Пола Льюис - Рыжее солнышко

Тут можно читать онлайн Пола Льюис - Рыжее солнышко - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пола Льюис - Рыжее солнышко краткое содержание

Рыжее солнышко - описание и краткое содержание, автор Пола Льюис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джесси познакомилась с лордом Чарльзом Уэксфордом на свадьбе своей кузины. Он был высок и хорошо сложен, к тому же обладал неплохим чувством юмора. Джесси не была особенно романтичной особой. Будущее всегда представлялось ей в виде удобного замужества с солидным и обеспеченным человеком. Она понимала, что нравится Чарльзу, да и сама была почти влюблена в него. Кто же мог предположить, что на ранчо, куда ее так неосмотрительно пригласил Чарльз, она повстречает Сидни Эджертона, молчаливого, сурового ковбоя, который непонятно каким образом сумеет завладеть ее сердцем…

Рыжее солнышко - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рыжее солнышко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пола Льюис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Еще раз. — Джесси старалась перекричать музыку, смех и голоса. — У нас почти получается.

— Мы почти заработали себе грыжу, — завопил кто-то позади нее.

— Ради вас, Мэксин, мы переименуем танец в «Грыжевую кутерьму», — с юмором парировала Джесси. — Ну же, все вместе! Покачиваемся, покачиваемся…

— Мисс Хуберт!

Громкий голос легко перекрыл весь этот шум.

Она обернулась, и смех замер на ее губах. Сидни Эджертон, этот стопроцентный ковбой с головы до пят, стоял в дверном проеме, неумело держа под мышкой одной руки Берта Риверса-младшего, словно футбольный мяч, а другой рукой твердо держал за воротник Эда Риверса. У обоих Риверсов были заплаканные лица.

Джесси развернулась и выключила магнитофон, затем повернулась обратно.

— Что вы сделали? — спросила она низким голосом с нотками ярости.

Справа от нее Анджела спасала Берта из-под большой руки.

— Что в конце концов здесь происходит? — требовательно спросила Джесси, твердо уперев кулаки в бока.

— Нам необходимо поговорить… наедине, — сказал Сидни, кивнув головой в сторону остальных танцоров, весьма заинтересованно наблюдающих за ними. — Вам тоже лучше пойти с нами, Анджела.

Джесси заметила, что Сидни не назвал ее по имени, а Анджелу не назвал доктор Риверс.

Девушка повернулась к гостям.

— Ладно, ковбои, поучитесь пока покачивать бедрами. Танец должен быть безупречным к моему возвращению. Иначе тот, кто в точности не повторит мои движения, не получит ни пива, ни пирожков.

Она поставила музыку с начала, но не настолько громко, чтобы пропустить, что со вздохом пробормотал Сидни.

— Ваши движения, — произнес он так ядовито, что Джесси показалось, как будто ее ударили.

— Все в порядке, — сказала она, закрывая за собой дверь кабинета. — Что все-таки происходит? Что вы сделали с Эдом?

— Который из них Эд? — спросил Сидни. Его глаза метали молнии, и интонация голоса была соответствующей.

— Вот этот, — Джесси показала на мальчика, который уже начал трястись. — И мне кажется, что теперь вы можете позволить ему уйти.

Сидни проигнорировал ее предложение.

— Эд, почему бы тебе не рассказать, что я тебе сделал, а потом твоя тетя Джесси решит, тебя или меня разорвать на мелкие клочки и отдать на съедение койотам.

— Он ударил меня! — завопил мальчик. — Он так сильно ударил меня прямо в челюсть, что я целую минуту был в нокауте.

— Вы — животное, — сказала Джесси Сидни оскорбительным шепотом. — Я не собираюсь отдавать вас на съедение койотам. Я собираюсь…

— Тогда где синяк? — устало спросила Анджела.

— А? — хрюкнул Эд.

— Если бы человек такого крепкого сложения, как мистер Эджертон, ударил тебя, у тебя должны были бы непременно остаться следы. Однако насколько я могу судить, твои челюсти в полном порядке.

— Сынок…

— Я не ваш сын, — пронзительно завопил Эд с такой горячностью, что на минуту в комнате воцарилась мертвая тишина.

В этот момент в поведении Сидни что-то изменилось. Джесси не могла сказать, что именно: черты его лица по-прежнему выглядели сурово, и он так же крепко держал Эда. Однако что-то похожее на сострадание мелькнуло в его сверкающих глазах.

— Расскажи нам, что случилось на самом деле, — сказал он. Твердость в его голосе не оставляла сомнений в том, что он больше не потерпит лжи.

— Я предложил доктору Дью — я имею в виду тетю Анджи — присмотреть за Бертом вместо наказания за то, что облил из ружья лошадь, и она толкнула вас.

— Это похвально, — ободряюще заметила Джесси.

Сидни стрельнул в нее огненным взглядом, который ясно говорил: «Заткнись!»

— А потом, когда все начали танцевать, я вынес его на улицу. Я хотел поиграть с ним, но он был не слишком веселым, ну, вы понимаете? Так вот, я нашел высокий стул и посадил на него Берта, а потом стал использовать его как мишень для моего водного ружья.

Анджела уставилась на своего племянника.

— Как же ты мог так поступить?

Джесси подумала про себя: какого труда стоило Сидни удержаться от того, чтобы хорошенько не ударить мальчишку?

Эд снова задрожал.

— Я не знаю, почему я это сделал. Я не знаю, почему я такой плохой. — Он заплакал, а трое взрослых беспомощно смотрели на него и друг на друга.

Сидни отпустил его руку.

— Принеси мне водное ружье, — спокойно сказал он.

Мальчик умоляюще взглянул на Сидни и вышел, чтобы принести игрушку с лужайки.

— Сидни, простите меня. Я фактически обвинила вас в издевательстве над мальчиком, — сказала Джесси.

— Знаете, если бы вы остановились и подумали хотя бы три секунды, прежде чем наброситься на меня, вам не пришлось бы так много извиняться.

Анджела засмеялась, и Джесси свирепо взглянула на нее.

— Сидни, я тоже должна извиниться, — сказала Анджела. — Я думала, что разобралась с Эдом, но вижу, что сделала это не очень успешно.

Эд вернулся, опустив голову, и протянул водное ружье Сидни. Тот аккуратно переломил его о свое колено.

— Мистер!

— Сидни, вам не кажется, что это слишком строго? — спросила Джесси.

Он наградил ее успокаивающим взглядом.

— На ранчо мы не делаем двух предупреждений, — сказал он мальчику. — А теперь иди в свою комнату и не выходи оттуда, пока твоя тетя не разрешит и не скажет, как тебя собираются наказать.

Мальчик угрюмо взглянул на свое сломанное ружье.

— Разве этого наказания недостаточно?

— Нет, — отрезал Сидни.

— Сидни, — сказала Джесси после того, как Эд ушел, — не будьте таким строгим с ним. Он потерял отца.

— Значит, у его матери уже достаточно горя, — произнес Сидни без каких-либо эмоций. — Ей не следует терпеть такое безобразие.

— Разве вы не видите, что ему больно?

— Послушайте, мать Тереза, меня не волнует, что его сердце разбито в десять лет. Ему нельзя разрешать издеваться ни над животными, ни над маленькими детьми, даже в оправдание его боли. Вы со своей добротой можете погубить этого ребенка.

— Откуда вы знаете? — вспыхнула Джесси.

— Погоди-ка, — задумчиво остановила ее Анджела. — Я думаю, вы правы, Сидни. Я выслушаю все ваши предложения. Мы теряем его. С каждым днем он удаляется все дальше.

— Хорошо. Значит, так: парень станет работать на ранчо каждый день до тех пор, пока он, черт возьми, не будет валиться с ног и у него уже не останется времени для шалостей. Иначе ему придется уехать. Я не могу позволить себе держать на свободе такого мальчишку. Это плохо кончится. И возможно, для него, если один из моих ковбоев выкинет с ним такую же дурацкую шутку.

— Вы не имеете права выгонять гостей с ранчо, — заявила ему Джесси.

Сидни вздохнул.

— Анджела, простите, вы не оставите нас на несколько минут? Мне бы хотелось сказать несколько слов наедине самому чудесному вращателю бедрами в мире.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пола Льюис читать все книги автора по порядку

Пола Льюис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рыжее солнышко отзывы


Отзывы читателей о книге Рыжее солнышко, автор: Пола Льюис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x