Натали Вокс - Исключительный момент
- Название:Исключительный момент
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2013
- ISBN:978-5-7024-2915-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Натали Вокс - Исключительный момент краткое содержание
Линди Макаллистер есть чем гордиться. В свои двадцать восемь она — профессор геологии, преподает в колледже, консультирует в Технологическом институте. Ей было нелегко добиться успеха в чисто мужской профессии геолога. Пришлось столкнуться с предубеждениями, завистью, насмешками и даже с предательством. Она научилась скрывать свои чувства и сама стала твердой и непоколебимой, как гранит. Мужчины, которых ей приходилось встречать, казались ей легкомысленными и ненадежными, и Линди перестала мечтать о любви.
Но однажды всю ее размеренную жизнь перевернула встреча с Ником Джарреттом…
Исключительный момент - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Голос Ника звучал резко. Линди заметила, что ее палец, которым она ткнула его в грудь, все еще оставался там же, явно не желая расставаться с пятнистой рубашкой.
Ник ждал ответа, но она поняла в конце концов, что не сможет сказать ему ничего вразумительного. Не может же она в самом деле признаться ему, что изменилась оттого, что влюбилась в него? Она не отважилась бы произнести эти слова вслух. Если бы Ник не ответил на ее чувства, она бы не вынесла этого. Итак, они молча смотрели друг на друга, стоя так близко, что, казалось, могут вот-вот обняться или поцеловаться. Ник шагнул ей навстречу, будто действительно собирался поцеловать ее, несмотря на весь свой гнев…
— Ромео, дорогой, вот твой кофе.
Джульет протиснулась между ними, сунув Нику под нос кружку кофе. Он поморщился, но взял кружку из ее рук.
— Тебе обязательно называть меня так?
— Мне так нравится.
Джульет по-свойски положила руку ему на плечо. Это была крупная квадратная ладонь в веснушках. Линди захотелось смахнуть ее с плеча Ника, как большого уродливого жука. Ей пришлось взять себя в руки, чтобы удержаться. Черт подери, почему же он не отодвинулся от Джульет, а продолжает стоять рядом с ней так по-дружески?
Но глотнув кофе, он сморщился. У него был такой вид, будто он выпил какую-то отраву. Его лицо спустя какое-то время приняло нормальное выражение.
— Ух, Джульет… Я полагал, что варю плохой кофе, но ты… И кроме того, я что-то не пойму, с чего ты вдруг решила взять на себя роль хозяйки…
— Я люблю преподносить сюрпризы.
Джульет сжала пальцами его плечо и удостоила Линди улыбки, обнажив при этом свои крупные зубы. Линди, раскачивая сумку вперед-назад, пыталась обрести душевное равновесие. Джульет Олдридж была не из тех женщин, кому могло бы доставить удовольствие сварить кофе для мужчины, и к тому же подать его. Она явно что-то замышляла.
Вот Джульет подошла к кухонному окну и выглянула на улицу.
— Ах, мне показалось, что я услышала что-то странное. Ромео, кто-то из этих гнусных детей пытается выдавить окно. Уходите, хулиганы!
Снаружи доносился приглушенный визг и крик.
Ник нахмурился.
— Какого черта…
— Тебе лучше выйти и остановить их, — настаивала Джульет. — Поспеши, не то они разнесут здесь все в щепки.
Ник смерил Линди ледяным взглядом.
— Профессор, ты что, не можешь навести порядок среди своих демонстрантов?
— Хм… В соответствии с инструкцией, они должны причинить как можно больше неприятностей.
Линди с тревогой выглянула из-за плеча Джульет, пытаясь определить, что там в действительности натворили «Будущие лидеры». Но Джульет, вновь широко улыбаясь, загородила окно.
— Ну ладно, — пробормотал Ник. — Это безобразие зашло слишком далеко. Я положу этому конец.
Он вышел на улицу. Линди пошла было за ним, но Джульет быстро и ловко преградила ей дорогу. Она захлопнула за ним дверь и закрыла ее на засов.
— Ну вот. Теперь мы можем поговорить так, чтобы нам не мешали, Линди. Между нами, девочками. Без лишних ушей.
— Так это была только уловка, чтобы выпроводить отсюда Ника?
Линди презрительно смотрела на нее.
— Я думаю, ему найдется, чем заняться. Твои малолетние ангелочки действительно устроили там свалку. Но нам это только на руку. У нас будет возможность поговорить наедине. Пойдем. — И Джульет проплыла через прихожую в дальнюю комнату.
Линди помедлила у двери, уже собираясь выйти, потом решила, что рано или поздно ей придется иметь дело с Джульет. И, возможно, лучше покончить с этим сейчас. Шумно вздохнув, Линди прошла в комнату в дальнем конце прицепа. Большую ее часть занимала смятая постель. Джульет плюхнулась на нее.
— Я думаю, ты должна мне объяснить кое-что, Линден. Когда я предлагала тебе компромисс в решении твоих проблем, то ни о каких маршах протеста речи не шло.
— Вы знаете, я как-то забыла спросить вашего разрешения.
— Очень жаль.
Линди огляделась. Ей не понравилось здесь, в спальне Ника. Как и все остальные помещения в этом прицепе, спальня была безликим казенным местом, даже хуже, чем номер в гостинице. И все-таки влияние личности хозяина здесь чувствовалось. К стенам были кнопками прикреплены несколько крупных фотографий, изображающих летящие самолеты. На одной стене висел плакат, изображающий старинный самолет — коробочку, а радом — людей в одежде времен начала века. Плакат был мятый и выцветший, похоже было, что он у Ника очень давно и он не расстается с ним, куда бы ни поехал.
— Может быть, поговорим в другом месте, — заявила она, — в другой комнате?
— Это маленький прицеп. И к тому же у меня кончается терпение. Ты ответишь мне или нет? Выбирай: совы или Ник!
Сложив руки на груди, Линди прислонилась спиной к стене. Она холодно оглядела Джульет.
— Нет, я не стану выбирать. Вы не можете манипулировать мной, как бы не старались. Кроме того, я бы не сказала, что вы имеете большое влияние на Ника. Рано или поздно он поймет, что чувство вины после случая в церкви прошло.
На секунду на лице Джульет промелькнуло какое-то новое выражение. Возможно, неуверенность? Но эта тень уязвимости так же быстро исчезла, как и появилась.
— Ты не совсем понимаешь, Линден. Тебе кажется, что Ник испытывает ко мне только чувство долга. Ты не знаешь, как мы дружим все эти годы. Мы вдвоем, он и я, создали с нуля «Олдридж Авиейшн». Мы вместе боролись и переживали трудности, ну, разумеется, были и удачи, успехи. Мы вместе прошли через все это. Это не забывается так просто.
Линди напряглась.
— Мне все равно, даже если вы с Ником ходили в один детский сад. Я не стану вести с вами никакие переговоры.
Джульет сделала большие глаза.
— Так, значит, ты просто отказываешься от сов? Наверно, ты не очень-то и привязана к ним…
— Я собираюсь продолжить борьбу за их спасение. Вы слышите, как шумят люди там, на улице? Они будут рядом со мной. Вы не сможете нас всех победить.
Джульет засмеялась своим грудным смехом.
— Ты еще более наивна, чем я думала. Твои друзья будут с тобой до тех пор, пока им не наскучит это и они не устанут. Затем они разойдутся по домам и забудут о тебе. И останемся мы опять втроем — я, ты и Ник. Но я человек не жадный, я дам тебе еще один шанс. Что ты выбираешь — Ника или сов?
К своему ужасу, Линди заколебалась. Она понимала, что обстоятельства против нее. Но Джульет ошибалась — она не была наивной. Она прекрасно понимала, что многие из ее сторонников пришли сюда только ради бесплатных сладостей и еще потому, что для них это было чем-то вроде развлечения. Линди также знала, что большинство жителей Сантьяго хотели получить работу в «Олдридж Авиейшн». Она в общем-то была одинока в своей борьбе, которую и выиграть, пожалуй, невозможно. Если она откажется от Ника — совы будут спасены, и она тоже будет в безопасности. Ей еще долго будет больно, но лучшего предлога для того, чтобы убежать от любви, не найти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: