LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Люси Монро - Восход луны (ЛП)

Люси Монро - Восход луны (ЛП)

Тут можно читать онлайн Люси Монро - Восход луны (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люси Монро - Восход луны (ЛП)
  • Название:
    Восход луны (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Люси Монро - Восход луны (ЛП) краткое содержание

Восход луны (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Люси Монро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тай МакЭнлап считал брак между оборотнем и человеком - трагедией и не хотел испытать этого, несмотря на то, как сильно тело и сердце его щемило от желания испробовать нежность Фрэнки.  Фрэнки уже давно любит Тая и, хотя ей неизвестно, что он оборотень и даже не представляет, что такие вещи существуют … лишь знает, что для нее он всегда больше, чем обычный мужчина. Внутренний зверь Тая взвился и решительно потребовал держаться подальше от Фрэнки, когда они оказались вдвоем в маленькой хижине из-за снежной ловушки.  Перевод любительский с сайта  http://ness-oksana.ucoz.ru/

Восход луны (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Восход луны (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Монро
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Или, по крайней мере, убедит в безнадежности чувств.

Тогда какого черта… почему Тай вел себя с ней как собственник, когда в доме появился Курт? И тот поцелуй… невероятный, но потом он оттолкнул ее, будто унюхал запах трехдневного мусора. Что все это значило?

Многие годы Тайлер МакЭнлап приводил ее в замешательство, с которым она боролась. Настало время либо вырезать его из сердца и переехать в штат Вашингтон, либо соблазнить, пока он не станет дышать ею, как она им.

И то и другое изменит ее жизнь.

Ранчо Делакроикс во многом походило на ранчо дяди Бена. Не крошечное, но не такого же размера, как Ролинг М.

- Так это действующее ранчо? – спросила Фрэнки, когда они поехали прямо к амбару.

- У них есть несколько животных, но по большей части Оливия и ее отец тренируют лошадей.

- А ее мама?

- Она учитель в городе.

- Что преподает?

- Не знаю.

- Оливия – единственный ребенок?

Если он заметил, что разговор превратился в допрос, то не подал виду.

- Теперь да.

- В смысле?

- У нее был младший брат. Он погиб.

- Ужасно, - Фрэнки по личному опыту знала, как больно терять близкого члена семьи.

- Да. Они переехали сюда, чтобы избавиться от воспоминаний.

- Надеюсь, это помогает им, - ей переезд не облегчил воспоминания – не помог забыть родителей и выбросить из жизни Тая.

- Мне тоже, - друг действительно сочувственно произнес это или ей только показалось?

Жизнь была проще, когда она была занята тем, что идеализировала свою любовь к Таю.

Когда они добрались до амбара, оттуда вышла девушка невероятной красоты. С длинными, вьющимися черными волосами, миндалевидной формы глазами цвета насыщенного пурпура анютиных глазок и фигурой, с которой могла конкурировать с Мэрилин Монро. Даже одетая в джинсы и ковбойские сапоги, Фрэнки без труда поняла, почему Тай заинтересовался ею.

- Привет, Тайлер. Кто это? – спросила она с легким французским акцентом и мило улыбнулась Фрэнки.

- Моя лучшая подруга, Фрэнки Рэндом. Мы выросли вместе, таскаясь за коровами и выискивая болячки у животных, - он не мог яснее представить ее роль в его жизни.

Она была лишь еще одним малым, настолько далеким, о котором не стоило даже беспокоиться. Так он сказал однажды, когда Фрэнки попробовала перевезти их отношения в разряд «парня-девушки». Тай видел в ней только друга.

Его слова сильно пошатнули ее самоуверенность и веру в себя, однако она сдерживала свое либодо рядом с ним, потому что слишком сильно наслаждалась его дружбой, чтобы разорвать ее. Теперь… у нее не осталось выбора. Если хочет жить полной жизнью.

- Фрэнки, познакомься с Оливией. Не только мужчины в округе, но и лошади находят ее неотразимой.

Фрэнки заставила губы растянуться в улыбке, выражение глаз смягчиться, а сердцу приказала биться, несмотря на нанесенное ему смертельную рану.

Тай точно заинтересован этой богиней среди девушек. Не удивительно, что не видел Фрэнки за ее сиянием. Ему по вкусу экзотическое и красивое. Так как он никогда не был явным бабником, она не знала этого. Хотя город не мог похвастаться большим количеством красавиц, которые могли бы послужить для Боттичелли моделями.

- Привет, Оливия. Рада знакомству с тобой, - Фрэнки врала, продолжая улыбаться.

Между тем выражение лица Оливии стало обеспокоенным, в глазах ее затаилась понимающая печаль, когда взгляд перепрыгнул от Тая к Фрэнки и обратно. Ее проницательность удивила Фрэнки, которая никогда не думала, что ее так легко прочитать.

Она незаметно пожала плечами, давая другой девушке понять, что не намерена сражаться с неизбежным, но Оливия не выглядела успокоенной. Скорее более обеспокоенной.

Глава 3.

- Если вы здесь из-за Кирки, то с ней все в порядке. Я уже была у нее и проведала ее, - Оливия заправила своенравный локон за ухо. – Не думаю, что она родит в ближайшие несколько дней.

- Если меня не будет рядом, твой отец может позвать Фрэнки. Она остановилась в усадьбе Рэндом. Там живет ее семья.

Некогда она задавалась вопросом о доверии, о надежде, но теперь ее сердце окружает стена оцепенения. Почему вновь позволила себя надеяться? Из-за того, что он никогда ни с кем не встречался?

Глупо ли было надеяться? Какое слабое оправдание тому, что она приехала домой и решила соблазнить мужчину, который явно не был заинтересован девчонкой-сорванцом - своей лучшей подругой.

Раньше здесь не было Оливии, вот и все.

- Думаю, тогда Фрэнки должна познакомиться с Киркой, - произнесла хозяйка.

- В этом нет необходимости, - ответил Тай. - Фрэнки – ветеринар от Бога. Если я тебе не нужен, чтобы осмотреть лошадь, тогда мы отправимся назад.

- Sacrebleu. Мне не нужен ветеринар, с которым я никогда не виделась и которому якобы должна сразу доверить первую выжеребку своей лошади, - голос Оливии звенел от уверенности, а раздраженный взгляд остановился на Тае.

Тай бросил на нее возмущенный взгляд.

- Если я сказал, что Фрэнки сделает, то она сделает.

- Господь всемогущий, я знаю, Тайлер МакЭнлап. Думаю, твоя подруга посмотрит лошадь, если тебе все равно.

- Это не так. Я лишь сказал, что хотел отвезти ее домой.

- Если ты так торопишься на свое ранчо, тогда я позабочусь отвезти Фрэнки обратно.

- Нет.

- Да.

Они смотрели друг на друга, и прежняя уверенность и сомнения о том, что Тай хотел другую девушку, рассеялись. На его лице было какое угодно выражение, но только не влюбленное - и не должен ли мужчина, увлеченный женщиной, быть более снисходительным к ней?

Тай не любил ее, но всегда очень терпимо относился к ее прихотям. Это что-то значит? Есть ли до сих пор надежда? Ее чувства метались из стороны в сторону, словно стрелка метронома. Ей нужно взять себя в руки и придерживаться плана: либо соблазнить Тая, либо уйти… навсегда.

- Мне бы хотелось посмотреть на лошадь, - произнесла Фрэнки, надеясь предотвратить глобальную войну между двумя людьми, которые все еще смотрели друг на друга.

Когда Тай ничего не сказал, она положила руку ему на рукав.

- Пожалуйста, Тай. Прошло много времени, когда я в последний раз видела беременную кобылу.

Он повернулся к ней со снисходительной улыбкой, которая ей так хорошо знакома.

- Хорошо, если ты хочешь, малышка Бит.

В душе потеплело от знакомого прозвища. В свои шесть футов три дюйма , он один из немногих мужчин, кто считал ее в пять футов восемь дюймов малышкой.

Оливия повела их в амбар и остановилась у стойла с небольшой, но красивой лошадью коричнево окраса.

- Это Кирка.

Фрэнки протянула руку к морде животного, позволяя изучить свой запах, и потом начала чесать голову лошади и ласково разговаривать с ней.

- Ты красавица. Спорю, жеребенок будет таким же красивым.

На ласковые слова лошадь ответила тихим ржанием и ткнулась головой в плечо Фрэнки. После этого девушка настояла на знакомстве с остальными животными в амбаре.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люси Монро читать все книги автора по порядку

Люси Монро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восход луны (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Восход луны (ЛП), автор: Люси Монро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img