Дениза Алистер - Я тебя не забыла
- Название:Я тебя не забыла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама романов о любви
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-3077-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дениза Алистер - Я тебя не забыла краткое содержание
После долгой разлуки Кэролайн и Дэвид встретились снова, и она с удивлением обнаруживает, что ничего не изменилось в ее отношении к нему — стоит ему только приблизиться, как ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова. Плоть и разум Кэрри вступают в непримиримое противоречие друг с другом. Зов тела глушится укорами совести и созданными ею самой запретами. Где же выход? А может, надо отбросить все сомнения и без страха с головой окунуться в любовный омут?..
Я тебя не забыла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Его посадят в тюрьму?
— Возможно. Если поймают. Но я в этом сильно сомневаюсь. Он вылетел рано утром из Англии по фальшивому паспорту вместе с одной из своих любовниц. Давай лучше поговорим о чем-нибудь менее скучном. — Он вяло улыбнулся и посмотрел на тоненькую книжицу, которую держала Кэролайн. — Что это?
— А, это из «Тэйт гэлери». Мы с Рейчел заходили туда во время ланча.
Дэвид одобрительно кивнул головой: он уже видел эту большеглазую девушку, когда Кэролайн приглашала ее к ним на обед. Рейчел ему понравилась.
— На новой экспозиции?
— Что ты, нет! — ужаснулась Кэролайн. — Мы ходим только на бесплатные выставки.
Мгновенно его лицо исказилось страдальческой гримасой.
— Кэрри, тебе не кажется, что ты перегибаешь палку? Ты же прекрасно знаешь, что я с радостью соглашусь оплачивать все твои походы в музеи, театры и тому подобное!
— А ты знаешь, что я отказываюсь от твоих денег, — напомнила Кэролайн. — Рейчел не может позволить себе такой роскоши и не разрешит мне заплатить за нее.
Воцарилась неловкая тишина. Дэвид молча обдумывал все услышанное.
— Возможно, если с ней поговорю я, она согласится?
Кэролайн мгновенно ощутила болезненный укол ревности.
— Ты хочешь пригласить ее? — обиженно протянула она.
— И тебя, дурочка, тоже, — с улыбкой сказал он. — Спроси, что она об этом думает.
Весь следующий уик-энд он развлекал их как мог. Они ходили в Тауэр, потом во дворец Хэмптон-Корт, бывший когда-то королевской резиденцией, совершили захватывающий дух круиз по Темзе и закончили день в музее мадам Тюссо и планетарии. А назавтра, хоть они и еле держались на ногах после столь насыщенного дня, Дэвид повел их в театр на премьеру, причем ухитрился достать три билета на самые лучшие места!
Рейчел была просто потрясена. В антракте, подкрашивая губы в дамской комнате, она не удержалась и высказала Кэролайн свое восхищение:
— Он великолепен! — с восторгом воскликнула Рейчел.
— Кто?
— Как кто?! Конечно же, твой Дэвид!
Кэролайн хотела было возразить подруге, но не смогла найти для этого подходящих слов и даже разозлилась на себя.
— Знаю, он неотразим, — с неохотой призналась она.
Подруга пытливо посмотрела ей в лицо.
— Ты сильно влюблена в него?
— Сама не пойму. — Кэролайн покачала головой. — Да, влюблена! Конечно, я люблю его и думаю, что всегда любила. Влюбиться в него несложно, зная, какой он человек. Я с трудом могу представить себе женщину, которая бы перед ним устояла.
— Да уж, тут не поспоришь, — сказала Рейчел, старательно скрывая зависть. — Так что ты делаешь для этого?
— Для чего?
— Чтобы окрутить его, вот для чего!
— Он не из тех, кого легко окрутить, — печально отозвалась Кэролайн.
— Э, было бы желание — и можно окрутить практически любого мужика, — возразила Рейчел с видом знатока. — Главное тут — знать, чего ты на самом деле хочешь, и верить в себя.
— Но если он меня не любит, то и он мне не нужен, — не соглашаясь с подругой, заявила Кэролайн. — Я не желаю никому навязываться. Я уже знаю, что такое жить с человеком, для которого ты — пустое место, — с горечью добавила она.
— А он тебя хочет?
— Он… — Кэролайн вспыхнула.
— Ясно, хочет, — констатировала Рейчел.
— Он говорит, что да, — нерешительно пробормотала Кэролайн. — Но мне кажется, что все это несерьезно… просто у него ко мне легкое влечение.
Подруга чуть не выронила из рук сумочку.
— И ты упускаешь человека, которого к тебе влечет?! — возмущенно воскликнула она. — Извини, Кэрри, но ты просто идиотка!
Кэролайн стояла, не зная, что ответить. Как же объяснить, что для нее слишком мало — стать временной подружкой Дэвида. Ей хочется прожить рядом с ним всю жизнь…
— Так или иначе, но он сказал, что не хочет заниматься со мной любовью, — она шмыгнула носом, — потому что это принесет ему только лишние, ненужные хлопоты… и мне тоже.
Рейчел прыснула со смеху.
— Ну и чушь! В жизни не слышала подобного бреда! — Но, увидев озабоченное лицо подруги, предложила уже серьезным голосом: — Давай разберемся. Он действительно не хочет тебя или просто говорит, что не хочет по каким-то причинам? Думаю, что второе. Так?
— Да, — отрешенно согласилась Кэролайн.
— Готова поспорить на последний фунт, что на самом деле он желает тебя до потери сознания. И ты очень легко сможешь в этом убедиться, — уверенно заключила Рейчел.
— И что же мне делать?
— Все очень просто. Заставь его ревновать. Вот увидишь, что с ним начнет твориться, когда он увидит тебя с другим мужчиной. Попроси кого-нибудь из ребят-однокурсников подыграть тебе. Думаю, Хью сможет помочь. Он отлично справится с ролью твоего ухажера. — В глазах Рейчел заблестели лукавые огоньки.
— А у меня получится? — засомневалась Кэролайн.
— Ерунда, — отрезала подруга. — Уверена, ты со всем отлично справишься.
В конце концов, все действительно получилось просто как по маслу. Дело происходило в последний день занятий. Три недели истекли. Все студенты вышли из здания, получив дипломы об окончании курсов, и отправились в ближайший бар, чтобы отпраздновать это событие. Единственной, кто получил диплом с отличием, была Кэролайн. На улице уже стемнело.
— Пожалуй, это дело действительно стоит обмыть, — сказал Хью, стоявший рядом с Рейчел.
— Согласна, — откликнулась та. — Ну, Кэрри, а как ты? — Наклонившись к уху Кэролайн, она жарко прошептала: — Беги, позвони твоему Дэвиду и попроси забрать тебя вечером из бара. Он наверняка согласится: ведь он жутко старомоден, разве не так?
— Дэвид старомоден? — возмутилась Кэролайн.
— Я имею в виду, что он из тех мужчин, которые ни за что не позволят женщине ехать домой одной в такое позднее время, — примирительным тоном сказала Рейчел. — Он обязательно согласится заехать за тобой.
В итоге вся группа, включая бабушку и ныряльщика-глубоководника, со смехом ввалилась в бар. Время текло незаметно, Кэролайн веселилась от души, чувствуя себя по-настоящему счастливой. Когда она в первый раз посмотрела на часы, то обнаружила, что уже восемь.
— Ой! — воскликнула она. — Мне надо позвонить Дэвиду.
Дрожащей рукой она набрала номер: все-таки два бокала вина, выпитые на голодный желудок, — не шутка. Дэвид снял трубку почти сразу же.
— Дэви?
— Кэрри?
В ответ Кэролайн игриво хихикнула.
— Черт возьми, где ты?
— В баре…
— Для меня это новость, — не без язвительности протянул он. — И с кем же, позволь спросить?
— Да так, с Рейчел, — невинно прощебетала она, — и… - в ее голосе зазвенели дразнящие нотки, — еще с одним другом.
— Как называется бар? — резко спросил Дэвид.
— «Золотой петух». Это рядом с колледжем.
— Никуда не уходи, я скоро буду, — строго приказал Дэвид.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: