Уэнди Этерингтон - Пожар страсти
- Название:Пожар страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-05-006177-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уэнди Этерингтон - Пожар страсти краткое содержание
Для расследования причин пожара в маленький городок приезжает Кара Хьюз. Помогает ей Уэс Кимбалл. Встретившись, они попадают под колдовские чары друг друга…
Пожар страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я так не подумал, — отозвался Уэс и краем глаза заметил ее улыбку.
— Правда? Ну тогда ты в меньшинстве.
Уэс молчал несколько секунд. Они приедут в пожарную часть минут через пять, времени в обрез. Возможно, он потом будет сожалеть о своем порыве, но сейчас должен спросить.
— А как с подозреваемыми?
— Что с подозреваемыми?
Он остановил машину перед светофором, открывшим красный глаз, и повернулся к ней, положив локоть на руль.
— С подозреваемыми ты спишь?
В ее глазах вспыхнул гнев.
— Это абсолютно тебя не касается. Но я отвечу. Нет, не сплю. Мы ведь уже обсудили мои принципы в вопросах смешивания работы и удовольствий. Забыл?
Вот так. Эдисону она не достанется.
Не то что его бывшая подружка, та, которая бросила его ради Эдисона полгода назад. Кара — не восторженная глупышка и не подпадет под обманчивое обаяние главного негодяя в городе.
Уэс переживал из-за Кары еще и потому, что ей удалось затронуть что-то глубинное, сокровенное в нем с первой секунды их знакомства. Он нашел в ней родственную душу, человека, который ощущает свое несоответствие окружающему миру и из-за этого обречен на одиночество.
— И что же нам дальше делать, Кара?
— Нам? Нет никаких «нас».
Вот так. Но на этот раз чаша его терпения переполнилась.
Уэс в одно мгновение отстегнул ее ремень безопасности, схватил ее и усадил к себе на колени прежде, чем она успела опомниться и вытащить пистолет. Их губы разделяли несколько сантиметров.
— Ну давай же. Застрели меня. Это будет не больнее, чем видеть, как ты кокетничаешь с Эдисоном.
Ее дыхание участилось. Уэс снова утонул в дурманящем аромате гардений.
— Что с тобой?
— Это все ты. — Ему было так приятно держать ее в объятиях, что его совсем не волновало ее возмущение. — Я все время думаю о тебе.
— Мы работаем вместе.
— Это я уже слышал. Мне плевать. Я все равно тебя хочу.
— Мы почти не знаем друг друга.
— Мне достаточно, — улыбнулся Уэс, притягивая Кару к себе и касаясь губами ее губ. Теплые и мягкие, они лишали его разума. На какое-то мгновение она принадлежала ему. Пока не опомнится и не решит, что это ошибка.
Кара ответила на поцелуй, вцепившись руками в его рубашку и обдавая своим теплом.
— Это ошибка, — прошептала она в его раскрытые губы.
— Может быть, — ответил он и сильнее сжал пальцы на ее затылке, продолжая поцелуй. Его рука скользила по ее ноге, ощущая жар тела под джинсами.
С ее губ слетел тихий стон. Она вся подалась навстречу ему, безмолвно прося продолжать. Ее язык творил чудеса, заставляя его забыть о том, что они сидят в машине посреди улицы.
Сказка продолжалась до тех пор, пока их не спугнул гудок машины, проскочившей мимо.
Кара дернулась назад, тяжело дыша, и посмотрела на него затуманенными глазами.
— Я потеряла голову.
— Кажется, это заразно, — сдавленно усмехнулся Уэс.
Выпустив из рук его рубашку, она неуклюже переползла на свое место.
— Это больше не повторится.
— Еще как повторится.
Девушка провела рукой по волосам, пытаясь пригладить выбившиеся пряди.
— Послушай, лейтенант…
— У меня есть имя, — пробурчал Уэс. — Обращайся ко мне по имени.
Она подняла на него смущенный и растерянный взгляд сине-зеленых глаз.
— Это все из-за беседы с Эдисоном. Он тебя просто бесит. Скажи, когда я допрашивала его, ты… ревновал?
— Это ты называешь «допрашивала»? Что-то я не заметил яркой лампы, светящей ему в глаза, или иголок у него под ногтями.
— Ну почему вы все усложняете?
— Наоборот. Я вообще не вижу здесь проблемы. Я хочу тебя. Ты хочешь меня. Давай доставим друг другу удовольствие. И кстати, мы ведь перешли на «ты»?
— Не все так просто.
— Как раз очень просто.
— Мне нужно подумать.
— У тебя есть время до семи вечером. Решай.
— Почему до семи?
— В семь я буду стоять на твоем пороге с бутылкой вина и итальянскими вкусностями.
— Как самонадеянно.
Он свернул на парковку у пожарной части и, положив руку на ее бедро, заметил, что она еще хмурится, но уже не так старательно. Неужели победа, пусть и маленькая? Хорошо бы. Потому что он уже использовал все средства убеждения, имевшиеся в его арсенале. Осталось только умолять на коленях.
— Вот черт, — выругался Уэс, переводя взгляд в лобовое стекло.
— Вот видишь, уже проблемы начались. Я так и знала. Нужно думать…
— Да нет, не в нас дело. — Он указал пальцем на гомонящую толпу у входа в пожарную часть.
— Проклятье! Журналисты!
— Да, мы расследуем обстоятельства обоих пожаров, — сказала Кара в микрофон, подставленный для ответа. — Да, на втором пожаре погиб человек. Тело пока не опознано. Помимо этого, я вам ничего сообщить не могу.
— Капитан Хьюз, можете ли вы подтвердить, что в Бэкстере появился серийный поджигатель?
— За последние несколько недель произошло два похожих пожара.
Какой-то нахальный репортер сунул микрофон прямо ей в лицо.
— Правда, что вы допрашивали Роберта Эдисона в связи с этими преступлениями? Вы считаете его главным подозреваемым?
Кара бросила на него предостерегающий взгляд и отодвинула микрофон.
— Я говорила с Робертом Эдисоном. И никаких главных подозреваемых у следствия на данный момент нет.
Уэс открыл перед ней дверь, и она уже перешагнула через порог, но настырный репортер последовал за ней.
— Но вы его не исключаете? — не унимался он.
Кара в раздумье посмотрела на него. А что, эти ребята вполне способны раскопать что-нибудь про Эдисона. Доказательства его финансовых затруднений, например, которыми не располагают власти. Вероятно, это сулит лишние неприятности для Бена, мэра и даже для Уэса. Но тот несчастный, тело которого она обнаружила в сгоревшем складе, как бы выдал ей карт-бланш.
— Не исключаю, — ответила девушка и проскользнула за дверь под крик толпы.
— Вот ведь еще одна напасть на мою голову! — пробурчал Бен, выглядывая через жалюзи из окна своего кабинета.
Из другого угла комнаты Кара опасливо смотрела на его напряженную спину.
— Наверное, мне следовало быть осмотрительнее.
Бен оглянулся.
— Ты же специально сдала им Эдисона.
Она хотела огрызнуться, но сдержалась.
— Они и сами догадались. Просто я их слегка подтолкнула.
Бен нахмурился и перевел взгляд на брата, который сидел на крае стола.
Жилка на виске Уэса пульсировала.
— Ты не понимаешь, как они работают, Кара, — начал он, глядя на Бена. — Мэр и мой дражайший братец играют строго по правилам. Они наверняка не одобрят нашу встречу с Эдисоном.
— Напротив, братишка, — отрезал Бен. Взгляд его холодных глаз стал суровым. — Я получил от мистера Эдисона самые лучшие отзывы о визите капитана Хьюз. — Он повернулся к девушке. — Хотя у меня возникло ощущение, что ее телом он заинтересовался больше, чем ее способностями распутать преступление.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: