Морин Чайлд - Замужем за неизвестным
- Название:Замужем за неизвестным
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-05-006556-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морин Чайлд - Замужем за неизвестным краткое содержание
Однажды Люку Талботу пришлось срочно увозить свою жену со званого вечера, чтобы спасти от отравления. Однако Эбби заподозрила его в измене и решила развестись. Впрочем, Люк не позволит ей уйти так легко.
Замужем за неизвестным - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты его не знаешь.
— Прекрасно! — сказала Эбби обреченно и отпила вина. — Еще одна тайна.
— Эбби…
— Не обращай внимания.
Господи, почему она не сдержалась, она же клялась себе! Какой смысл начинать все сначала и провоцировать Люка на новую ложь! Над столом опять нависла напряженная тишина.
— Что нового в парфюмерной промышленности? — Люк решил нарушить молчание.
Эбби в упор посмотрела на него.
— На самом деле тебя это не интересует, не так ли?
— Конечно, интересует! Для меня важно все, что касается тебя.
— Как жаль, что я не могу в это поверить!
Она и правда не могла. Не могла больше поверить вообще чему-нибудь из того, что он говорил. Он лгал ей с такой легкостью и изобретательностью, так как же ей отличить правду от лжи?
Люк перевел дух и взял свой бокал. Отпив глоток темного, густого бургундского, он сказал преувеличенно спокойно:
— Хорошо. Мы не будем говорить о работе.
— Отчего же? Мы можем поговорить о твоей работе, — сказала она, глядя ему прямо в глаза. — Например, когда ты снова уезжаешь? По делам?
Он твердо выдержал ее взгляд.
— Предполагалось, что завтра.
— Предполагалось?
— Я не поеду. Сказал боссу, пусть посылают кого-нибудь другого.
— Ты не должен был отказываться.
— Почему?
— Потому что я не хочу, чтобы ты был здесь, — сказала Эбби резко. Интересно, понял ли он, что теперь она говорит ему неправду? Если ты все время лжешь, учит ли это тебя распознавать чужую ложь? Еще один вопрос, на который она вряд ли получит ответ. — Думаю, тебе стоит поехать. Я развожусь с тобой, надеюсь, ты не забыл?
Он бросил вилку на тарелку, Эбби вздрогнула от неожиданности.
— Такое не забудешь, — уверил он ее. — Не каждый день тебе в офис приносят бумаги на развод.
— Я просто хочу поскорее все это закончить.
— То, что есть между нами, никогда не закончится, Эбби.
— Не надо, Люк. Зачем делать это еще тяжелее? — Эбби поднялась и начала убирать со стола.
Люк оказался позади нее так быстро, что она не заметила. Он схватил ее в охапку, но она извернулась в его руках и теперь смотрела ему в глаза, полные ярости.
— Это и должно быть тяжело, Эб. То, что наш брак распадается, просто невероятно, непостижимо. Почему нам должно быть легко?
— Зачем ты так говоришь?
— Потому что я люблю тебя.
Его руки обмякли, злоба в его глазах сменилась нежностью. Он гладил ее по рукам, по плечам, по спине и шептал:
— Я никогда не изменял тебе, Эбби. Никогда. Никогда.
Слезы вскипели у нее на глазах, и она уже смутно различала его лицо. Она так хотела верить ему! Как никогда в жизни! Но как она могла? Разве она не поймала его на лжи? Разве не женщина подошла к телефону, когда Эбби разыскивала его в прошлой поездке?
— Пожалуйста, Эбби, — его голос таял от нежности. — Верь мне.
— Я хочу, — призналась она почти против своей воли. — Я поверю тебе, и буду верить, как прежде. Но только скажи мне честно, что происходит? Где ты на самом деле был, когда я звонила тебе в Сакраменто? Кто та женщина, которая подошла к телефону и заявила, что она гостиничная телефонистка?
Эбби, едва дыша, со страхом и надеждой ждала его ответа. По его лицу проносились мысли, которые она никак не могла понять, он так крепко сжал челюсти, как будто боялся выпустить изо рта слова, которые уже был готов сказать. Наконец он устало приник губами к ее виску.
— Малыш, я бы очень хотел сказать тебе то, что ты хочешь знать. Ты не представляешь себе, как бы я этого хотел. Но я не могу. Мне очень жаль.
Эбби закрыла глаза. Его руки на ее плечах были по-прежнему теплыми и родными, но от них мороз бежал по ее коже. Ее душила обида, так что ей приходилось бороться за каждый вздох.
— Мне тоже жаль, Люк, — сказала она и стала собирать тарелки со стола. — Но теперь, если ты отказываешься покинуть этот дом, переберись, по крайней мере, в комнату для гостей.
— Эбби, мы все еще женаты.
— Это не надолго, — сказала она твердо и даже сама удивилась, что голос ее не дрожит от слез, которые вновь и вновь набегали ей на глаза. — Я не могу жить с мужчиной, которому не доверяю. Более того, я не хочу жить с мужчиной, который не доверяет мне, просто не уважает меня настолько, чтобы сказать мне правду.
Глава седьмая
Следующие несколько дней Люк и Эбби провели в своего рода вооруженном перемирии.
По крайней мере, так казалось ей. Он остался в доме, но спал в комнате для гостей, за стеной их спальни. Эбби думала, если он будет спать в другой комнате, ей будет легче выносить всю эту ситуацию. Она ошибалась.
Она каждую ночь лежала с открытыми глазами, слушая, как муж бродит за стеной. Она задавалась вопросом, о чем он думает, что его так беспокоит. И думал ли он в эти минуты о ней, как она думала о нем.
Ночи казались бесконечными, но дни пролетали достаточно быстро. Эбби заботилась, чтобы каждая ее минута была чем-то занята. Она вернулась на работу и искренне старалась снова войти в курс дела. Но это ей удавалось с трудом.
Она не пришла на встречу с перспективным клиентом, забыла перезвонить еще одному. Эбби начинало казаться, что ее вот-вот уволят.
Но как она может заниматься новыми ароматами для следующего сезона, когда в ее жизни происходит такое?
Покушение на ее жизнь.
Убийство ее матери.
Люк.
Уже стало понятно, что развод не поможет ей изгнать Люка из ее мыслей. И ее сердца.
Она любила своего мужа.
Человека, который обманывал.
Человека, который, возможно, изменял ей.
Как это все случилось? Все так хорошо начиналось. Они были так счастливы. Так хорошо понимали друг друга. Казалось, они были созданы друг для друга.
Эбби сидела в темноте и размышляла об этом, когда услышала голос Люка за стеной. Приглушенный, но различимый. Она приложила ухо к стене, разделяющей их комнаты, закрыла глаза и вся обратилась в слух.
«Нет», — услышала она отчетливо, потом несколько слов ей не удалось понять, потом: «Возьми с собой».
«Возьми с собой»? Она выпрямилась, впившись взглядом в стену, будто могла увидеть Люка сквозь нее. Потом снова приникла к ней ухом и задержала дыхание, чтобы лучше слышать.
— Следи за гур-гур-гур гур-гур-гур и ни в коем случае не гур-гур-гур гур-гур-гур ее.
— О господи! — в ужасе простонала Эбби.
— Считай, что гур-гур-гур вы гур-гур охранять ее гур-гур-гур, пока не гур-гур.
Эбби готова была кинуться с кулаками на эту проклятую стену, через которую ничего не было слышно. Прокравшись через комнату, она тихонько открыла дверь и на цыпочках вышла в коридор.
Ну надо же! Она дошла до того, что крадется ночью по своему собственному дому, чтобы подслушать телефонный разговор своего мужа. Она стала похожа на обманутую жену из одного старого фильма. Осталось только нанять частного детектива с квадратной челюстью, чтобы следить за Люком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: