Элизабет Уолкер - Странный каприз

Тут можно читать онлайн Элизабет Уолкер - Странный каприз - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Уолкер - Странный каприз краткое содержание

Странный каприз - описание и краткое содержание, автор Элизабет Уолкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Холодный суровый Бостон и жаркая Калифорния, приверженный традициям мужчина и экстравагантная женщина, бросающая вызов условностям, — что между ними общего? Но не зря говорят, что противоположности притягиваются. Энергия и фантазия Присциллы будят в Крейге Пинкни давно уснувшую радость жизни — а сумасбродной калифорнийке немногословный и сдержанный бостонец дарит уверенность в себе, которой ей так не хватает.

Странный каприз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Странный каприз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Уолкер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Присси! Присси, ты где?

— В кладовке, — откликнулась она, продолжая возиться с банкой.

Котята в коробке в один голос мяукали, тыкаясь мордочками и лапками в стенки.

Дверь кладовки отворилась, и на пороге появился Перси.

— А чья это машина там, снаружи? — Тут он увидел Крейга и добавил: — А, Пинкни!

Забыв о своей ноге, Крейг повернулся, чтобы пожать ему руку, и тут же поморщился от боли.

— Что это с вами? — поинтересовался Перси.

Присцилла застыла с банкой в руке, не сводя глаз с мужчин. Она предвидела, что сейчас Перси выдаст очередное гениальное изречение.

— Это что, Присси вас так отделала? — весело спросил он. — Опасная женщина! Помню, как однажды она набросилась на меня с метлой! Не с каким-нибудь веником, а с настоящей огромной метлой, какими подметают улицы! Чем же вы ее так рассердили?

Крейг не успел ответить — вмешалась Присцилла:

— Мистер Пинкни споткнулся о коробку с котятами и подвернул ногу. Кстати о котятах: Перси, пожалуйста, не забудь утром их покормить. Ты говорил, что я могу на тебя положиться!

Проворчав что-то, видимо, означающее согласие, Перси приблизился и по-хозяйски обнял Присциллу за плечи.

— Ты же знаешь, Присси, я всегда держу слово! А подстилку ты привезла?

Выскользнув из его объятий, Присцилла положила еду в коробку и взяла миску для воды.

— Подстилка у них в коробке. Они еще слишком малы, чтобы оттуда выбраться.

Котята поспешили к кормушке, забавно отпихивая друг дружку носами. Перси бросил на них равнодушный взгляд и снова повернулся к Присцилле.

— Зря ты не поехала с нами! Так весело было! Знаешь, Присси, твоя беда в том, что ты света не видишь за работой. Давай съездим куда-нибудь вместе, расслабимся…

Присцилла сжала кулаки, но сдержалась и ответила спокойно:

— Нет, спасибо. Я собираюсь домой. Пожалуйста, Перси, не забудь о котятах. Завтра меня здесь не будет, и только ты сможешь спасти их от голодной смерти. Перси проводил ее взглядом, затем обернулся к Крейгу, натягивающему перчатки.

— Потрясающее у вас пальто, — заметил он. — Только вся спина белая. Отправляясь на строительство, не стоит надевать дорогую одежду. — Последнюю сентенцию Перси изрек с такой важностью, словно много ночей ломал голову над этой проблемой и в конце концов решил приберечь свой костюм от Армани для другого случая. — Вокруг полно известки, штукатурки, свежей краски — всегда есть где измазаться. Присцилла об этом не думает: она всегда надевает то, что хочет… Вы едете с ней?

— Мы хотим поужинать вместе, — поколебавшись, ответил Крейг.

Его собеседник понимающе кивнул, словно давно уже подозревал нечто подобное.

— Неудивительно, что она не захотела ехать с нами! Какой-нибудь сногсшибательный ночной клуб?

— Да нет, просто ресторан неподалеку от дома. — Крейг открыл дверь и вышел, бросив на прощание: — Счастливо, Перси.

— Пока, — уныло отозвался тот.

Присцилла ждала Крейга в холле. На ней было уже знакомое пончо и лыжная шапочка длиной в целый ярд и с помпоном на конце. Лицо мрачное и решительное, губы плотно сжаты. Крейг молча отворил ей дверь, и оба вышли на пронизывающий ноябрьский холод.

— Может быть, лучше поужинать в Рокпорте или в Глостере, — заметил он.

— Если честно, мне вообще не хочется никуда ехать. Если вы не возражаете…

— Возражаю. Присцилла, объясните мне, что происходит? Вы что, его боитесь?

Присцилла обернулась и изумленно уставилась на него.

— Боюсь Перси? Не смешите меня! И ничего со мной не происходит. Просто у меня много работы. Давайте отложим на другой раз.

— Но ведь нога у меня болит сегодня!

— Ах, да. Простите. Все еще болит?

— Ужасно! — покривил душой Крейг. — Я так надеялся, что мне удастся развлечься и забыться в вашей компании…

— Ну хорошо, — согласилась Присцилла, кивнув так, что помпон на шапочке заплясал. — Только давайте поедим в Чарльстоуне. Если вы любите итальянскую кухню, я знаю чудное местечко под названием «У Риты». Особой роскоши вы там не найдете, но кормят очень хорошо.

Крейг бывал в этом ресторане и одобрил выбор Присциллы. Столик там обычно приходилось заказывать заранее, и, хотя в первый раз Крейга неприятно поразили клеенчатые столы и стулья с откидными сиденьями, кормили там действительно превосходно.

— Поезжайте, я за вами. Если вдруг я потеряю вас из виду, поеду к магазину — ведь вы, кажется, живете там же?

Присцилла кивнула и села в машину. Против ожиданий Крейга, она рванула с места почти сразу — он не успел еще сесть за руль, как перед ним сверкнули ее задние фары.

Ехала Присцилла на большой скорости, но осторожно, притормаживая на каждом повороте, и он без труда следовал за ней. Крейг любовался последними отблесками заката, на которых серели размытые тени голых деревьев, и думал о том, как приятно иметь дело с хорошим водителем — опытным, осторожным и уверенным в себе. Вскоре они въехали в город, а еще через несколько минут припарковались у магазина.

— Подождите меня здесь, — попросила она. — Я быстро, только накормлю свой зоопарк.

Она не пригласила Крейга войти. Может быть, думала, что с больной ногой ему будет трудно подниматься по лестнице? Но, скорее дело в том, что Присцилла не хочет показывать ему свою квартиру — ведь это еще один шаг в сторону близости, к которой она не очень-то стремилась.

Крейг вздохнул и от нечего делать начал разглядывать дом — внушительное здание начала века. Первый этаж, где располагался магазин, был почти не освещен — только по углам зала горели две лампы, выхватывая из темноты причудливые очертания старинных столиков, шкафов, этажерок… От этой картины веяло таким теплом и уютом, что у Крейга на мгновение защемило сердце.

Наверху зажегся свет, и, подняв голову, Крейг увидел, как за полупрозрачной занавеской движется ее тень.

Через несколько минут Присцилла вернулась в новом наряде. На ней был лиловый мохеровый свитер, перетянутый поясом, а под ним — пронзительной фиолетово-зеленой раскраски водолазка. Зеленая шерстяная куртка была расстегнута, а зеленая шляпка, выразительно оттенявшая ореховые локоны, кокетливо сдвинута набок. Уже стемнело, и Крейг не мог сказать с уверенностью, не лиловые ли у нее на ногах сапоги, но очень надеялся, что нет.

— А почему вы не привезли котят сюда? — спросил он, когда она молча села рядом.

— У меня дома и так уже целый зверинец. А этих котят нашла на улице одна приятельница и попросила меня их взять. Все знают, что у меня духу не хватает оставить животное на улице. Гостиница для них подойдет. Конечно, пока они слишком маленькие, чтобы самим о себе заботиться, но там живет Перси, значит, они не замерзнут. А когда гостиница откроется, котята будут здесь в самый раз. Я так и вижу, как они нежатся на старом ковре в лучах зимнего солнца!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Уолкер читать все книги автора по порядку

Элизабет Уолкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Странный каприз отзывы


Отзывы читателей о книге Странный каприз, автор: Элизабет Уолкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x