Маргарет Эллисон - Горы, любовь и фантазия
- Название:Горы, любовь и фантазия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2005
- ISBN:5-05-006196-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Маргарет Эллисон - Горы, любовь и фантазия краткое содержание
Все знакомые недоумевали: неужели эта зануда и недотрога Мередит отхватила такого жениха? Здесь что-то не так…
Горы, любовь и фантазия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— За все эти годы, когда я звонил тебе, а ты не отвечала на мои звонки, мне стало ясно, что тебе вряд ли понравится такой человек, как я.
— Это неправда, — возразила Мередит. — Я же сказала тебе, что просто очень переживала. Тогда ты разбил мне сердце. Вокруг тебя всегда было полно девчонок.
— Но ни одна из них не подходила мне. Я хотел, чтобы рядом со мной была девушка… похожая на тебя. Но что я мог предложить такой девушке, как ты?
В дверь постучали.
— А они быстро обслуживают, — направившись к двери, заметил он.
Слишком быстро. Джош не был готов к такому повороту событий. Ему очень нравилось разговаривать с Мередит. Но он успокаивал себя тем, что теперь, когда проблема «Дюрасноу» разрешилась, у него есть возможность поговорить с ней и лучше узнать ее.
Она ушла в ванную, чтобы поправить прическу, а Джош приказал официанту накрыть стол. Мередит оценила его усилия. На ее лице заиграла улыбка: обстановка была очень романтичной.
Он открыл бутылку шампанского и наполнил бокалы.
— За партнерство, — произнес он, поднимая бокал.
Они чокнулись. Ему показалось, что Мередит смотрит на него как-то отстраненно. Создавалось такое ощущение, будто, хотя она и сидит сейчас рядом с ним, на самом деле она где-то очень далеко.
— Ты правильно поступила, Мередит, — попытался разрядить обстановку Джош. — Объединившись со мной, ты спасешь свою компанию.
Она вновь отвела взгляд.
— Хорошо бы хотя бы на один день оказаться в Швейцарии, — мечтательно произнесла она.
— Я бы тоже не отказался, — улыбнувшись, ответил он.
Они ели в полной тишине. Но в ней не было ничего пугающего или неприятного. После застолья Джош взял ее за руку и подвел к краю балкона.
— Странно, — произнесла она, положив руки на перила, — видеть отсюда Медвежью гору.
— Вот там мы провели ночь, — сказал он, указав на какую-то точку на вершине горы.
Мередит повернулась к нему лицом.
— Ты холодный, — заметила она, обхватив руками его запястья.
— Я знаю только один способ согреться — горячая ванна.
Он взял ее за руку и повел в ванную. Там он снял с нее платье. Сбросив туфли, Мередит погрузилась в приятное тепло.
— Присоединишься ко мне? — спросила она.
Джош не заставил себя уговаривать.
— Мне кажется, что я сплю, — произнесла она.
— Но это не сон.
— О чем ты думаешь? — поинтересовалась она.
— Я думаю о том, что сейчас хочу быть только здесь, с тобой.
Она села к нему на колени, опустила руку в воду и помогла ему войти внутрь себя. Когда она, не сводя с него глаз, стала двигаться вверх и вниз, теплая вода заколыхалась. Еще никогда Джош не испытывал ничего подобного.
Глава девятая
Они занимались любовью еще несколько раз, с трудом выкраивая редкие часы для сна. Но на следующее утро Мередит чувствовала себя так, будто родилась заново.
— О чем ты думаешь? — спросил ее Джош, проведя пальцами по ее губам.
Он лежал рядом с ней совершенно голый.
— О тебе, — ответила она.
Он взял ее руку и поцеловал ладонь.
— Я хочу, чтобы ты осталась со мной сегодня.
Мередит отрицательно покачала головой.
— Мне нужно идти на работу…
— Пусть тебя заменит Кэрли.
— Кэрли не очень-то беспокоится из-за компании. У нее есть кабинет, но я абсолютно уверена, что она даже не представляет себе, где он находится.
Мередит вздохнула. Ей очень хотелось остаться с Джошем, но тогда она будет вынуждена отказаться от стольких важных дел. К тому же, ей нужно было рассказать матери о том, что они с Джошем решили купить права на «Дюрасноу» вместе. Хуже всего было то, что ей придется признаться матери в том, что Кэрли не выйдет замуж за Марка.
Джош заложил руки за голову и откинулся на подушку.
— Кроме того, — продолжил он, — нам нужно оформить нашу сделку.
Она тихонько потянулась.
— Пятьдесят на пятьдесят? Правильно я тебя поняла?
— Мы вроде бы договорились об этом, — Джош улыбнулся и покачал головой. — Неужели ты все еще не доверяешь мне?
Мередит не могла говорить с ним о делах. Об этом она должна была догадаться с самого начала. Она пыталась убедить себя в том, что это рядовая сделка, совмещенная с маленькой радостью. Кто-то в подобных случаях играет в гольф. Они с Джошем занимались любовью.
— Я скоро возвращаюсь в Европу и хочу провести с тобой как можно больше времени, пока у меня еще есть такая возможность.
Мередит почувствовала, как от одной только мысли о том, что он может уехать, ее сердце перестало биться. Она знала, как трудно будет прощаться с ним.
— Хорошо, я останусь с тобой сегодня, — заверила его Мередит. Он поцеловал ее. — Но сначала мне нужно пойти домой и переодеться.
— Я заказал тебе кое-какую одежду из бутика, расположенного на первом этаже.
— Судя по всему, ты хорошо знаком с подобными ситуациями.
Джош снова поцеловал ее.
— Но мой опыт не подготовил меня к встрече с тобой.
— Мне нужно позвонить на работу, — улыбаясь, сказала она. — Потом я твоя.
— Хорошо, — сказал он. — Только пока не говори никому о том, что мы решили стать партнерами.
— Почему?
— Потому что сначала мы должны обсудить все с Дюранами. Вместе. Ознакомить их с нашими совместными условиями.
— Но ведь мы боролись друг против друга.
— Битва закончена. Пусть они ломают головы, не будучи в состоянии понять, что происходит. Теперь командовать будем мы.
Его предложение было очень соблазнительным.
Но Мередит не могла быть уверена в том, что он не сделает Дюранам очередное индивидуальное предложение. Джош, будто читая ее мысли, посмотрел ей в глаза и произнес:
— Доверься мне, — он поднялся с постели и выключил свой мобильный телефон. — Смотри, — сказал он, — я выключил телефон. Давай забудем о делах и проведем этот день только вдвоем. Что скажешь?
— Сначала я должна позвонить сестре и сказать ей, что со мной все в порядке.
Она набрала номер сестры, но не нажала кнопку соединения. Мередит боялась, что к телефону подойдет не она, а мама. Вместо этого она оставила сестре сообщение: «Глупо, но я боюсь сказать маме о том, что провела ночь с мужчиной — с Джошем Адамсом». Закончив писать, она взяла телефон в руку так, чтобы Джош видел, что она отключает его.
Мередит сидела, откинувшись на сиденье и позволив своим длинным волосам развеваться по ветру, выглядела она удивительно эффектно и соблазнительно.
— Думаю, я знаю, куда мы едем. Ты везешь меня в отель «Алжир».
В шестидесятые и семидесятые годы «Алжир» считался одним из самых престижных отелей в мире. Но к восьмидесятым его слава померкла. В начале девяностых он закрылся, и долгое время его использовали в качестве частной лечебницы. Последние пять лет он простоял совершенно пустой.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: