Лина Баркли - Ещё не вечер
- Название:Ещё не вечер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2012
- ISBN:978-5-7024-2990-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лина Баркли - Ещё не вечер краткое содержание
Изабелле Найт после смерти отца пришлось принять руководство его нефтяной компанией «Найт ойл». На поверку оказалось, что предприятие — почти банкрот, а контрольный пакет акций принадлежит компании «Джонсон энтерпрайзис». Да и подчиненные Изабеллы, в основном, мужчины, не торопились выполнять ее указания. Не будут же нефтяники слушаться какой-то девчонки. Добыча нефти — мужской бизнес, а место женщины на кухне и в спальне, но ни в коем случае не в кресле руководителя.
Так думал и Брэд Джонсон, один из хозяев «Джонсон энтерпрайзис», когда приехал разбираться с положением дел в «Найт ойл»…
Ещё не вечер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но ты не осталась, — сказал Брэд, снова переводя на нее взгляд.
— Нет, — вздохнула она.
Брэд сделал еще шаг вперед.
— Почему? — мягко спросил он. — Ведь это было то, чего ты хотела больше всего на свете.
— Разве я когда-нибудь говорила это?
— Ты не должна была говорить. Ты ясно дала понять это.
— Брэд Джонсон, — выпалила она, — ты самый большой глупец на свете!
Слезы потекли у нее из глаз, и она отвернулась.
— Изабелла? — недоумевая, Майкл слегка кашлянул. — Изабелла, объясни, что происходит?
Она вытерла глаза, ненавидя себя за слабость.
— Мне очень жаль, — пролепетала она, — мне очень жаль, Майкл, но… но…
Майкл перевел взгляд с нее на Брэда.
— Я понимаю, — проговорил он с печальной улыбкой. — Перед отъездом зайди попрощаться, Изабелла. Обещаешь?
Изабелла удивленно посмотрела на него.
— Я никуда не собираюсь уезжать.
— О'кей, — кивнул Майкл. И приложил руку к ее щеке в прощальной дружеской ласке. Потом кивнул Брэду, прошел мимо него и начал спускаться с холма.
Брэд молча подождал, пока он отдалится на приличное расстояние. Потом нахмурился и взглянул на Изабеллу.
— Старая любовь?
— Нет, просто хороший друг.
— Он держал тебя слишком близко для просто хорошего друга.
Изабелла вздернула подбородок.
— Майкл очень хороший друг. К тому же это вовсе не твое дело.
— Ну что ж, тогда давай поговорим о моем деле. Почему ты оставила работу в «Найт ойл»?
Она грустно посмотрела на него, потом повернулась и медленно побрела вдоль по дорожке. Брэд пошел рядом с ней.
— Служащий не обязан сообщать о причине, по которой увольняется. Достаточно заявления.
— В каком учебнике ты это вычитала?
— Я не собираюсь давать тебе объяснения, Брэд. Я не прошу ни выходного пособия, ни даже рекомендации.
— И правильно делаешь, — проворчал он, — учитывая, что ты ни черта не смыслишь в том, как управлять нефтяной компанией.
Изабелла резко повернулась к нему.
— Опять за старое? Но я и сама никогда не говорила, что умею управлять нефтяной компанией.
Брэд улыбнулся.
— Нет. Этого ты не говорила. Однако ты смыслишь кое-что в финансах и долговых обязательствах.
— Вот тут ты, пожалуй, прав! — Она вдруг остановилась и нахмурилась. — Кто тебе это сказал?
— Ты сама, — пожал плечами Брэд, — насколько я помню. Ну и мой брат подтвердил.
— Твой брат! — Изабелла вскинула голову. — Еще один гениальный Джонсон.
— Я бы не назвал Джоди гением, но, во всяком случае, он далеко не глупец, — ухмыльнулся Брэд. — У него прочная репутация парня, который, взяв немного денег, сумеет сделать из них гораздо большую сумму.
— И он сказал, что я?.. — Изабелла робко улыбнулась. — А ему известно, что я всего лишь женщина? Это обстоятельство может значительно изменить его отношение ко мне.
Брэд сделал глубокий вдох.
— Это мне надо изменить к тебе отношение, — тщательно выговаривая слова, сказал он. — И запомнить, что ты вполне можешь быть моей женой и при этом оставаться независимой личностью.
Изабелла изумленно уставилась на него.
— Что?
— А еще могу тебе сказать, — улыбнулся он, — что у тебя и у моей сестры Джессики много общего.
— Я… я не понимаю. При чем тут твоя сестра?
— Ни при чем. — Брэд подошел к ней поближе и посмотрел ей в глаза так, что у нее почти остановилось дыхание. — Ни при чем, и все-таки… Она очень неглупая, моя сестренка, и ей известно обо мне то, чего я сам о себе не знаю. — Он глубоко вздохнул. — Ангел, — мягко произнес он и, протянув руку, сжал ее лицо в своих ладонях. — Ангел, я люблю тебя. Я люблю тебя всем сердцем!
У Изабеллы задрожали губы. Был ли смысл отрицать правду и ей?
— О Брэд! — прошептала она. — Я тоже тебя люблю. И всегда буду любить, но это делу не поможет.
— Поможет, — сказал он с той уверенностью, которую она так хорошо знала и любила в нем. — Я многое понял за прошедшую неделю. Я понял, кроме всего прочего, что единственный способ удержать тебя — это предоставить тебе свободу.
Радостная надежда затеплилась в душе Изабеллы.
— Но не слишком много свободы, — сказала она, не отрывая от него взгляда. — Я тоже поняла кое-что, Брэд. Мне ясно теперь, что любовь может сделать человека сильнее, а не слабее, и что я никогда не была счастливее, чем в те минуты, когда ты держал меня в своих объятиях.
Брэд улыбнулся и привлек ее к себе.
— Я хочу сделать тебе одно предложение, Изабелла.
— Какое? — прошептала она.
Он слегка прикоснулся губами к ее губам.
— Я улетаю в Париж через пару дней. Поедем со мной.
— Поехать с…
— Да, Джоди говорит, что у тебя светлая голова в том, что касается цифр. Ну а я, честно говоря, больше смыслю в сырой нефти и механизмах. Всякие там кредиты и балансовые ведомости не для меня. Я помогу тебе разобраться в нефтяном бизнесе, а ты поднатаскай меня в финансах. А после того, как провернем в Париже все дела, мы вернемся домой и наладим дело в твоей компании.
Изабелла удивленно взглянула на него.
— Ты это серьезно?
— Да, — кивнул он. — Хотя есть два условия, которые необходимо выполнить.
Ее улыбка потускнела.
— Какие условия?
Брэд нежно коснулся рукой ее подбородка и приблизил ее лицо к своему.
— Первое — ты должна сказать, что любишь меня.
Она улыбнулась и обняла его.
— Конечно, люблю, хоть ты невыносимый нахал и упрямец. Если бы ты не был таким глупым, то понял бы это уже давно.
— С того самого раза, как мы впервые занялись любовью? Ты это имеешь в виду?
Легкий румянец разлился по щекам Изабеллы.
— Ты был моей первой любовью, Брэд, — тихо проговорила она.
— И последней, — прошептал он таким яростным шепотом, что ее пронзила дрожь.
Брэд поцеловал ее и заглянул в глаза.
— Итак, что ты надумала? Хочешь поехать со мной в Париж, а потом вернуться в Штаты и помогать мне управлять «Найт ойл»?
— Ты говорил, что у тебя два условия.
— Верно. Ты должна как можно скорее выйти за меня замуж. Иначе сделка не состоится.
Изабелла пытливо заглянула ему в глаза. Выражение его лица было непроницаемым; оно ничего ей не сказало. Но в самой глубине синих глаз Брэда она вдруг заметила затаенные искорки смеха.
— Не знаю, — озабоченно сказала она. — Ты ужасно много требуешь от слабой женщины.
Брэд снова поцеловал ее, и таким долгим, затяжным поцелуем, что у нее задержалось дыхание.
— Я люблю тебя, дорогая, — прошептал он. — И всегда буду любить.
Изабелла улыбнулась.
— Ты исправляешься понемногу, — прошептала она. — Я не теряю надежды, что ты откажешься от своих «дурных» привычек.
И поцеловала его с той нерастраченной силой любви, которую ей так долго приходилось сдерживать в себе.
Интервал:
Закладка: