Линда Уэзерли - Трепетное ожидание

Тут можно читать онлайн Линда Уэзерли - Трепетное ожидание - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Линда Уэзерли - Трепетное ожидание

Линда Уэзерли - Трепетное ожидание краткое содержание

Трепетное ожидание - описание и краткое содержание, автор Линда Уэзерли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Девятнадцатилетняя девушка впервые в жизни полюбила, и полюбила человека, стоящего несоизмеримо выше ее на социальной лестнице. Потеряв отца, она, казалось, потеряла и возлюбленного. Однако судьба, проведя ее через нелегкие испытания, распорядилась иначе…

Трепетное ожидание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Трепетное ожидание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Уэзерли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что с тобой, ты плохо себя чувствуешь?

— Да нет… все нормально, — быстро ответила Мария.

— Ну и хорошо. Я полностью полагаюсь на тебя относительно моей тетки. Она часто забывает о том, что уже не так молода. Не разрешай ей заходить слишком далеко, — попросил Рауль.

— Я попробую, но как бы при этом мне не выглядеть надсмотрщицей!

— Попытайся использовать весь свой такт, ― посоветовал он.

В этот момент подошел официант и стал накрывать столик к завтраку

К тому времени, как мисс Дисарт и Мария пришли в отель к обеду, приехал водитель и гид Диего. После того, как они встали из-за стола, мисс Дисарт сказала, что часок отдохнет, а потом они могли бы продолжить свою экскурсию.

Мария спустилась к бассейну. Там никого не было. Создавалось впечатление, что все туристы останавливались в Кобе только для того, чтобы переночевать.

Сидя на краю бассейна, она болтала ногами в воде, размышляя о том, когда Рауль придет снова. Внезапное «Привет!» заставило ее дрогнуть. Она подняла глаза и увидела на противоположной стороне бассейна молодого парня с рюкзаком на спине.

Ему было от силы лет двадцать. Улыбаясь, он приветственно взмахнул рукой. Очевидно, он только что приехал, так как капельки пота блестели у него на лице и руках, а взъерошенные волосы были влажными. Он выглядел так, будто ему очень долго пришлось идти пешком, и, именно, в самую жару. Выгоревшая майка и порядком потертые джинсы лишь усиливали это впечатление.

— Привет, — ответила Мария, улыбаясь.

— Здесь так чудесно, прохладно, да и ты здорово вписываешься! Просто сгораю от нетерпения залезть в бассейн. Но, по-моему, сначала все-таки лучше умыться. До скорого! — он помахал ей рукой и отправился искать свой номер.

Глядя ему вслед, Мария подумала, что интересно было бы узнать, откуда он приехал. У него голубые глаза и говорил он как американец, подумала она, но, кажется, с каким-то акцентом.

Ее поразило то, что обыкновенный парень с рюкзаком за спиной мог позволить себе остановиться в таком фешенебельном отеле. Хотя просто, может быть, не было ничего дешевле?

Через некоторое время, когда Мария уже плавала, парень вновь появился возле бассейна. Со всего разбегу он прыгнул в воду и вынырнул около Марии.

— Меня зовут Крис, сокращенно от Кристиана. Я из Дании, — представился он.

— А я — Мария, — сказала девушка, — и живу здесь, в Мексике.

— Я-то думал, что ты также из Европы, — удивился он.

— Мои предки были из Норвегии. А сама я ни разу не была в Европе, — ответила девушка. — А ты давно приехал?

— Перед тем как приехать в Канкун, я две недели был в Мехико. А сейчас я обдумываю маршрут до Гватемалы, — сказал он. — Честно говоря, я обычно не останавливаюсь в таких отелях, но иногда считаю, что заслужил достойный отдых.

— Ты прекрасно говоришь по-английски, — сказала Мария.

Он ухмыльнулся:

— Это необходимость. Не все говорят по-датски. По-испански я говорю не очень хорошо, но ежедневная практика делает свое дело. А ты работаешь или тоже туристка? — спросил он.

— Я здесь в качестве переводчицы одной англичанки. Она сейчас отдыхает, — ответила Мария.

— Это твоя профессия? — поинтересовался Крис.

