LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ронда Гарднер - Мечта Оливии

Ронда Гарднер - Мечта Оливии

Тут можно читать онлайн Ронда Гарднер - Мечта Оливии - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ронда Гарднер - Мечта Оливии
  • Название:
    Мечта Оливии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    978-5-7024-3214-4
  • Рейтинг:
    4.07/5. Голосов: 131
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ронда Гарднер - Мечта Оливии краткое содержание

Мечта Оливии - описание и краткое содержание, автор Ронда Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Оливия Харрис всегда отличалась независимым характером и упорством в достижении своей цели. А больше всего на свете ей хотелось начать собственное дело — открыть студию по декору интерьеров. Но когда удалось достать деньги, ее кредитор неожиданно умер. И Оливии пришлось иметь дело с его пасынком — самоуверенным красавцем Эдвардом Арчером. У них сразу же не сложились отношения. Эдвард почти ненавидел ее. В Оливии он вызывал только раздражение и злость.

Но настал тот день, когда злость превратилась в желание, а желание — в любовь…

Мечта Оливии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мечта Оливии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ронда Гарднер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я? Это вы!..

— Только посмотрите. — Он вынул из нагрудного кармашка белый носовой платок и стал оттирать пятно. — Вы испортили мой галстук!

Оливия мельком взглянула на него, с ужасом рассматривая свой жакет. Он промок, — подумала она в отчаянии. Ну что там какой-то галстук в сравнении с ее костюмом? К тому же весь вечер от меня будет разить, как от бутылки виски…

— В следующий раз, — резко сказала она, — переключитесь на клаб-соду, может быть, хоть это улучшит ваши манеры.

Мужчина с интересом взглянул на девушку.

— В самом деле? — сказал он и впервые взглянул ей в лицо.

— В самом деле!.. — начала она суровым тоном, но слова застряли у нее в горле. Гнев исчез с его лица, его сменила легкая улыбка. У Оливии перехватило дыхание. Глупо, но, господи, до чего же красивый мужчина!

— Черт возьми, — сказал он, — бывает…

Она проглотила комок в горле.

— Да… бывает…

Не только красивый… Богатый… Она прекрасно знала этот тип мужчины. Она определила это по сшитому на заказ костюму, по манере говорить.

Его взгляд скользнул по ее лицу, затем вниз, остановившись на груди, Оливия вспыхнула. Он снова улыбнулся.

— Вот здесь. — Он протянул руку с платком к ее жакету. — Позвольте мне…

— Нет. — Оливия быстро отступила. — Я сама позабочусь о себе, — произнесла она холодно.

— Мадам? Сэр? У вас проблемы?

Она обернулась. Возле нее стоял метрдотель с встревоженным лицом. Мужчина улыбнулся:

— Никаких проблем.

Метрдотель перевел взгляд с жакета Оливии на галстук мужчины.

— Могу ли я чем-нибудь помочь? Быть может, почистить одежду или?..

— Столик, — сказал мужчина. Он взял Оливию под локоть, легко сжав его пальцами, но этого оказалось достаточным для того, чтобы она почувствовала, как его прикосновение словно обожгло ее кожу, и резко отпрянула.

— У меня здесь назначена встреча, — заявила она метрдотелю. Мужчина мягко улыбнулся.

— У меня тоже. Но еще не поздно изменить наши планы. А?

— Человек, с которым я договаривалась, уже, может быть, здесь, — сказала Оливия. — Столик на имя…

— Меня интересует ваше имя, — негромко произнес мужчина. — Если вы не хотите пообедать со мной, то скажите, по крайней мере, ваше имя и номер телефона.

Метрдотель негромко кашлянул.

— Может быть, мне лучше подойти к вам через несколько минут…

— Нет. — Оливия мотнула головой. — Я хочу, чтобы мне показали мой столик, неважно, ждут меня там или нет.

— Разумеется, мадам.

— Скажите по крайней мере «до свидания», — насмешливо шепнул мужчина, когда Оливия прошла мимо него, следуя за официантом. Она ничего не ответила и несколько успокоилась, только отойдя от бара на приличное расстояние.

— Заказ был сделан на имя Риа Боском, — сказала она.

Официант наклонил голову.

— Конечно. Прошу вас.

Риа, конечно же, была на месте. Оливия была недовольна своим поведением с незнакомцем, но, в конце концов, с его стороны ничего и не было, кроме невинного флирта.

— Вот ваш столик, мадам.

— Благодарю вас, я… — Оливия опешила. В кабинете ее ждали, но это не была Риа. Вместо нее навстречу Оливии, улыбаясь, встал седой мужчина с красивым румяным лицом.

— Извините, — сказала она, обернувшись к официанту, — боюсь, что произошла какая-то ошибка.

Седовласый мужчина еще раз улыбнулся и легким движением руки отпустил официанта:

— Все правильно, Джеффри. Мисс Харрис подошла именно к нужному столику.

— Извините, — медленно проговорила Оливия, — но я… — Ее голос дрогнул. Она собиралась сказать, что не знает этого человека, но что-то ее удержало. Его лицо показалось ей знакомым, как и голос. Где она могла видеть его раньше?

— Чарлз Райт, — представился он, словно прочитав ее мысли. — Мы встречались несколько месяцев назад. Я приходил в магазин, где вы работаете, посоветоваться о драпировках для моей квартиры…

— …А закончили тем, что решили поменять весь декор в доме. — Оливия улыбнулась и ответила на его рукопожатие. — Конечно, вы мистер Райт. Извините, что не узнала вас сразу.

— Все в порядке, мисс Харрис. — Райт улыбнулся еще шире. — Я и не ожидал, что столь обворожительная молодая женщина запомнит имя и внешность такого старого чудака, как я.

— О, вы вовсе не старый чудак, — машинально возразила Оливия. — Я только… — Она нахмурилась, освобождая руку. — Боюсь, что произошла какая-то ошибка, мистер Райт. Я здесь встречаюсь для ланча со своей подругой…

— С Риа Боском.

У Оливии вопросительно взметнулись брови.

— Да, верно. Но откуда вам это известно?

— Риа не говорила вам, что она пригласила меня присоединиться к вашему обществу? — Райт вздохнул. — Ах, да, она сказала, что хочет сохранить это в секрете до последнего момента, и я вижу, что она так и сделала.

Оливия нахмурилась.

— Вы с Риа знаете друг друга? — Очевидно, она удачно задала вопрос: Райт с облегчением рассмеялся.

— Можно сказать, что да. Мы познакомились в магазине, в котором вы работаете. Я как раз одобрял последние наброски для отделки моего жилища, когда Риа вошла и поздоровалась с вами. Вы и представили нас друг другу.

— Я? — Оливия натянуто улыбнулась. — Да, теперь, когда вы сказали, я вспомнила. Но это все-таки не объясняет…

— Пожалуйста, мисс Харрис, может быть, вы сядете, и мы что-нибудь выпьем? Риа скоро придет, уверяю вас.

Оливия несколько секунд колебалась, потом пожала плечами и села напротив Рейта на мягкое сиденье, напряженно пытаясь сообразить, что, собственно, происходит. «Алиса на чаепитии у Кролика», — подумала она и откашлялась.

— Должна сознаться, — сказала она спокойно, — я не сожалею, что ее еще нет. Это я всегда опаздываю и обещала ей, что на этот раз приду вовремя.

Наступила пауза. Оливия еще раз кашлянула и сказала:

— Что ж, надеюсь, вы теперь довольны вашей квартирой, мистер Райт?

— Чарлз, — с улыбкой поправил он. — Разумеется, женщина, которая так прекрасно декорировала мою квартиру, знает меня достаточно хорошо, чтобы называть по имени.

Оливия отметила эту любезность улыбкой.

— Значит, вам все нравится? Я припоминаю, вы сказали, что цвет, который мы подобрали для вашей гостиной, может надоесть.

Райт рассмеялся:

— Знаете, я в ней бываю не так часто, чтобы заметить это. Нет, я просто хотел немного подразнить вас. — Все так же улыбаясь, он жестом подозвал официанта. — По поводу этого декора мне все говорят комплименты. А я всем сообщаю, что это оформление очаровательной мисс Оливии Харрис.

Оливия вспыхнула:

— Спасибо, я подозреваю, что мой босс предоставил бы вам кредит в «Интерьере от Пьера».

— Чепуха. — Райт пожал плечами. — Мы оба знаем, что именно вы представляете творческое начало в этом магазине.

— Это очень любезно, но…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ронда Гарднер читать все книги автора по порядку

Ронда Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мечта Оливии отзывы


Отзывы читателей о книге Мечта Оливии, автор: Ронда Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img