LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Бьюла Астор - Букетик нарциссов

Бьюла Астор - Букетик нарциссов

Тут можно читать онлайн Бьюла Астор - Букетик нарциссов - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бьюла Астор - Букетик нарциссов
  • Название:
    Букетик нарциссов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    978-5-7024-3185-7
  • Рейтинг:
    4.72/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Бьюла Астор - Букетик нарциссов краткое содержание

Букетик нарциссов - описание и краткое содержание, автор Бьюла Астор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дара и Григ встретились случайно, и любовь вихрем закружила их в своем сказочном водовороте. Но судьбе было угодно разлучить влюбленных. Даре казалось, что эта страница ее жизни перевернута навсегда. Но так получилось, что через три года им пришлось встретиться вновь. И тогда Дара поняла, что Григ по-прежнему остается мужчиной ее грез и страшных снов, воплощенной мечтой и сущим наказанием. Только с ним она чувствует себя женщиной, только он способен подарить ей счастье…

Букетик нарциссов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Букетик нарциссов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бьюла Астор
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Войдя в свой номер, Дара скинула туфли и босиком прошла в комнату. Она немного посидела на кровати, возвращаясь мысленно к наиболее захватывающим моментам их встречи. Потом приняла душ и надела белое платье, стянув его широким поясом на тонкой талии.

Тени под глазами и счастливое выражение лица открыли бы каждому, что она провела ночь любви. Убирая назад волосы, Дара радостно рассмеялась. Интересно, угадают ли они, кто ее возлюбленный? Хотя на кого же, кроме Грига, можно подумать?

Голод терзал ее, и она собралась, было идти завтракать, но задержалась, чтобы выглянуть в окно. Стояла самая что ни на есть рождественская погода. Снег лежал толстым ковром, а солнце только всходило на синее безоблачное небо.

Дара произнесла коротенькую молитву о своих сокровенных мечтах и надеждах, а потом посмеялась над собой — ведь после сегодняшней ночи уже ничто не могло омрачить ее жизнь. Все будет хорошо, и теперь она обретет, наконец, счастье.

В столовой собралось уже довольно много народу. Все желали друг другу веселого Рождества, смеялись и громко разговаривали. Капитан Джонсон, по-видимому, умел хранить секреты, так как никто, похоже, не обсуждал Соню. По крайней мере, Дара не уловила ее имени ни в чьей беседе. Некоторые спрашивали Дару о здоровье, и она отвечала, что совершенно поправилась от простуды.

— Но вы все еще выглядите усталой, — участливо заметила миссис Уильяме. — Вам надо больше отдыхать, моя милая. Со здоровьем нельзя шутить.

Соглашаясь с почтенной дамой, Дара умудрилась сохранить на лице серьезное выражение.

В столовой не оказалось ни одного полицейского. Это было странно, так как всегда несколько охранников ели вместе с остальными. Дара не стала придавать этому большого значения. Появился Джонатан, и она приветственно замахала ему рукой. Он присел к ней, захватив сок и тарелку овсянки.

Взглянув на нее, он грустно вздохнул.

— Почему женщины, с которыми я встречался, никогда не были такими красивыми, как ты?

— Не говори ерунды, тебе просто надо найти девушку, которая влюбится в тебя. — Затем она наклонилась к нему и понизила голос: — Ты что-нибудь слышал, сам знаешь о ком?

— Нет. Тот, кто командует, не связывался со мной. А с тобой?

Она покачала головой.

— Нет. Как ты думаешь, чем все закончилось?

Джонатан пожал плечами.

— Я думаю, это зависит от содержания разговора звонившей и того, кого мы оба знаем.

— Побыстрее бы все закончилось. У меня впереди целая жизнь, — с мечтательной улыбкой произнесла Дара.

— Вы помирились?

Ее глаза несколько затуманились.

— Да. Мы выяснили отношения.

— Понятно.

— Ничего тебе не понятно. Доедай лучше свою кашу.

Меняя тему разговора, Джонатан сказал:

— Я тебе говорил, что мне начинает нравиться овсянка? А сначала мне казалось, что на вкус она как обойный клей.

— По крайней мере, именно так каша и выглядит.

— Да, но она стимулирует рост.

— Рост волос на груди?

Джонатан рассмеялся. В этот момент, подошедший с кофе официант, незаметно положил записку рядом с его тарелкой. Пока Дара накладывала им в чашки сахар, он быстро прочитал сообщение.

— Капитан Джонсон хочет видеть нас обоих сразу после завтрака.

— Интересно, что он задумал? — Дара нахмурилась.

— Наверное, просто расскажет нам, что произошло. Будем надеяться, что все благополучно.

После завтрака они вышли в холл. Под елкой громоздилась куча подарков — свертки самых разных форм и размеров. Они должны были оставаться в неприкосновенности до праздничного обеда, и полицейский, нарядившись Санта-Клаусом, должен был их потом раздать.

— Здравствуйте, мистер О’Нил, а я вас как раз ищу. — К ним подошла женщина и увела Джонатана в сторонку. — У нас сегодня конкурс юных музыкантов, вас выбрали в жюри. Вы ведь так хорошо играете на гитаре!

Джонатан тяжело вздохнул, но нашел в себе силы улыбнуться и поблагодарить.

— От славы не спрятаться, — насмешливо заметила Дара, когда он опять присоединился к ней.

— Ты просто завидуешь, потому что не умеешь петь.

Поддразнивая друг друга, и не обращая внимания на любопытные взгляды, они поднялись по лестнице в номер Джонатана. Капитан уже был там и ждал их.

— Так что произошло прошлой ночью? — нетерпеливо осведомилась Дара.

— Как мы и ожидали, Соня позвонила, — ответил капитан, — только она выходила на крышу в другом месте. Очевидно, ей не очень хотелось споткнуться о мертвое тело.

— Слабенькие нервы у убийцы? — насмешливо заметил Джонатан. — Это что-то новенькое.

Капитан, однако, не улыбнулся, его лицо оставалось мрачным. Дара почувствовала себя неловко.

— Где она сейчас?

— Мы арестовали ее ночью, и она сидит под замком. Их с Харри разговор мы записали, вот, послушайте. Голос Сони слышен не очень отчетливо из-за сильного ветра. — Он включил магнитофон, они услышали звонок, затем ответил мужской голос.

— Да?

— Это я, — отозвалась Соня.

— Ты должна была позвонить вчера.

— Я не могла. Мне помешали.

— Ладно, слушай. Я приду завтрашней ночью. Я легко перелезу через стену, но ты должна впустить меня в здание. Ты должна быть у двери в винный погреб, о котором мне говорила, поняла?

— А если кто-то будет поблизости?

— Тогда подожди, пока не останешься одна, — нетерпеливо перебил Харри. — Или отопри дверь заранее, но сама будь на месте. Без тебя я заблужусь в здании.

— Что ты собираешься делать? — В голосе Сони послышались нотки испуга.

Харри злобно рассмеялся, так что Дара вздрогнула.

— Я все продумал. Спасибо полиции, что все собрались вместе. Я разделаюсь с ними одним ударом.

— А я?

— Старайся не возбуждать подозрений. Не собирай вещи, ничего не предпринимай, но будь готова уйти со мной.

— Хорошо. Мы, в самом деле, уедем в Испанию?

— Да, я же обещал. Я достал билеты и фальшивые паспорта, так что все в порядке. Через два дня мы уже будем там, а эти свиньи поймут, что я не бросаю слов на ветер.

— Я так скучаю по тебе, Майкл! — Слова Сони было трудно разобрать, похоже, она дрожала от холода.

Джонатан сидел мрачнее тучи.

— Хорошо, что мы все вовремя обнаружили. Теперь будет легко поймать его. Но я не понимаю, почему негодяй так уверен в себе? Как вы думаете, что он собирается делать?

Капитан задумался, и вместо него ответила Дара:

— Я считаю, что он хочет сжечь отель вместе с нами.

Джонатан присвистнул. Капитан минуту помолчал. Вздохнув, он кивнул и мрачно подтвердил:

— Боюсь, что вы правы.

— Но теперь, обладая информацией, вы легко поймаете его, как только он появится вблизи отеля, — предположила Дара.

— Не все так просто, — возразил капитан Джонсон. — Мерзавец вооружен, и ему нечего терять. Я не хочу жертвовать своими людьми. Все должно быть спланировано наверняка. Я хочу заманить его в отель.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бьюла Астор читать все книги автора по порядку

Бьюла Астор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Букетик нарциссов отзывы


Отзывы читателей о книге Букетик нарциссов, автор: Бьюла Астор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img