LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Люси Монро - Восход луны (ЛП)

Люси Монро - Восход луны (ЛП)

Тут можно читать онлайн Люси Монро - Восход луны (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люси Монро - Восход луны (ЛП)
  • Название:
    Восход луны (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Люси Монро - Восход луны (ЛП) краткое содержание

Восход луны (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Люси Монро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тай МакЭнлап считал брак между оборотнем и человеком - трагедией и не хотел испытать этого, несмотря на то, как сильно тело и сердце его щемило от желания испробовать нежность Фрэнки.  Фрэнки уже давно любит Тая и, хотя ей неизвестно, что он оборотень и даже не представляет, что такие вещи существуют … лишь знает, что для нее он всегда больше, чем обычный мужчина. Внутренний зверь Тая взвился и решительно потребовал держаться подальше от Фрэнки, когда они оказались вдвоем в маленькой хижине из-за снежной ловушки.  Перевод любительский с сайта  http://ness-oksana.ucoz.ru/

Восход луны (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Восход луны (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Монро
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фрэнки взглянула на Тая, по ее лицу заметно, что она сомневалась. Тот улыбнулся, позволяя теплым чувствам, что он всегда испытывал к ней, проявиться на лице.

- Ты же не хочешь расстроить маму?

- Нет.

- Тогда пошли, - парень пришпорил коня и поехал за отцом. Пробормотав проклятия в адрес высокомерных мужчин, которые, как Таю казалось, не должен был услышать, Фрэнки последовала за ними.

Несколько минут спустя они добрались до двора, и Фрэнки позволила Джеду завести Молнию в амбар. Все вместе прошли в дом. Тай уловил аромат корицы, исходивший от матери, а также ее беспокойство по поводу человеческой гостьи с приближением полнолуния. Хотя, войдя в гостиную, она улыбалась.

То, что не удалось ему, впервые увидев Фрэнки, а потом слишком занятый тем, что боролся со своей реакцией на ее обжигающий запах. До сих пор боролся – и не побеждал. Черт. Последнее, что ему нужно сейчас или когда-нибудь, чтобы у него был стояк из-за лучшей подруги.

- Фрэнки, какой неожиданный сюрприз! - В голосе его матери прозвучали все невысказанное его отцом, братом, да и им самим радушие.

От девушки волнами исходило наслаждение от приветствия, и она направилась вперед, слегка покачивая своими грациозными сексуальными бедрами. Возвышаясь над высокой женщиной, обняла его маму и поцеловала в щеку.

- Давно не виделись.

- Ты не приезжала прошлым летом домой.

- Коллеги разобрали отпуска на лето.

- А ты осталась работать в клинике, пока они отдыхали? – спросил Тай, злясь на нее. Ярость кипела в нем.

Она одарила его одной из своих ослепительных улыбок. По-видимому, девушка простила ему раннюю холодность. В этом вся Фрэнки: редко злилась, особенно на него. Одно из многого, что ему в ней нравились.

Ее нежные глаза наполнились теплотой, которую никогда не способен был нарушить своим отношением к ней.

- Они не одновременно ушли и это моя работа, Тай.

- Ты могла бы вернуться домой и работать со мной, - напомнил он ей. – Я бы не заставил работать без перерыва все лето.

Младший сын Кинга удивился, когда, сразу после колледжа, девушка отказалась от его предложения работы. И обиделся. Он думал, что после расставания с жалким женихом, Фрэнки пожелает вернуться домой, но она не вернулась.

Если ему нужно еще доказательств того, что мысль о ней как о возможной паре глупость, то вот оно. Тай не принадлежал городу, а Фрэнки отвернулась от жизни здесь. Не говоря о том, что она, как и любой человек, нестабильна в отношениях, если верить словам ее экс-женишка.

Не существовала официального закона стаи против женитьбы на человеческом супруге, но она не приветствовалась. Тогда как оборотень связан на всю жизнь, человек мог оставить своего супруга или супругу ради другого. Это случалось достаточно часто, чтобы заставить стаю предпринять меры. Оборотням с младенчества вдалбливали, что люди худший выбор для супруга.

К сожалению, это не остановило случившегося.

Бабушка Тая была человеком и, когда дети были маленькими, оставила его деда, чтобы выйти за другого мужчину. Отец Тая непреклонен в том, чтобы сыновья взяли себе кого-нибудь из стаи. Или если не из стаи, то, по крайней мере, из собственного вида.

Ему не нужны предупреждения и наставления отца. После того как стал свидетелем неприятного результата нарушения закона стаи о связи на всю жизнь, он решил никогда не жениться на человеке.

- Возможно, я должна была принять работу, который ты предлагал. Проживание в городе не принесло того, что я хотела, - его волк заметил в словах Фрэнки подтекст, но в чем он заключался, ему было непонятно.

- Лия переехала в Биллингс, - как только слова матери повисли в воздухе, Тай чертовски обрадовался, что брат не успел зайти в дом.

Фрэнки вытянула руку и сжала ладонь его мамы.

- Я слышала об ее отъезде. Могу лишь сказать, ни дядя Бен, ни тетя Роуз не знали, что натворила Мэриголд и из-за чего уехала Лия.

- Но знали, что их дочь причастна к этому, - сказал Тай.

- Трудно не заметить, когда Дьюк мечтает ее разорвать на части при встрече.

- Она заигралась в эгоистичные игры, думая только о себе, - сердито возразил Тай. – Оба, Лия и Дьюк, пострадали из-за этой ситуации, но надеюсь, что через некоторое время их отношения наладятся.

Мама посмотрела на него.

- Не все человеческие женщины такие же, как твоя бабушка МакЭнлап.

Он чувствовал, что если бы она могла мысленно с ним общаться, то накричала на него, но так как ей это не дано, то мать переждет и после выкажет свое недовольство. Тай не понимал почему родители были не против отношений Лии и Дьюка, несмотря на то, что девушка не принадлежала к их виду.

И, тем не менее, сейчас мать не могла накричать на него. Единственный в семье, кто делил с ним телепатическую связь, - брат. Также Дьюк мог мысленно разговаривать с отцом. Их связь была сильнее, чем между Таем и Дьюком. Ему нужно быть близко к брату, чтобы услышать его, однако Дьюк и отец на расстояниях несколько миль слышать друг друга.

- Не сейчас, Каролина, - в комнату вошел его отец и, возвышаясь над женой, оберегал ее. – Ты знаешь, они говорят...

Тай предположил, что отец закончил предложение о связи оборотней с людьми в голове матери, потому что та свирепо посмотрела на супруга. Ей нравилась Лия. Очень.

- Они говорят, будто люди хороши только в разгребании лошадиного навоза и воспроизведения потомства, но я не верю ни в то, ни в другое.

- Ммм… не хочу быть причиной семейной ссоры, - пока они спорили, Фрэнки сняла верхнюю одежду, в том числе и вязаную шапку, и теперь ее мягкие каштановые волосы наэлектризовались вокруг головы.

Ее волосы были довольно шелковистыми, и удивительно, что, несмотря на свой характер пацанки, она сохранила их. Когда она шла, их кончики сексуально покачивалась около попы – это Тай заметил, когда ей еще не исполнилось и пятнадцати, и последние семь лет провел в попытках не обращать на это внимание.

Остальное в ней тоже было удивительным. Девушка надела обычные джинсы, по карманам которых пущены небольшие красные розы со стразами, спускающиеся вниз по одной ноге. Вместо талии они обвились вокруг ее бедер. Над поясом показалась узкая полоска бледной кожи, когда гостья потянулась, расчесывая пальцами свои длинные волосы.

Мягкий красный свитер нежно облегал ее изгибы, что от его волчьего зрения не укрылось свидетельство того, что ей либо до сих пор холодно, либо кто-то будоражил ее либидо. Тай учуял ее возбуждение и предположил, что скорее второе. Знал, что ее влечение не относилось к его родителям. Этим некто, кто возбуждал ее, был он.

В нем поднялся волк и зарычал, ему пришлось крепко сжать челюсть, чтобы сдержать рык желания. Таю необходимо как можно скорей убраться от нее, или все его планы развеются в дыме огня собственной глупости.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люси Монро читать все книги автора по порядку

Люси Монро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восход луны (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Восход луны (ЛП), автор: Люси Монро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img