— Да нет, это первый раз. А так мы с отцом живем на побережье. Он художник. А ты работаешь или учишься?

— Я свободный журналист. У отца газетный бизнес, и я некоторое время работал простым репортером. Потом накопил денег и поехал путешествовать. Хочу стать писателем, но вот только не знаю, прокормит ли меня эта профессия. В конце года собираюсь поехать домой, и там уже посмотрю, что делать. Отец хочет, чтобы я занял его место, когда он уйдет на пенсию, но ему нет еще и пятидесяти, а, тем более моя сестра скоро закончит университет в Копенгагене и, наверняка, пойдет по его стопам. А у тебя есть братья или сестры?

— Моя мать умерла, когда я была совсем маленькой, — покачала головой Мария. — А, наверно, здорово, когда у тебя большая семья?

— Да, иногда это приятно, но очень часто мне встречаются люди, которые не в ладах со своими родственниками. Кстати, если бар открыт, не купить ли нам, чего-нибудь выпить? Я просто умираю от жажды.

Девушка вежливо отказалась. А он очень милый, подумала она, глядя, как он подплывает и забирается на бортик бассейна, во всяком случае, он совершенно не похож на Рауля, не такой уверенный в себе, но тем не менее… Как ни странно, но ей приятно было поболтать с ним.

Когда он возвратился, держа в руке литровую бутыль минералки, они уселись в тени, и между ними снова завязался разговор. Ему интересно было узнать о ней, о ее отце, о мисс Дисарт. Ему хотелось знать все.

Они все еще говорили и говорили, когда мисс Дисарт подошла к ним.

— Кажется, кругом все вымерли… Мария, милая, не могла бы ты найти кого-нибудь и попросить принести мне чай?

— Ой, конечно, извините, я совсем забыла про время, — смутилась девушка.

— Добрый день, мэм, — поднялся Кристиан, — меня зовут Кристиан Эриксон.

— Добрый день, молодой человек, — поздоровалась мисс Дисарт, — я — Айрис Дисарт. Не хотите ли выпить с нами чаю? А может быть, холодного пива? — предложила она.

Приглашение к чаю удивило Марию, которой показалось, что если мисс Дисарт увидит ее с кем-то болтающей, то будет очень недовольна тем, что девушка, вместо того чтобы помочь ей одеться и причесаться, тратит время на пустые разговоры, да еще и с незнакомцем. Но мисс Дисарт была более доброжелательна с этим парнем, чем накануне с Джульеттой.

— С удовольствием, мэм, но я хотел бы переодеться и пойти осмотреть развалины. Я приехал только час назад. Спасибо вам за приглашение, — поблагодарил Кристиан.

Спустя десять минут, когда чай уже был заказан, и Мария помогла мисс Дисарт переодеться, та спросила у нее:

— Этот молодой человек — американец?

— Нет, — ответила девушка, — он датчанин.

— Хм, имя у него действительно датское, но, судя по тому, что он называл меня «мэм», мне показалось, что он из семьи эмигрантов. Прекрасные люди датчане. В свое время, моя дорогая, королем Англии был датчанин. Но ты, наверно, не знаешь об этом? — спросила мисс Дисарт.

Но когда Мария сказала, что знает и, даже, привела кое-какие факты из его биографии, тетка Рауля сказала:

— Ты не перестаешь поражать меня, девочка. Осмелюсь тебе сообщить, что немногие получившие прекрасное образование вспомнили бы о таком историческом эпизоде. Я сомневаюсь, что моим внучатым племянницам приходилось что-либо слышать об этом короле. Твои знания просто потрясающи. Ты открыла мне глаза на то, что с вашим поколением еще не все потеряно.

Похвала заставила Марию покраснеть. Возможно, что часы, проведенные за энциклопедией, не прошли даром.

Вечером, когда они сидели в баре, к ним подошел официант и передал Марии записку на испанском. Оказалось, что звонит Рауль. Мисс Дисарт попросила девушку пойти с ней, так как предположила, что племянник захочет сказать и ей пару слов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Уэзерли читать все книги автора по порядку

Линда Уэзерли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трепетное ожидание отзывы


Отзывы читателей о книге Трепетное ожидание, автор: Линда Уэзерли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x