Лина Баркли - Ещё не вечер
- Название:Ещё не вечер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2012
- ISBN:978-5-7024-2990-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Лина Баркли - Ещё не вечер краткое содержание
Изабелле Найт после смерти отца пришлось принять руководство его нефтяной компанией «Найт ойл». На поверку оказалось, что предприятие — почти банкрот, а контрольный пакет акций принадлежит компании «Джонсон энтерпрайзис». Да и подчиненные Изабеллы, в основном, мужчины, не торопились выполнять ее указания. Не будут же нефтяники слушаться какой-то девчонки. Добыча нефти — мужской бизнес, а место женщины на кухне и в спальне, но ни в коем случае не в кресле руководителя.
Так думал и Брэд Джонсон, один из хозяев «Джонсон энтерпрайзис», когда приехал разбираться с положением дел в «Найт ойл»…
Ещё не вечер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Платежи, подумала Изабелла, сроки, графики. Как быстро она забыла о бизнесе, о своей работе, о «Найт ойл».
— Я знаю, кто он, Брэд. И я пыталась договориться с ним о новой системе, но…
— Он согласился с ней.
Ее задела самодовольная уверенность его тона.
— Как хорошо быть таким самоуверенным. Но что за схему ты собираешься ему предложить?
— Не стоит посвящать тебя в детали, дорогая. Лучше вот что: выбери ресторан для ланча. Я знаю одно местечко, где…
Изабелла протестующе покачала головой.
— Я должна ознакомиться с деталями сделки, которая касается моей компании, — сказала она с напором.
— Ну-ну, ангел. Не пора ли забыть о наших… разногласиях.
— Забыть! — Голос ее зазвенел от гнева. — Я все еще руковожу «Найт ойл», если ты не забыл об этом!
— Нет, — заметил он осторожно, — я не забыл, но…
Но что? Инстинкт говорил ему, что сейчас не время для споров и перепалок. Брэд вздохнул.
— Я же сказал, ангел. Я не хотел докучать тебе деталями новой системы. — Он улыбнулся. — Тем более, сегодня утром.
Она искоса взглянула на него.
— Ничего не изменилось, — сказала она. — Мне все так же интересно знать о любой сделке, которую ты затеваешь.
— Изабелла, ты интересуешься этим больше, чем оно того заслуживает.
— В таком случае возьми меня с собой.
Последовало молчание, потом Брэд пожал плечами.
— Хорошо, — сказал он. — Пошли, если хочешь.
Изабелла была уверена, что Брэд меньше всего хотел этого. Но она не колебалась.
— Спасибо, — сказала она подчеркнуто официально. — Я буду готова через пять минут.
Она встала с постели, все еще кутаясь в простыню, и посмотрела на открытые коробки, разбросанные по кровати. Нахмурилась, потом вытащила лифчик и трусики из подаренной коробки, взяла со стула свое черное платье и быстро направилась в ванную.
Брэд смотрел на нее, и губы его были плотно сжаты. Потом отвернулся и налил себе еще чашку кофе.
Тот же самый Джон Фостер, который отказывался даже выслушать Изабеллу с ее просьбой об отсрочке платежей, теперь из кожи вон лез, чтобы договориться с Брэдом.
Но самое неприятное было то, что мужчины игнорировали ее в течение всей встречи.
— Вы знакомы с мисс Найт, Джон, — с ходу начал Брэд.
Фостер вежливо улыбнулся и пожал ей руку, но только и всего. Больше ни один из них даже не взглянул на нее, не спросил ее мнения. Наконец Брэд объявил, что сделка совершена.
Взбешенная, Изабелла демонстративно отодвинула свой стул, поднялась и гордо вышла из комнаты.
Она ждала в машине. Несколькими минутами позже Брэд вышел из офиса Фостера с озабоченным лицом. Он открыл дверцу, сел в машину и завел мотор.
Несколько кварталов они проехали молча, наконец Брэд повернулся к ней, сердито глядя в упор.
— Не усложняй мне дело подобными выходками, — холодным тоном проговорил он.
— Это я тебе усложняю дело? — Она повернулась к нему, глаза ее горели гневом. — Ты шутишь, должно быть!
— Слушай, я не знаю, что на тебя нашло, но…
— А я тебе скажу, что на меня нашло! Как ты посмел вести себя так, словно меня там и не было?
— Идти на эту встречу вместе со мной — ваша идея, леди, а не моя!
— Ты прав. Ведь ты даже не поставил меня в известность, что собираешься встретиться с Фостером!
— Послушайте, леди…
— Не называй меня так! Ты словно издеваешься надо мной.
— Хорошо, не буду. Тем более что, видит бог, леди никогда не вела бы себя так, как ты.
— Ты имеешь в виду, что в Оклахоме женщины не ведут себя так, как я?
Позади просигналила машина. Брэд бросил злой взгляд в зеркало заднего обзора и нажал на газ.
— Мне не нравится, когда меня выставляют дураком, — процедил он сквозь зубы.
Изабелла притворно-нежно вздохнула.
— Бедняжка! Как это было унизительно, что пришлось объяснять Фостеру, почему я вышла!
— Вовсе нет. — Он насмешливо улыбнулся. — Джон пошутил насчет женских гормонов, и я сказал, что, может быть, он и прав.
— Вот как! Так зарубите себе на носу, ты и другие твои добрые приятели, что над этим не смеются. — Автомобиль затормозил у тротуара напротив отеля. Швейцар живо бросился к дверце, но Изабелла распахнула ее быстрее, чем он успел подойти. — А если хочешь знать правду, то ты просто боялся позволить мне вступить в разговор, поскольку могло бы выясниться, что кое в чем я разбираюсь лучше тебя.
— Ты? — засмеялся Брэд. — Слушай, дорогая, мне не хочется обидеть тебя, но все твои познания в нефтяном бизнесе уместятся в наперстке, и там еще останется место для пальца.
— Размером с наперсток в этом кабинете были твои мозги, — холодно бросила она.
— Черт побери, — вскинулся Брэд. Он схватил ее за руку и притянул к себе. — Не думаете ли вы, что вам пора посмотреть правде в глаза, мисс Найт? Вы не знаете даже азов нефтяного бизнеса.
Изабелла бросила на него уничтожающий взгляд и, прошествовав мимо стойки портье, нажала на кнопку вызова лифта.
— Изабелла, — примирительным тоном сказал Брэд, когда они вошли в кабину и двери плавно закрылись за ними, — давай не будем ссориться. Я вовсе не пытался обидеть тебя. Просто мы с Фостером говорим на одном языке.
— Оставь меня, Брэд. — Двери открылись, и Изабелла вышла в коридор, ведущий к их номеру. — Я терпеть не могу, когда меня постоянно опекают и обращаются со мной снисходительно.
Они вошли в номер, и Брэд плотно закрыл за собой дверь.
— Ты будешь слушать меня, черт побери? — Он схватил ее за плечи и повернул к себе лицом. — Признайся, что ты не знаешь азов нефтяного бизнеса. Это не оскорбление, это факт.
— Я учусь! Кроме того, я разбираюсь в финансах, и, если бы ты уделил мне минуту-другую своего драгоценного времени, я рассказала бы о своем плане, который я разработала и предложила этому зазнайке Фостеру совсем недавно!
— Должно быть, план был не слишком хорош, раз он его отверг.
— План блестящий, но человек, который его предложил, к несчастью, женщина!
— Черт возьми, все свои познания ты почерпнула в учебниках, а это совсем не то, что происходит в реальной жизни!
Изабелла сжала кулаки.
— Просто мужчины, подобные тебе и Джону Фостеру, — произнесла она дрожащим голосом, — не дают мне шанса разобраться в ней.
— Изабелла…
Брэд шумно выдохнул. Черт возьми, почему они все время ссорятся? Она довела его до белого каления, но его раздражение мигом улетучилось, как только он увидел в ее глазах слезы.
Ну что ж, может, он и вправду задел ее достоинство, но он не хотел этого. Просто поехал на встречу, готовясь, как всегда, вести дело один, и понял с первых минут, что Фостер положительно реагирует на это.
Ему хотелось приятно удивить Изабеллу, как быстро он уладил это дельце с Фостером, а вместо этого, подумал он с легким оттенком вины, он ухитрился вызвать слезы на глазах женщины, которую полюбил.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: