Синтия Пауэлл - Покоренный дикарь
- Название:Покоренный дикарь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:1997
- Город:М.:
- ISBN:5-251-00007-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Синтия Пауэлл - Покоренный дикарь краткое содержание
Фотокорреспондентка Фалин Истбрук получила заказ на серию снимков о жизни диких зверей на ранчо во Флориде. Она с энтузиазмом берется за выполнение задания, но ее ждет встреча не только с хищными животными, но и с их не менее диким хозяином — мужественным и необузданным, решительным и пылким, так непохожим на городских мужчин.
Покоренный дикарь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фалин наблюдала за ними, чувствуя себя здесь совершенно ненужной. Она никогда не видела, чтобы два живых существа были так связаны между собой. Это были отношения, построенные на полном доверии.
Она о таком могла только мечтать.
«Интересно, как себя чувствуешь, если доверяешь себя другому на все сто? — подумала она. — Что это значит — понимать друг друга без слов?»
Она сделала несколько шагов вперед, завороженная этой интимной сценой. Фэнг даже не обратил на нее внимания, и Фалин, приободрившись, приблизилась еще немного, навела объектив и щелкнула затвором.
Фэнг резко обернулся к ней, яростно зарычав. Он пригнулся к земле, выгнув спину и напрягся, готовый прыгнуть на нее в любой момент. Его ноздри раздувались, а глаза налились кровью.
Фалин оцепенела.
Она закрыла глаза, представляя заголовки в утренних выпусках газет: «Фоторепортер погибает в лапах тигра, выполняя свой профессиональный долг».
Что касается ее несчастных родителей, то они наверное похоронят ее, написав на надгробии: «Ей следовало выбрать другую профессию». Их непослушная дочь сделала глупый, но фатальный выбор. А бедный Вэйл! Десять процентов его комиссионных вот-вот исчезнут в пасти тигра.
— Назад!
Этот голос явился ей из темноты, как спасительный якорь. Фалин открыла глаза. Никогда еще она не радовалась так присутствию мужчины. Слава Богу, что они еще существуют на свете — смелые и отважные.
Как еще она могла назвать человека, бросившегося наперерез тигру, чтобы защитить ее.
Фэнг встал на задние лапы и уперся передними в широкую грудь Бренда. Так животное выглядело еще значительнее, возвышаясь над Брендом, как сказочное чудовище с оскаленными острыми зубами и горящими глазами.
Стоя, они боролись друг с другом. Лапы переплелись с руками, в то время как они двигались по кругу, словно выполняя экзотический танец.
Ей было невыносимо тяжело наблюдать за этой борьбой человека с хищником. Каждый мускул тела Бренда напрягся от невероятного усилия, и руки окаменели и покрылись капельками пота, а челюсть решительно выдалась вперед. Десять тысяч лет назад человек точно также боролся с дикой природой, и ему не на что было рассчитывать, кроме собственной силы и воли. Лицо Бренда исказилось от напряжения. Он напоминал дикого воинственного завоевателя.
Фалин не могла отвести от него глаз.
Инстинктивно она поднесла камеру к глазам и начала снимать, затвор щелкал со скоростью молнии, но ни зверь, ни человек не обращали на это никакого внимания. Фалин так увлеклась, что не заметила, как Бренд одержал победу. Тяжело дыша, он наконец оттолкнул тигра. Через несколько секунд Фэнг уже стоял на земле, возбужденно помахивая хвостом у ног Бренда.
— Назад! — снова прозвучал голос Бренда, но на этот раз он был мягче и нежнее.
Фэнг присел у ног хозяина в ожидании следующей команды.
Фалин почувствовала, как расслабилось ее тело. Она с удивлением обнаружила, что израсходовала целую пленку, но эта сцена между человеком и тигром была настолько завораживающей, что она просто не могла спокойно соображать. Теперь, когда опасность миновала, ее тело снова затряслось, запоздало реагируя на страх.
— Не волнуйтесь. Фэнг просто слегка рассердился на нас. Сейчас он успокоится.
Фалин выдавила из себя улыбку.
Бренд с тревогой посмотрел на нее:
— Сидите смирно, а я пока загоню его обратно в вольер. Я думаю, вам обоим на сегодня достаточно.
Фалин благодарно кивнула. Она уже пару раз испытывала стресс, вызванный напряженной работой, но это не шло ни в какое сравнение с тем, что творилось с ней сейчас. Даже когда тигр благополучно оказался за железной решеткой, она не перестала дрожать.
Бренд подошел к ней и, обняв сильными руками, притянул ближе к себе.
— Тихо. Постарайтесь расслабиться.
Но Фалин лишь сжалась еще больше. Встреча с тигром была для нее настоящим испытанием, и все же она хоть как-то контролировала себя. Но сейчас… Это теплое, мускулистое мужское тело почти доконало ее. Его объятия были успокаивающими, чувственными и в то же время пугающими.
— Все в порядке. Сейчас все пройдет. Главное, не торопиться.
Его низкий голос успокаивал. Фалин чувствовала, как выравнивается дыхание и унимается дрожь, как страх постепенно уходит из ее тела, и на его место приходит другое чувство, которое она не могла точно описать. Она размякла и расслабилась, ее мысли потекли по спокойному приятному руслу. Главное, никуда не торопиться. В его объятиях она могла провести вечность.
— Вот так, малышка. Расслабься, — приговаривал Бренд.
Он наклонился к ее шее, губами лаская чувствительное место за ухом.
Фалин просто таяла в его надежных объятиях. Искры возбуждения побежали по всему ее телу. Она еще ближе прильнула к нему, ощущая выпуклость мускулов на его груди.
Она чувствовала, как постепенно испаряются в воздухе ее настороженность, недоверие, подозрительность. Она почти избавилась от них. Почти.
В тот момент, когда Фалин готова была совсем растаять, Бренд напрягся и оторвался от ее шеи.
— Духи, — внезапно произнес он и посмотрел на нее, как будто его внезапно озарила какая-то догадка. — Ничего удивительного. Теперь мне все ясно.
— Что?
Фалин не совсем понимала, о чем он говорит. Ей было это совершенно все равно. Единственное, что имело для нее значение в этот момент, это необыкновенная, невероятная близость их тел. И сладостное, волшебное ощущение, которое ее при этом охватывало.
— Ваши духи, — повторил Бренд. — Я же предупредил вас не пользоваться ими.
У Фалин немного прояснилось в голове.
— Вам они не нравятся?
Он медленно кивнул:
— Поверьте, мне они очень нравятся. Но вот у Фэнга, похоже, с этим проблемы.
Фалин возмущенно уставилась на него:
— Между прочим, эти духи обладают самым нежным запахом из всех, что сейчас продаются.
— Очень сожалею. У тигров невероятно тонкий нюх. К тому же подписка Фэнга на модный журнал истекла пару месяцев назад. Может, вам стоит сообщить ему, что он отстал от моды, и поведать о новых веяниях в парфюмерии?
Фалин нервно оглянулась на загон:
— Вы действительно думаете, что во всем виноваты мои духи?
Бренд тряхнул головой, отбрасывая назад волосы:
— Да. У них очень крепкий запах. Представьте, как прекрасно его чувствует животное, способное учуять еду на расстоянии пятидесяти ярдов. Этим вы дразните его. Он реагирует на вас как на двойную порцию цыплят.
Фалин криво улыбнулась:
— Я польщена. Но, наверное, мне лучше смыть этот запах.
Бренд быстрым взглядом окинул ее легкое одеяние:
— Одежду тоже придется снять.
— Не поняла?
— Вся одежда пропиталась этим запахом. Вы не можете опять надеть ее после того, как искупаетесь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: