Венди Хейли - Прикосновение к огню
- Название:Прикосновение к огню
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:1996
- Город:M.
- ISBN:5-85585-581-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Венди Хейли - Прикосновение к огню краткое содержание
Героиня романа Луиза Малотти с некоторых пор начинает ощущать, что вокруг нее происходят странные события. Она постоянно чувствует на себе чье-то внимание и пытается разобраться в происходящем. Лу уже догадывается, кто преследует ее, она оказывается на волосок от гибели… но лейтенант полиции Боб Витакер выручает ее из беды.
Случайное знакомство постепенно перерастает в любовь, которая приносит обоим радость и веру в счастливое будущее.
Прикосновение к огню - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Витакер вышел из дверей, сел за руль и завел мотор. Так даже интересней; репортер наверняка уже обо всем проинформировал власти. И, конечно, телефон газеты уже прослушивается.
Он видел профиль Витакера, сидевшего в машине. Чеканный профиль, будто высеченный из камня. Несгибаемый.
— Я тебя не боюсь, — сказал он. — А ты меня?
Наверное, тоже. Витакер не похож на труса. Да, это настоящий мужик, который всегда знает что делает. Наводит порядок. Как и я. Лейтенант, наверное, не согласится со мной, но у нас много общего.
Ему опять вспомнились те крики. Сколько лет уже прошло. Тогда он навел полный порядок. И заплатил за это. Теперь он всему знает цену. А Витакер — не знает.
Лейтенант еще играет в детские игры. Он связан по рукам и ногам глупыми предрассудками.
— Давай сыграем в мою игру, Витакер! — сказал он. — Без всяких правил и без ограничения ставок!
Подавив некстати всплывшие воспоминания, он стал действовать. Первым делом обошел здание полиции. На заднем дворе стоял серый мусорный бак. Он вынул из кармана фляжку и вылил ее содержимое в плотно утрамбованные отбросы.
Потом зажег спичку. Постоял немного, любуясь светлым огоньком в ночи, и бросил маленькую комету в середину бака.
Это было его личное послание Витакеру.
— Надеюсь, он его прочтет, — ухмыляясь, произнес Поджигатель.
6
Лу мчалась по пирсу сквозь сплошную пелену дождя, поблескивавшего в разноцветных огнях рекламы. Над рекой поднимался туман, грозивший к утру окутать весь город.
Она спешила в офис, желтые окна которого обещали ей покой и уют. Струи дождя разбивались о каску, и брызги иной раз попадали за шиворот, заставляя ее вздрагивать.
— Ну и ночка! — пробормотала она.
Поднимаясь по лестнице, она оставляла за собой мокрые отпечатки. Как она жалела, что не взяла с собой смену одежды! Хорошо еще, что догадалась сварить кофе перед тем, как выйти на улицу.
Лу опустила несколько монеток в торговый автомат и получила пачку печенья с арахисовым маслом и пакет попкорна. Ее отражение в стеклянной стенке автомата, смешно искривленное, казалось, с осуждением посмотрело на нее.
— Ну что ты смотришь на меня? — возмутилась Лу. — Ты что, хочешь напомнить мне о лишних калориях?
— Разговариваете с собой? Первый признак старости.
Лу повернулась и увидела Дуэйна Стегганса, стоявшего у дверей своей комнатки. Он, видимо, только что пришел с улицы: его волосы были мокры, так же как и одежда.
— Вы еще здесь? — удивленно спросила она.
— Нет, я уже здесь, — ответил он. — Только что пришел. Если бы вы не были так заняты разговором с собой, то наверняка услышали бы шум лифта. Спасибо, — поблагодарил он, взяв протянутую ею бумажную салфетку и вытирая капли дождя с лица. — Мне кажется, что стихия разбушевалась специально мне назло.
— Кстати, вы случайно не знаете, сделал ли Джей перепроверку «Габриэллы»? В пятницу я положила ему на стол копию докладной, — сказала Луиза.
Стегганс потер подбородок.
— Э-э… Я его сегодня уволил.
— Что?! — поразилась она. — За что?
— Он напился. Через час после того, как он вышел из офиса, охранники нашли его на заднем сиденье машины в невменяемом состоянии.
Лу покачала головой. Джей работал здесь уже четвертый год, и работал хорошо, не халтурил.
— Вы уверены, что положили докладную ему на стол? — переспросил Стегганс.
— Абсолютно, — Лу, ничего не понимая, уставилась на него.
— Я не помню, чтобы она там лежала среди его бумаг. Посмотрите, пожалуйста, сами.
Лу пошла вслед за Стеггансом в комнатку, где еще сегодня днем работал Джей Несмит. На пустом столе сиротливо стоял компьютер. Стегганс указал на коробку, стоявшую на полу.
— Здесь все бумаги, которые лежали у него на столе и в ящиках.
Лу присела на корточки и стала перебирать папку за папкой, листок за листком.
— Ее здесь нет. Но это неважно, я никогда не забываю вводить документы в компьютер.
— Не могли бы вы распечатать докладную к моему возвращению, если вас это не затруднит? Я буду через полчаса, — попросил Стегганс.
Лу направилась к себе. Черт, жаль парня. У него на руках жена и трое детей, а после увольнения за пьянство найти новую работу ему не скоро удастся. Она вспомнила, что забыла на столе Джея еду, но есть почему-то расхотелось.
Едва она села за компьютер, как зазвонил телефон. В четверть первого ночи могли звонить только по делу. Значит, ей хотят навесить еще какую-нибудь работу. Четыре звонка, пять. Шесть. А вдруг это Вейд? Что, если у него какие-то неприятности? Нет, скорее всего ему срочно понадобились деньги. Тяжело вздохнув, она сняла трубку.
— Страховой отдел.
— Лу?
У нее сильнее забилось сердце.
— Витакер. Вам не спится в ночь глухую?
— А вы разве не просили позвонить?
— Ах да.
Зажав телефонную трубку между щекой и плечом, она протянула руку, чтобы включить компьютер.
— Вы сказали, что видели кого-то у полицейского участка?
— Да. Кто-то прятался в тени домов. Я пыталась его догнать.
Лу набрала на клавиатуре пароль доступа к базе данных. Экран хаотически заполнился какими-то цифрами. Ничего не значившими! Бессмысленными!
— Что за ерунда? Чертовщина какая-то, — пробормотала она.
— Вы его разглядели?
Луиза растерянно просматривала испорченные данные.
— Кого?
— Как кого? Человека, которого вы преследовали. Лу, да что с вами?
— А-а… Да-да. То есть нет, я не видела его лица.
— Ну и что? Вы наверняка можете описать его внешность: толстый он или худой, например, высокий или низкий.
Лу набрала свой личный пароль. Экран мигнул, затем заполнился новыми строчками. Обрывки текстов, цифры, знаки…
— Лу!
— Он был в тени. Я ничего не видела, — не отрываясь от компьютера, сказала Лу. — Послушайте, ну что можно увидеть, если человек прячется в темноте, кроме того, что человек прячется в темноте, а? Я сказала все, что знаю. И мне совершенно некогда!
— Одну минуту…
— Витакер! У меня такие проблемы… Я не могу больше разговаривать. Позвоню попозже, хорошо?
И повесила трубку. Когда телефон через секунду зазвонил снова, она переключила его на автоответчик. Снова занявшись базой данных, она стала просматривать другие файлы. Ни одного нормального ей не попалось. Один раз, правда, вдруг возникла нужная страница, но без продолжения.
Поморщившись, Лу проглотила остатки остывшего кофе и села за стол Мэйсона Боствича.
— Господи, сделай так, чтобы сломался мой компьютер, а не база данных, — проговорила она, включая компьютер Мэйсона.
Господь не услышал ее молитвы. Сломалась именно база данных, потому что компьютер Мэйсона показывал ту же самую ерунду.
Тяжесть потери было трудно вообразить. Как могло такое случиться? В базе данных хранятся миллионы страниц информации о судоверфи; все данные надежно защищены от несанкционированного доступа; надо быть очень сведущим в программном и аппаратном обеспечении, чтобы испортить программу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: