Джейн Арбор - Любовь на Рейне
- Название:Любовь на Рейне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1998
- ISBN:5-227-00183-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Арбор - Любовь на Рейне краткое содержание
Вирджиния не чаяла когда-нибудь стать владелицей процветающего имения на берегу Рейна. «Вайнберг Раус» достался ей нежданно-негаданно, по завещанию внезапно умершего жениха, Эрнста Рауса. Однако управляющий имением Ингрэм Эш отказывается верить в бескорыстие девушки. Вирджинии остается лишь надеяться со временем заставить этого привлекательного англичанина изменить свое о ней мнение.
Любовь на Рейне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не могу ли я довезти вас до дому? — а когда та отказалась, сославшись на то, что, коль скоро приехала сюда с Лизель, с ней же поедет и обратно, — проговорил: — Значит, все же «нет», хотя это и могло бы стать своего рода актом пожертвования.
Она недоуменно нахмурилась.
— Пожертвования?
— Да, я хотел сказать, в пользу моего парня и вашей юной Лизель, — с улыбкой добавил он.
— О… о, понимаю. — Немного поразмыслив над транспортной проблемой, Вирджиния заметила: — Но если вы и Крис приехали сюда вместе, а вы теперь отвезете меня, как же он доберется до дому? И если он проводит Лизель на ее машине до «Драхенхофа», то ему придется там задержаться, не так ли?
— Моя идея заключалась в том, чтобы оставить их здесь и предоставить им немного времени побыть вдвоем; доставив вас домой, я вернусь сюда, выполню роль эскорта, проводив обоих и убедившись в том, что Лизель также благополучно добралась, после чего заберу Криса и вернусь вместе с ним в наш лагерь. Ну, как вы на это смотрите?
Взглянув на Лизель и увидев, как не терпится девушке услышать от нее положительный ответ, Вирджиния решила согласиться.
Ее спутнику не надо было подсказывать дорогу до «Виллы среди деревьев».
Пол был в курсе и того, что Ингрэм служит управляющим Вирджинии, однако искренне удивился, узнав, что они проживают в одном доме.
— Разумеется, он занимает там свою изолированную часть, — пояснила она.
— Но дом принадлежит вам?
— Ну конечно. Просто офис расположен на моей половине, что, кстати, удобно для нас обоих, — проговорила она, как бы защищаясь перед лицом едва уловимого неодобрения, прозвучавшего в голосе Пола.
— Понимаю.
Через пару минут он подъехал к вилле, помог Вирджинии выйти из машины и проводил ее до дверей дома. Она чуть поколебалась, решая, пригласить ли его зайти внутрь или нет, а когда все же сделала это, Пол отказался. На прощанье Вирджиния протянула ему руку — его рукопожатие было крепким и долгим.
— Возможно, я еще увижу вас? — спросил он.
— Да… да, мне бы также этого хотелось, — проговорила она полагающуюся в таких случаях фразу.
— Ну и хорошо.
Когда маленький «фольксваген» уехал, появилась машина Ингрэма, сделала круг на покрытой гравием подъездной дорожке и с яростным скрипом тормозов застыла на месте. Он вышел наружу.
— А Лизель где? Я полагал, что она сама доставит вас домой. И кто, черт побери, этот парень, что встретился мне? — спросил он нарочито требовательным тоном, словно имел на это полное право.
Глава 4
Пройдя в дом, они посмотрели друг другу в лицо.
— Это что, тот самый тип, который увел вас у меня во время «Большого танца»? — спросил Ингрэм. — И вы потом все время были вместе с ним?
Вирджиния кивнула.
— Да, тот самый. Он англичанин, и фамилия его Белл. Он здесь со своим сыном Кристофером, который, похоже, уже успел влюбиться в нашу Лизель. Мы познакомились с ними, а потом провели вместе остаток вечера.
— После чего вы бросили Лизель и позволили Беллу отвезти вас домой?
— Едва ли стоит говорить о том, что кто-то кого-то бросил, — спокойно произнесла Вирджиния. — С тем пареньком она находится в полной безопасности, и они оба настолько увлеклись обществом друг друга, что возникла идея предоставить им возможность чуть подольше побыть вместе.
— Но что вы знаете о них? Кто они такие? Они что, туристы — или кто?
— Они оба микологи. Пол Белл вдовец, исследует хвойные деревья, чтобы написать книгу. Его сын только что окончил колледж, а живут они в лагере на Зигкрейс.
— И долго они еще здесь пробудут?
— Думаю, ровно столько, сколько понадобится для их работы. Сын осенью приступает к работе в управлении лесничеств в Англии.
— А отец — этот Пол Белл? Что-то не похож он на человека, у которого есть сын — студент колледжа.
— Но вы же видели его лишь в маске и вот сейчас в машине. Вполне возможно, что он одного возраста… с Эрнстом.
— То есть на пятом десятке. Гм-м. Вы намерены снова с ним повидаться?
— Как раз перед вашим появлением он сделал мне такое предложение.
— И вы согласились?
— Я постаралась быть достаточно вежливой и сказала, что не возражаю.
— Что конечно же позволило ему испытать удовлетворение от своей вечерней работы. Шут подцепил вас для него, однако после этого он и сам решил не тратить времени зря. Вы провели с ним весь вечер, стали называть друг друга по имени и даже поделились информацией о себе. Наконец, под утро вы позволили ему отвезти вас домой, хотя располагали вполне надежным транспортом Лизель, и даже проявили по меньшей мере любезность, согласившись на последующие встречи — величайшее достижение, нечего сказать!
Сделав короткую паузу, Ингрэм пожал плечами, а затем продолжал:
— Ну что ж, волки бывают самых разных возрастов, однако если в последующем выяснится, что он страшный зануда, пенять вам придется исключительно на саму себя, пусть даже к тому времени вы уже никак не сможете отшить его. Но, как говорится, это уже ваши проблемы — целиком и полностью ваши.
Вирджинию неожиданно посетила мрачная и зловещая мысль, от которой былое раздражение сменилось гораздо более глубоким чувством — яростью.
— А может, — медленно и тщательно подбирая слова, проговорила она, — вы намекаете на то, что это я сама позволила Эрнсту подцепить меня в Ниме; что сегодня вечером я позволила Полу Беллу сделать практически то же самое и что именно поэтому меня следовало предостеречь, дабы я не стала легкой добычей для мужчин их типа и возраста?
Ингрэм долго всматривался в ее лицо.
— Как же вы ошибаетесь. — Он покачал головой. — У меня и в мыслях не было делать подобные сравнения. Эрнст отнюдь не был волком — не уверен, что он вообще когда-либо в жизни знакомился с женщиной в обычном смысле этого слова. Так что, пожалуйста, не надо его касаться.
— С удовольствием. Не буду. Таким образом, меня критикуют лишь за то, что буквально через пару часов после знакомства с мужчиной я начинаю поощрять его ухаживания, да?
— Вы ищете ссоры, не так ли? — подчеркнуто чеканным тоном спросил Ингрэм. — Ну что ж, в таком случае скажу, что действительно неодобрительно отношусь к тому, с какой легкостью вы согласились с предложением этого типа предоставить Лизель и его сыну возможность «подольше побыть вместе». И мне совершенно ясно, что таким образом он хотел приберечь вас для себя самого.
— Предположим, что это так, — парировала Вирджиния, чувствуя, что ее подталкивают к подобному ответу. — И если он захочет увидеть меня снова и я соглашусь — в таком случае вы, как я предполагаю, назовете это не просто встречей, а чем-то вроде тайного любовного свидания, да? Да вы говорите как ревнивый любовник!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: