Ким Лоренс - Любовь и прочие неприятности

Тут можно читать онлайн Ким Лоренс - Любовь и прочие неприятности - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ким Лоренс - Любовь и прочие неприятности краткое содержание

Любовь и прочие неприятности - описание и краткое содержание, автор Ким Лоренс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Соглашаясь на должность экономки, Зои Грейс не ждала, что ее босс окажется таким молодым и привлекательным. Рядом с ним Зои совершенно теряет голову, а ей так нужна эта работа! На что ей придется пойти, если высокомерный миллиардер захочет ее уволить?

Любовь и прочие неприятности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь и прочие неприятности - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ким Лоренс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда она настояла на том, чтобы на публике они изображали знакомых и ничего больше, Исандро знал, что это притворство быстро станет бессмысленным. Но согласился, чтобы получить ее, и соблюдать это условие было несложно. До недавнего времени. Это обернулось насмешкой судьбы. Всю жизнь Исандро избегал уз с кем бы то ни было, а теперь он желал девушку, которая стыдилась их связи. Неделю назад он проезжал мимо школы, когда Зои забирала племянников. Дети помахали ему, но девушка сделала вид, что вообще его не заметила. Исандро испытал острое желание выйти из машины, подхватить Зои на руки и поцеловать на глазах у всей деревни, у всех этих сплетников. Все равно все и так все знали. Да, Исандро не собирался заводить семью, но он не хотел быть ничьей постыдной тайной. Это было унизительно.

— Тебе надо выпить.

— Я не пью, помнишь? — С растущей паникой Зои смотрела, как мужчина снял пиджак, пересек комнату и взял недопитую бутылку вина, открытую прошлым вечером. — Мы договорились, что расстанемся, если у нас ничего не получится. Я знаю, все странно, потому что ты думал — и я тоже, — что это будет твое решение. — Зои грустно улыбнулась и добавила торопливо: — Ничего личного.

Исандро вгляделся в ее лицо:

— Ну хорошо, это мне надо выпить. — Вылив остатки вина в бокал, он проглотил напиток, не почувствовав вкуса, и поставил бокал очень аккуратно, хотя хотел бросить его в стену, чтобы стекло разлетелось на миллион осколков. — Ничего личного, значит?

— Исандро, не надо так, — взмолилась Зои, прикусывая дрожащую губу. Она не могла позволить себе сейчас разрыдаться.

Мужчина сунул руки в карманы брюк и уставился на нее:

— Все это глупо!

Зои понимала причину его гнева, но у нее не было сил успокаивать уязвленную гордость отвергнутого мужчины. Даже если это был первый удар такого рода в его жизни. Без сомнения, Исандро найдет армию женщин, жаждущих его утешить. А Зои, возможно, никогда не склеит осколки разбитого сердца, чтобы суметь полюбить другого. Но Исандро хотя бы запомнит ее, единственную, посмевшую его отвергнуть.

— Ты сказал, что мы можем тут жить, но это будет неправильно, — сказала она официальным тоном. — Я позаботилась об альтернативе.

— Ты сделала — что?! — Ярость взревела в Исандро лесным пожаром. — С чего это вдруг?

Зои вздернула подбородок, хотя это было нелегко, когда во взгляде мужчины пылал огонь вулкана.

— С того, что Гарри пришел домой с фингалом и разбитой губой. Он набросился на мальчишку, который помимо прочего назвал меня дешевой шлюшкой.

Исандро отшатнулся, со свистом втягивая воздух сквозь сжатые зубы.

Глава 12

— Малыш в порядке?

Помимо желания защитить мальчишку, Исандро ощутил гордость — Гарри заступился за свою тетю, защитил ее честь. Сделал то, что следовало сделать самому Исандро. Мысль о том, что в этой ситуации Зои оказалась из-за него, разъедала душу мужчины. Он с самого начала знал, что без сложностей не обойдется. Он цеплялся за свои глупые правила: не спать с сотрудницей, не оставаться на ночь… Но он желал Зои, нуждался в ней так сильно, что готов был закрывать глаза на что угодно.

Девушка кивнула, беспокойство в его взгляде заставило слезы выступить на ее глазах.

— С ним все будет в порядке. — Она постаралась незаметно промокнуть ресницы, и от этого жеста у Исандро сжалось горло. — Деревня маленькая, люди сплетничают. С моей стороны глупо было надеяться, что все это не отразится на детях.

— Ты думаешь, никто в этой деревне не занимается сексом вне брака?

Зои вспыхнула от его сарказма:

— Не в этом дело.

— И что ты намерена делать — принести обет безбрачия, пока дети не уедут в колледж? Отказаться от личной жизни, никаких парней? Так ты намерена показывать им пример благополучной взрослой жизни?

— Ты не мой парень. У нас нет отношений, только секс.

— А тебе нужно кольцо на пальце? В этом все дело?

— Конечно нет. Дело не в сексе вне брака, дело в сексе с тобой! — вскрикнула она, на миг забыв о спящих детях.

Исандро не ответил, но, судя по его скрещенным на груди рукам и напряженному молчанию, заявлению Зои он не был рад.

Девушка устало вздохнула:

— Я не хочу спорить, но ты правда не мой парень. Как я могу сказать детям, что секс может быть прекрасным занятием, когда люди любят и заботятся друг о друге, если я сплю с тобой? — «А для тебя секс — всего лишь физическая разрядка». Каждый раз, когда Зои хотелось видеть в его нежности и невероятной страсти что-то иное, она напоминала себе — это всего лишь секс… для него.

При виде ее печально опущенных ресниц гнев Исандро отступил. Он иронично выгнул бровь:

— И ты спишь со мной только в качестве платы за жилье.

От его тона Зои вспыхнула. «Как он смеет изображать оскорбленную невинность?!»

— Конечно нет! Я бы легла с тобой в постель, даже если бы мне пришлось пройти по углям! — Ее синие глаза горели страстью, пока Зои не вспомнила, что обсуждает расставание, а не делится признанием, что Исандро ее любимый наркотик… легальный, но вызывающий такое острое привыкание! — Но дело не в моих желаниях. — Опустив взгляд, она глубоко вдохнула и попыталась прогнать туман, которым возбуждение заволакивало ее мысли. Воспоминание о синяках Гарри подействовало очень отрезвляюще. Зои выпрямила спину и подняла подбородок. — Я делаю это ради двойняшек. Я должна быть для них примером, и даже если мне придется…

— Ты в самом деле прошла бы по углям, чтобы лечь со мной? — Темные глаза мужчины мерцали удовольствием.

«А то ты сам этого не знаешь!» Зои наградила его сердитым взглядом и шмыгнула носом. Исандро явно не стремился облегчить для нее всю эту ситуацию.

— Просто оборот речи, — пробормотала она, надеясь, что он примет это за чистую монету. — Мы сейчас говорим не о том, как ты хорош в постели.

— Секс с тобой тоже стоит уголька-другого.

Возбуждение Исандро становилось болезненным, но помимо тяжести в паху у него словно бы сдавливало грудь. И это ощущение усиливалось, когда Зои отводила глаза и смотрела куда угодно, только не на него. Когда ему наконец удалось поймать взгляд заплаканных синих глаз, сердце Исандро сжалось невыносимо, но в то же время он чувствовал странную радость. «Что это, сердечный приступ?»

Зои облизнула пересохшие губы и сглотнула, пытаясь услышать собственные мысли сквозь звон, казалось, наполняющий комнату.

— Спасибо, — отозвалась она, не зная, что еще сказать, и из-за биения пульса в ушах не слыша, каким хриплым стал голос Исандро. — Дети иногда бывают очень жестокими… Ты понимаешь меня? Я не могу и дальше жить тут как твоя любовница.

— Ты не любовница.

Зои нашла его оскорбленный тон странным.

— Ты владеешь этим местом, а я в нем живу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Лоренс читать все книги автора по порядку

Ким Лоренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь и прочие неприятности отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь и прочие неприятности, автор: Ким Лоренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x