Лина Баркли - Ещё не вечер
- Название:Ещё не вечер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2012
- ISBN:978-5-7024-2990-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лина Баркли - Ещё не вечер краткое содержание
Изабелле Найт после смерти отца пришлось принять руководство его нефтяной компанией «Найт ойл». На поверку оказалось, что предприятие — почти банкрот, а контрольный пакет акций принадлежит компании «Джонсон энтерпрайзис». Да и подчиненные Изабеллы, в основном, мужчины, не торопились выполнять ее указания. Не будут же нефтяники слушаться какой-то девчонки. Добыча нефти — мужской бизнес, а место женщины на кухне и в спальне, но ни в коем случае не в кресле руководителя.
Так думал и Брэд Джонсон, один из хозяев «Джонсон энтерпрайзис», когда приехал разбираться с положением дел в «Найт ойл»…
Ещё не вечер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А потом рабочие — ее рабочие, черт возьми! — потащили Брэда показывать какое-то новое оборудование, установленное недавно, которое приводило их всех в состояние, близкое к экстазу. А ее оставили одну.
— А вы пока посидите здесь, отдохните, — снисходительно сказал ей Стив, старший мастер на вышке. И ей пришлось покориться.
— Чтоб ты провалился ко всем чертям, Брэд Джонсон, — пробормотала она вполголоса. — Лживый, подлый предатель и провокатор!
Последние два дня она провела, втайне злорадствуя, что он ничего не смыслит в нефтяном бизнесе. А выяснилось, что относительно ее нефтяного бизнеса он вполне в курсе дела!
Поначалу все шло так, как она и ожидала. Старший мастер встретил ее с должным уважением, как только она вышла из пикапа.
— Мисс Найт, — сказал он. — Какой приятный сюрприз! А мы и понятия не имели, что вы собираетесь нас навестить.
Изабелла улыбнулась и протянула руку.
— Я привезла с собой кое-кого, Стив, — сказала она. — Этот человек представляет «Джонсон энтерпрайзис», и он хотел бы осмотреть наши промыслы.
Трудно было удержаться от улыбки при виде помрачневшего лица Стива.
— Только этого нам и не хватало, — проворчал он. — Парень, который, видел нефтяные вышки только на картинках, является, чтобы просветить нас. Сейчас он скажет, какие сверлильные буры нам использовать и сколько футов труб…
— Эй, парень, что ты там ворчишь? — Голос Брэда был так же весел, как и его улыбка, когда, выступив из-за спины Изабеллы, он протянул мастеру руку. — Ну что, не узнаешь?
Изабелла чуть не заскрипела зубами от обманутых ожиданий, когда припомнила взгляд, наполовину изумленный, наполовину озадаченный, взгляд, которым мастер окинул Брэда с головы до ног.
— А ведь и вправду мы, кажется, встречались, — сказал он, а Брэд скромно ухмыльнулся, мол, ясное дело, встречались, учитывая, что он полжизни крутился в нефтяном бизнесе, наверняка хотя бы разок, а встретиться были должны.
— Я Брэд Джонсон, — сказал он, и Стив побледнел.
— Брэд Джонсон? Так это самого Джонсона, мисс Изабелла, то есть мисс Найт, вы нам привезли?
— Ну да, — сказал Брэд, похлопывая мастера по плечу. — Принимайте гостей, ребята.
— Брэд Джонсон, — повторил Стив, все еще ошарашенный. — Черт возьми, мисс Найт, что ж вы не сказали… Ох, извините. Я не собирался ругаться, мисс Изабелла. Я — молчу! Я имел в виду…
— Леди все понимает, Стив. Она довольна вами, ребята.
К тому времени Изабелла была уже просто не способна сказать хоть что-нибудь. Но это было и неважно: на нее никто не обращал внимания. Стив был слишком занят другим. Он созвал всех остальных рабочих, и скоро вся бригада сгрудилась вокруг Брэда, словно это был какой-то святой, покровитель нефтяных разработок и защитник всех нефтяников. А дальше дело пошло еще хуже.
Изабелла была вне себя, когда в какой-то момент тяжелая мужская рука Брэда обняла ее за плечи; она напряглась и, взглянув на его довольное, улыбающееся лицо, прошептала ругательство, от которого его брови удивленно поползли вверх.
— Ого!.. — тихо сказал он. — Я потрясен! Никогда бы не подумал, что вы научились так разговаривать в школе.
— Вы… вы лжец, — сказала она. — Жалкий трус, вот вы кто!
— Мисс Изабелла?
Она сердито оглянулась. Старший мастер стоял в окружении рабочих, с сияющей улыбкой глядящих на нее.
— Ну? — резко бросила она. — Что еще?
— Мы только хотели вам сказать, — запинаясь, проговорил он, — что, может, мы не всегда делали так, как вам нравилось. Тут не было ничего такого… Ну, просто, вы ведь не слишком-то знаете наше дело. — Он неловко переступил с ноги на ногу и посмотрел на Брэда, который ободряюще кивнул ему.
— Мисс Найт тронута и одобряет вашу самостоятельность, — быстро сказал Брэд, пока Изабелла еще только набирала в грудь воздуха, чтобы ответить мастеру. — Верно ведь? А сейчас оставьте нас пока что одних, ребята. Я хочу объяснить мисс Изабелле кое-что.
Когда вся эта орава отошла на некоторое расстояние, Изабелла сердито ткнула Брэда локтем в бок.
— Отстанете вы от меня? — огрызнулась она.
— Только если вы обещаете хорошо себя вести.
— А почему это я должна? Вы лживый, жалкий, подлый…
— Ну вот, с больной головы на здоровую!
— Это у кого больная голова? — вспыхнула Изабелла.
— Не у вас, не у вас, — примирительно поднял он руки. — Но вы ведь не хотите огорчать этих парней, не так ли?
Она повернулась к нему, для устойчивости опершись рукой о насосную стойку.
— Эти парни, — процедила она сквозь зубы, — могут отправляться ко всем чертям.
— Ну, вы не правы. Это чертовски хорошая команда. Я лично знаю кое-кого из них, они работали со мной в Сахаре…
— Почему вы не сказали мне, что вы нефтяник?
— А вы и не спрашивали, — улыбнулся он.
— Не спрашивала? О чем тут спрашивать? Вы сами должны были сказать.
— А почему я должен был что-то говорить? — Брэд все еще улыбался, но глаза его стали холодными. — Вы ведь заранее решили, что знаете обо мне все, что нужно знать. Что я низкий тип, шпион и насильник и так далее.
— А вам недостаточно того, что вы явились сюда, чтобы отобрать у меня «Найт»? Вы не должны были делать из меня еще и дурочку при этом.
— Так мы опять за старое? Эта компания, милая моя, не больше ваша, чем любого, кто вчера свалился с луны. А что касается «дурочки»… Знаете, может быть, то, что вы вычитали в ваших книгах, и сработало бы в какой-то другой, более чопорной среде, но этот бизнес — дело другое. Бригады на нефтепромыслах гордятся своей мужественностью. Они как полярники, моряки…
— Обойдусь без ваших поучений.
— Я только хочу, чтобы вы взглянули на дело здраво. Черт побери, Изабелла, если окажется, что вы сказали мне правду, что было какое-то словесное соглашение, ставящее вас во главе «Найт ойл»…
Он остановился, но было уже поздно. Изабелла злорадно улыбнулась.
— Что-что вы сказали?
— Не считайте это признанием ваших прав, — проворчал он. — Это просто допущение. Оно ничего не меняет.
— А вот и нет, меняет кое-что. Вы только что согласились, что…
— Боже мой!.. — Лицо Брэда вдруг побелело. — Изабелла, остановитесь.
— Затыкаете мне рот? — рассмеялась она. — Послушайте, Брэд, пусть эти работяги преклоняются перед вами, как перед неким божком, но это еще ничего не значит…
— Черт возьми, я не шучу! Не двигайтесь! Стойте абсолютно спокойно.
Ее смех невольно угас. Было что-то такое во взгляде Брэда, что заставило ее замолчать.
И тут она ощутила, как нечто мерзкое ползет у нее по руке. Изабелла замерла от ужаса.
— Брэд? — прошептала она, не отводя от него взгляда.
— Не двигайтесь, — сказал он зловеще. — Ни на дюйм. Сейчас я его…
Но в этот момент резкая боль пронзила ее кисть как раз под большим пальцем. Брэд резко наклонился, потянулся вперед и смахнул на землю какое-то крупное темное насекомое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: