стивен подошел к ней:
— Я не знаю, матушка. Может быть, он на конюшне. У Сейбл приближаются роды.
— На конюшне! — сердито откликнулась миссис Фалкон. — Господи помоги! Что, у нас нет конюха? — Она стиснула ручки кресла. — И что, в радиусе пятидесяти миль нет ни одного ветеринара?
— Ну, не огорчайся, матушка! — ответил ей Стивен, положив успокаивающе руку на ее кисть.
— Не огорчаться! Я не могу не огорчаться, когда вижу такое! Он ведь заявил, что не придет и что он не социальное животное. Я задам ему!..
— Что ты мне задашь, матушка? — раздался спокойный голос.
Она повернулась в своем кресле и увидела Росса, небрежно прислонившегося к косяку двери. Он был одет в безукоризненный, цвета серого угля сюртук, белую рубашку, которая оттеняла его загорелую темную кожу, и выглядел стройным, привлекательным и вполне светским.
— Росс! — воскликнула Маргарет, подходя к нему. — Мы ждали вас! Где вы были?
— Занимался разными делами, — ответил он небрежно и улыбнулся отцу Донахью. — Очень приятно снова видеть вас здесь, отец! — сказал он. — Вы бываете у нас не очень часто!
Отец Донахью добродушно кивнул, а Шейла сказала:
— Росс! Ты знаком с Беном Гастингсом, женихом Тамары?
Росс слегка кивнул и поздоровался с Беном за руку. Казалось, что оба мужчины оценивающе осматривают друг друга.
— Как я понимаю, мистер Гастингс, вы покровитель искусств? — холодно заметил Росс.
Бен пожал плечами:
— Я не стал бы так говорить, мистер Фалкон. Я могу разглядеть талант. По крайней мере, мне так кажется. Вот и все.
— И вы увидели талант в работах Тамары?
Росс впервые произнес ее имя с тех пор, как она приехала. Тамара заставила себя не взглянуть на него в этот момент. Маргарет наблюдала за ней. Если ей хотелось чего-то добиться, Маргарет было безразлично, кому она причинит боль. Сейчас она добивалась Росса Фалкона.
И именно в это мгновение Тамара поняла, что она тоже хочет добиться его. Вот что за боль разрывала ее на части!
Нет, нет, нет! Тамара сделала глоток так поспешно, что чуть не захлебнулась. Закашлявшись и задыхаясь до слез, она привлекла к себе общее внимание. Тамара отвернулась, вытирая слезы и желая лишь одного: провалиться сквозь землю.
Но этого не может быть! Не должно быть! Она не хотела Росса Фалкона, и, если ей причудилось это, причиной тому было физическое влечение, ничего больше! Он был привлекательным мужчиной, всегда был таким, а она ведь, в конце концов, лишь живой человек!
Обернувшись, Тамара постаралась улыбнуться:
— Как глупо! — Ее голос даже ей самой показался неестественным. Именно сегодня выглядеть такой дурочкой! — Шейла сказала вам, что сегодня особенный вечер для Бена и меня? Мы теперь помолвлены, я хочу сказать, официально помолвлены с сегодняшнего вечера. Вам нравится мое кольцо? Я очень счастлива!
Ужин прошел вяло. Беседу поддерживали лишь миссис Фалкон и отец Донахью. И хотя угощение было восхитительным, Тамара едва к нему притронулась. Маргарет устроилась рядом с Россом, пытаясь разговорить его, но он был молчалив, мрачен, и его задумчивые глаза сумрачно смотрели на сидевших за столом.
После ужина они вернулись в гостиную, французские окна которой открывались на террасу. Вечер был довольно теплым, хотя и дул прохладный бриз с Атлантики.
Стивен вынес и установил старый граммофон с несколькими пластинками, которые были популярны около десяти лет тому назад. Он и Шейла пригласили всех потанцевать. Однако после ужина Росс исчез, и поскольку Маргарет осталась без партнера, она присоединилась к Тамаре и Бену. Настроение у нее испортилось.
— Какое отвратительное болото! — шипела она, прикуривая одну сигарету за другой. — Как только они могут жить в такой изоляции? Ни представлений, ни кино, ни вечеринок; нет даже телевидения!
— Ш-ш-ш, — остановил ее Бен. — Миссис Фалкон может услышать тебя!
— Неужели ты думаешь, что мне это небезразлично? — грубо оборвала его Маргарет. — Для меня здесь, в этой Фалкон-Уэрри, интересен только один человек, но и он теперь исчез!
— Ты хочешь сказать, что это Росс Фалкон? — сурово спросил Бен.
— Конечно. — Маргарет расчетливо посмотрела на Тамару. — Ты ведь это давным-давно поняла, Тамара, не так ли?
Тамара взяла у Бена сигарету.
— Как ты любишь ставить людей в неловкое положение, Маргарет! — сказала она холодно, сама поражаясь тому, что может владеть своим голосом. — Только потому, что Росс не полез из кожи вон, чтобы развлечь тебя, не стоит создавать недоразумение между мной и Беном!
Маргарет рассвирепела.
— Я понимаю, что в этом направлении тебе помощь не требуется! — ответила она язвительно. — Твое небольшое представление, которое ты устроила, чтобы продемонстрировать радость по поводу вашей помолвки, нас не убедило! Ты не актриса, дорогая, и никогда ею не была! Все поняли, почему ты так глупо вела себя!
— Маргарет! — Голос Бена звучал зло. — Как ты смеешь так разговаривать с Тамарой!
Маргарет выразительно фыркнула:
— Ради Бога, Бен, не старайся меня убедить в том, что ты поверил этому!
— Речь не шла о том, поверю я или нет, — резко заметил Бен. — Тамара и я планировали сообщить всем о нашей помолвке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: