Карен Брукс - Настоящий полковник
- Название:Настоящий полковник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-3174-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Брукс - Настоящий полковник краткое содержание
Эвелин родилась в семье докторов философии. Родители рано заметили выдающиеся способности своего чада и сделали все, чтобы дать ей хорошее образование. Девочка с головой ушла в занятия, и в восемнадцать лет уже закончила старший курс. Когда ее сверстницы вовсю флиртовали с мальчишками, Эвелин зубрила физику и математику. И вот теперь, в свои двадцать восемь лет, Эвелин Лоусон была крупным специалистом по лазерной оптике, но не знала даже самых азов науки страсти нежной…
Настоящий полковник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Есть какие-нибудь признаки диверсии? — спросил Джексон.
— Никаких тревожных сигналов, но я попросил службу безопасности тщательно проанализировать ситуацию и выявить любые подозрительные моменты.
— А что подсказывает твой внутренний голос? — генерал полностью доверял интуиции Уиклоу.
Томас помедлил с ответом.
— Катастрофическая ситуация возникла совершенно неожиданно. Мы пока еще не знаем точно, в чем дело: только в наводке, или что-то с самолетом в целом. Но ясно одно — это или базовый сбой всей системы, или результат чьего-то намеренного вмешательства. Шансы примерно пятьдесят на пятьдесят, поэтому, конечно, я не могу игнорировать возможность диверсии. Я буду знать больше, когда получу данные ЭВМ.
— Немедленно сообщите мне, как только узнаете что-нибудь.
— Да, сэр, безусловно.
Том откинулся на спинку кресла и задумался. Диверсия… Никто не хотел даже думать об этом, но он, руководитель испытаний, не может сбрасывать со счетов и эту возможность. Служба безопасности делает все, чтобы сохранить секретность, именно поэтому все входы в здание, двери, окна снабжены датчиками, которые подключены к центральной системе сигнализации. Ангары охранялись день и ночь, никто не мог приблизиться к самолетам без тщательного выяснения личности. Но если это действительно диверсия, то тот, кто ее организовал, несомненно, имеет доступ ко всем объектам.
В лучшем случае лазерная команда найдет причину, и это будет что-нибудь техническое, устранимое… Ну а если нет, пусть служба безопасности перероет и перетряхнет все и всех.
Проклятье! Если это не выяснится немедленно, он и сегодня вечером не увидит Эвелин. Черт, еще одна ночь без нее — невыносимая пытка. Он слишком быстро привязался к ней, как силен теперь голод… голод по ее восхитительному телу.
Ни одну женщину он никогда не хотел так, как Эвелин. Это был какой-то непрерывный пожар, который он не в силах был усмирить. Ни одна женщина не дарила ему такого наслаждения — безграничного и беспредельного. Эвелин была наэлектризована страстью, она предавалась любви с той же искренностью и исступлением, которыми отличались все его мысли и поступки…
Сколько они не возились, им так и не удалось выяснить, как мог лазер активизироваться без вмешательства пилота.
Специальностью Эвелин были лазерные установки, а не механизм наводки на цель, что как раз относилось к компетенции Брюса. Если выяснится, что инцидент произошел по его вине, ему грозило немедленное отстранение от работы или даже увольнение. Естественно, что он тут же попытался сорвать свое раздражение на Эвелин.
— Это ты принесла несчастье, — хмуро бормотал он, в панике перепроверяя каждую деталь наводки. — Все было отлично до твоего появления в группе, ну, может быть, пара мелких неполадок… Как только ты появилась — все пошло кувырком!
— Но я не работала над системой, — сухо заметила Эвелин.
Она не хотела затевать склоку, поэтому не сказала ничего больше, но Брюс принял ее замечание как указание на то, что во всем виноват он один.
— Прекратите препираться! — прикрикнул на них Энтони. — Фил, ну что показывают датчики?
Фил выглядел совершенно измученным, глаза его покраснели от многочасового сидения перед экраном.
Он покачал головой:
— То же самое, что на бумаге.
Они стояли возле лазерной пушки под брюхом самолета Коллинза. Эвелин обдумывала только что пришедшую ей на ум мысль. Проверка не показала ровным счетом ничего, лазер работал отлично, то же самое можно было сказать и о спусковом механизме. Однако все знали, что сегодня произошло: каким-то невероятным образом оружие нацелилось на самолет Уильямса и выстрелило. Но что привело механизм в действие? Показания приборов совершенно однозначно указывали на то, что Коллинз не прикасался к гашетке, следовательно, прицел и запуск включились автоматически… чего просто не могло быть. Лазер не мог активизироваться сам по себе.
Итак, что мы имеем? Трагическая цепь состояла из трех последовательных этапов: активизация лазера, автоматическое нацеливание на самолет Уильямса и выстрел. Теоретически ни один из элементов этой цепи не должен был произойти, но то, что случилось все одновременно, было совершенно невероятно. Этого не могло быть, потому, что этого не могло быть никогда.
Эвелин чувствовала, что здесь может быть только одно объяснение — и оно было весьма неприятным. Раз катастрофа не была случайной, значит, она была кем-то спланирована.
Активизировать лазер можно, послав ряд определенных команд при помощи компьютера. Если не считать службу безопасности, такая возможность была только у членов лазерной группы… Значит, все это было делом рук одного из них.
Эвелин не верила во внезапные озарения. Ее всегда отличала взвешенная точность и аккуратность выводов. Прежде чем поверить в то, что сегодняшняя катастрофа была делом рук одного из ее коллег, она должна на сто процентов исключить все остальные варианты.
В век вычислительной техники существуют специальные системы защиты программ и прочие меры предосторожности. Да, есть вещи очень сложные, практически невозможные, но нет ничего невозможного абсолютно. Поэтому кто-то посторонний мог найти доступ к программам, войти в них и использовать в своих целях. А после остаются сущие пустяки — просто добавить дополнительные команды в программу и с их помощью, минуя пилота, привести вооружение в полную боеготовность, когда другой самолет окажется на нужном расстоянии.
Эвелин не замечала, что Полански вот уже несколько минут внимательно смотрит на нее. Она отсутствующе смотрела на лазерную пушку, полностью погрузившись в свои размышления. Энтони уже получил результаты, значительно сузившие возможности обнаружения причины инцидента.
— Ну что? — наконец не выдержал он. — Сколько можно томиться в неизвестности? Есть идеи?
Рассеянно поморгав, Эвелин повернулась к Энтони.
— Мне кажется, нужно проверить программу, — предложила она. — Если дело не в электронике значит — в программе.
Фил выглядел совершенно изможденным:
— Да ты знаешь, сколько времени потребуется на полную проверку?! — выдохнул он. — Это просто немыслимо! Это вообще самая сложная программа, с которой я когда-нибудь работал!
— А что если попробовать? — пробормотала Эвелин.
— Затребовать генеральный компьютер, — переспросил Полански, мысленно представив связанные с этим сложности. — Чертовски дорого!
— Не так дорого, как полная остановка испытаний.
— На это потребуется масса времени… Если, конечно, Пентагон не продлит эти сроки.
— Отличная идея! — нетерпеливо воскликнул Брюс. — Но, коллеги, вы, кажется, забыли, что Том Уиклоу дал нам всего тридцать шесть часов на поиски неисправности. Десять уже прошло. Не думаю, чтобы он удовлетворился одними предположениями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: